As línguas de Espanha no ensino do espanhol como língua estrangeira: um desafio plurilingue e intercultural

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Ferreira, Filipe José Campos
Data de Publicação: 2017
Tipo de documento: Dissertação
Idioma: por
Título da fonte: Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
Texto Completo: http://hdl.handle.net/10773/23315
Resumo: As línguas faladas no espaço linguístico do espanhol são consideradas minoritárias e raramente são foco de objeto de estudo nas aulas de Espanhol como Língua Estrangeira (Fernández, 2013). Assim, surge a necessidade de as tornar visíveis na aula de Espanhol, consciencializando todos os agentes educativos para a relevância destas, promovendo, deste modo, a sua valorização. Neste estudo, através de um olhar plurilingue e intercultural, norteado por uma abordagem de diferentes línguas e culturas, foi nosso propósito refletir sobre o lugar das línguas de Espanha no processo de ensino/aprendizagem do Espanhol, perspetivando-as como património da identidade linguística espanhola. Para sustentar as questões investigativas, elaborámos um enquadramento teórico que espelha a emergência da inclusão de línguas minoritárias no ensino e avalia o peso didático das línguas de Espanha no desenvolvimento de boas práticas didático-pedagógicas. Com o presente relatório, pretende-se compreender os olhares, atitudes e considerações dos alunos de uma turma de Espanhol como Língua Estrangeira do 11º ano do Ensino Secundário no ano letivo de 2016/2017, em relação à exploração das línguas e culturas de Espanha, mediante a implementação de um estudo de caso com traços de investigação-ação, desenvolvido num agrupamento de escolas na região de Aveiro. Para abordar as nossas questões investigativas, recorremos, principalmente ao inquérito por questionário e a sessões de sensibilização linguística e cultural. Os resultados obtidos confirmam e reforçam a emergência didática de educar os alunos para a diversidade linguística e cultural do Espanhol, cabendo aos docentes criar no espaço de aula, um ambiente de reflexão e diálogo coletivo com o Outro, onde todas as línguas, independentemente do seu número de falantes e prestígio económico-social, alargam e enriquecem a bagagem dos aprendentes da LE.
id RCAP_c1df00af237fb4ce1ce40993374d2baa
oai_identifier_str oai:ria.ua.pt:10773/23315
network_acronym_str RCAP
network_name_str Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
repository_id_str 7160
spelling As línguas de Espanha no ensino do espanhol como língua estrangeira: um desafio plurilingue e interculturalDiversidade linguísticaLíngua espanhola - Ensino de uma segunda línguaPlurilinguismoEnsino de línguas - Ensino secundárioMulticulturalismoAs línguas faladas no espaço linguístico do espanhol são consideradas minoritárias e raramente são foco de objeto de estudo nas aulas de Espanhol como Língua Estrangeira (Fernández, 2013). Assim, surge a necessidade de as tornar visíveis na aula de Espanhol, consciencializando todos os agentes educativos para a relevância destas, promovendo, deste modo, a sua valorização. Neste estudo, através de um olhar plurilingue e intercultural, norteado por uma abordagem de diferentes línguas e culturas, foi nosso propósito refletir sobre o lugar das línguas de Espanha no processo de ensino/aprendizagem do Espanhol, perspetivando-as como património da identidade linguística espanhola. Para sustentar as questões investigativas, elaborámos um enquadramento teórico que espelha a emergência da inclusão de línguas minoritárias no ensino e avalia o peso didático das línguas de Espanha no desenvolvimento de boas práticas didático-pedagógicas. Com o presente relatório, pretende-se compreender os olhares, atitudes e considerações dos alunos de uma turma de Espanhol como Língua Estrangeira do 11º ano do Ensino Secundário no ano letivo de 2016/2017, em relação à exploração das línguas e culturas de Espanha, mediante a implementação de um estudo de caso com traços de investigação-ação, desenvolvido num agrupamento de escolas na região de Aveiro. Para abordar as nossas questões investigativas, recorremos, principalmente ao inquérito por questionário e a sessões de sensibilização linguística e cultural. Os resultados obtidos confirmam e reforçam a emergência didática de educar os alunos para a diversidade linguística e cultural do Espanhol, cabendo aos docentes criar no espaço de aula, um ambiente de reflexão e diálogo coletivo com o Outro, onde todas as línguas, independentemente do seu número de falantes e prestígio económico-social, alargam e enriquecem a bagagem dos aprendentes da LE.The languages spoken on the Spanish linguistic space are considered to be minority and rarely are the focus of study on the Spanish as Foreign Language classrooms (Fernández, 2013). Therefore, it is necessary to make them visible in the Spanish classroom, making the educational agents aware of their importance, thus promoting their appreciation. In this study, through a multilingual and intercultural look guided by an approach of different languages and cultures, it was our intent to think on the place of the Spain languages on the teaching/learning process of Spanish prospecting them as Spanish linguistic identity heritage. To support the research questions