Metaphorical competence in multilingual context of language acquisition and learning

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Batoréo, Hanna
Data de Publicação: 2018
Tipo de documento: Artigo
Idioma: eng
Título da fonte: Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
Texto Completo: http://hdl.handle.net/10400.2/9334
Resumo: It has been defended since Gibbs (1994) that in proper contexts people mostly use the metaphorical asset of a message rather than its literal meaning, which means that in a proper communicative context we express ourselves metaphorically and that metaphors are features of communicative interaction. In the present paper we discuss the notion of metaphorical competence (Aleshtar & Dowlatabadi 2014: 1895) in the process of multilingual acquisition and learning. This competence goes beyond other competences, such as communicative or linguistic, a speaker has to master when (s)he wants to speak a new non-native language. Thus, the importance of metaphorical competence implies that a speaker should not only be linguistically and communicatively appropriate but also conceptually appropriate. Based on previous studies by Sinha and Jansen (2004), Kövecses (2005), Palmer & Sharifian (2007), Gibbs & Colston (2012) and Sharifian (2015), among others, we defend that research in the area should be centred not exclusively on Language but on interaction in a triangle Cognition – Language – Culture. This interaction is embodied, which means the way we conceptualise the world is based on body and bodily experience mediated by culture, giving origin to physiological and/or cultural embodiment. In this study we present research from different language backgrounds both from occidental cultures (giving examples from European Portuguese, English and Polish) and oriental ones (Mandarin Chinese). We centre our analysis on conceptualization of emotions (for instance, manifested in the case of emotional expression of feeling hungry) and moral values (such as courage). This implies both physiological and cultural embodiment, giving evidence of differences that can be observed in mapping of different organs – such as heart or gallbladder – in different cultures into different emotions and values (cf. Yu 2003, 2007, 2009; Batoréo 2017a, b & c). We defend that in a multilingual context conceptual appropriateness in metaphorical competence and metaphor awareness play a fundamental role in the acquisition of figurative language (cf. Doiz & Elizari 2013). Figurative language is understood to be (at least, partially) motivated, and thus object of (partially) insightful learning (cf. Boers 2001, Boers et al. 2004, 2007).
id RCAP_bd02ba1f38c9ad757e3e525cc875c4d6
oai_identifier_str oai:repositorioaberto.uab.pt:10400.2/9334
network_acronym_str RCAP
network_name_str Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
repository_id_str 7160
spelling Metaphorical competence in multilingual context of language acquisition and learningMetaphorical competenceLanguage acquisition and learningCognitive linguisticsCultural linguisticsEmbodiment (physiological and cultural) figurative language, conceptual appropriateness, metaphor awareness, Chinese, English, Polish, Portuguese, multilingual context.Figurative languagePortuguês Língua Não Materna - PLNM /Portuguese as a non-native languiage (PLE, PL2)Multilingual contextIt has been defended since Gibbs (1994) that in proper contexts people mostly use the metaphorical asset of a message rather than its literal meaning, which means that in a proper communicative context we express ourselves metaphorically and that metaphors are features of communicative interaction. In the present paper we discuss the notion of metaphorical competence (Aleshtar & Dowlatabadi 2014: 1895) in the process of multilingual acquisition and learning. This competence goes beyond other competences, such as communicative or linguistic, a speaker has to master when (s)he wants to speak a new non-native language. Thus, the importance of metaphorical competence implies that a speaker should not only be linguistically and communicatively appropriate but also conceptually appropriate. Based on previous studies by Sinha and Jansen (2004), Kövecses (2005), Palmer & Sharifian (2007), Gibbs & Colston (2012) and Sharifian (2015), among others, we defend that research in the area should be centred not exclusively on Language but on interaction in a triangle Cognition – Language – Culture. This interaction is embodied, which means the way we conceptualise the world is based on body and bodily experience mediated by culture, giving origin to physiological and/or cultural embodiment. In this study we present research from different language backgrounds both from occidental cultures (giving examples from European Portuguese, English and Polish) and oriental ones (Mandarin Chinese). We centre our analysis on conceptualization of emotions (for instance, manifested in the case of emotional expression of feeling hungry) and moral values (such as courage). This implies both physiological and cultural embodiment, giving evidence of differences that can be observed in mapping of different organs – such as heart or gallbladder – in different cultures into different emotions and values (cf. Yu 2003, 2007, 2009; Batoréo 2017a, b & c). We defend that in a multilingual context conceptual appropriateness in metaphorical competence and metaphor awareness play a fundamental role in the acquisition of figurative language (cf. Doiz & Elizari 2013). Figurative language is understood to be (at least, partially) motivated, and thus object of (partially) insightful learning (cf. Boers 2001, Boers et al. 2004, 2007).FCT, no âmbito da investigação desenvolvida no CLUNL - Centro de Linguística da Universidade Nova de LisboaDe Gruyter. SciendoRepositório AbertoBatoréo, Hanna2020-02-18T17:32:49Z20182018-01-01T00:00:00Zinfo:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/articleapplication/pdfhttp://hdl.handle.net/10400.2/9334engBATORÉO, Hanna Jakubowicz (2018). Metaphorical Competence in Multilingual Context of Language Acquisition and Learning. In: Psychology of Language and Communication Special issue: In Honor of Professor Barbara Bokus - Developmental Psycholinguistics: Old Questions, New Answers. Volume 22, Issue 2. De Gruyter. Sciendo. ISSN: 2083-8506. DOI: 10.2478/plc-2018-0024. https://content.sciendo.com/view/journals/plc/22/1/article-p534.xml?lang=en2083-850610.2478/plc-2018-0024info:eu-repo/semantics/openAccessreponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãoinstacron:RCAAP2023-11-16T15:32:19Zoai:repositorioaberto.uab.pt:10400.2/9334Portal AgregadorONGhttps://www.rcaap.pt/oai/openaireopendoar:71602024-03-19T22:49:09.040005Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãofalse
dc.title.none.fl_str_mv Metaphorical competence in multilingual context of language acquisition and learning
title Metaphorical competence in multilingual context of language acquisition and learning
spellingShingle Metaphorical competence in multilingual context of language acquisition and learning
Batoréo, Hanna
Metaphorical competence
Language acquisition and learning
Cognitive linguistics
Cultural linguistics
Embodiment (physiological and cultural) figurative language, conceptual appropriateness, metaphor awareness, Chinese, English, Polish, Portuguese, multilingual context.
Figurative language
Português Língua Não Materna - PLNM /Portuguese as a non-native languiage (PLE, PL2)
Multilingual context
title_short Metaphorical competence in multilingual context of language acquisition and learning
title_full Metaphorical competence in multilingual context of language acquisition and learning
title_fullStr Metaphorical competence in multilingual context of language acquisition and learning
title_full_unstemmed Metaphorical competence in multilingual context of language acquisition and learning
title_sort Metaphorical competence in multilingual context of language acquisition and learning
author Batoréo, Hanna
author_facet Batoréo, Hanna
author_role author
dc.contributor.none.fl_str_mv Repositório Aberto
dc.contributor.author.fl_str_mv Batoréo, Hanna
dc.subject.por.fl_str_mv Metaphorical competence
Language acquisition and learning
Cognitive linguistics
Cultural linguistics
Embodiment (physiological and cultural) figurative language, conceptual appropriateness, metaphor awareness, Chinese, English, Polish, Portuguese, multilingual context.
Figurative language
Português Língua Não Materna - PLNM /Portuguese as a non-native languiage (PLE, PL2)
Multilingual context
topic Metaphorical competence
Language acquisition and learning
Cognitive linguistics
Cultural linguistics
Embodiment (physiological and cultural) figurative language, conceptual appropriateness, metaphor awareness, Chinese, English, Polish, Portuguese, multilingual context.
Figurative language
Português Língua Não Materna - PLNM /Portuguese as a non-native languiage (PLE, PL2)
Multilingual context
description It has been defended since Gibbs (1994) that in proper contexts people mostly use the metaphorical asset of a message rather than its literal meaning, which means that in a proper communicative context we express ourselves metaphorically and that metaphors are features of communicative interaction. In the present paper we discuss the notion of metaphorical competence (Aleshtar & Dowlatabadi 2014: 1895) in the process of multilingual acquisition and learning. This competence goes beyond other competences, such as communicative or linguistic, a speaker has to master when (s)he wants to speak a new non-native language. Thus, the importance of metaphorical competence implies that a speaker should not only be linguistically and communicatively appropriate but also conceptually appropriate. Based on previous studies by Sinha and Jansen (2004), Kövecses (2005), Palmer & Sharifian (2007), Gibbs & Colston (2012) and Sharifian (2015), among others, we defend that research in the area should be centred not exclusively on Language but on interaction in a triangle Cognition – Language – Culture. This interaction is embodied, which means the way we conceptualise the world is based on body and bodily experience mediated by culture, giving origin to physiological and/or cultural embodiment. In this study we present research from different language backgrounds both from occidental cultures (giving examples from European Portuguese, English and Polish) and oriental ones (Mandarin Chinese). We centre our analysis on conceptualization of emotions (for instance, manifested in the case of emotional expression of feeling hungry) and moral values (such as courage). This implies both physiological and cultural embodiment, giving evidence of differences that can be observed in mapping of different organs – such as heart or gallbladder – in different cultures into different emotions and values (cf. Yu 2003, 2007, 2009; Batoréo 2017a, b & c). We defend that in a multilingual context conceptual appropriateness in metaphorical competence and metaphor awareness play a fundamental role in the acquisition of figurative language (cf. Doiz & Elizari 2013). Figurative language is understood to be (at least, partially) motivated, and thus object of (partially) insightful learning (cf. Boers 2001, Boers et al. 2004, 2007).
publishDate 2018
dc.date.none.fl_str_mv 2018
2018-01-01T00:00:00Z
2020-02-18T17:32:49Z
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
format article
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv http://hdl.handle.net/10400.2/9334
url http://hdl.handle.net/10400.2/9334
dc.language.iso.fl_str_mv eng
language eng
dc.relation.none.fl_str_mv BATORÉO, Hanna Jakubowicz (2018). Metaphorical Competence in Multilingual Context of Language Acquisition and Learning. In: Psychology of Language and Communication Special issue: In Honor of Professor Barbara Bokus - Developmental Psycholinguistics: Old Questions, New Answers. Volume 22, Issue 2. De Gruyter. Sciendo. ISSN: 2083-8506. DOI: 10.2478/plc-2018-0024. https://content.sciendo.com/view/journals/plc/22/1/article-p534.xml?lang=en
2083-8506
10.2478/plc-2018-0024
dc.rights.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.publisher.none.fl_str_mv De Gruyter. Sciendo
publisher.none.fl_str_mv De Gruyter. Sciendo
dc.source.none.fl_str_mv reponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação
instacron:RCAAP
instname_str Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação
instacron_str RCAAP
institution RCAAP
reponame_str Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
collection Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
repository.name.fl_str_mv Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação
repository.mail.fl_str_mv
_version_ 1799135074566799360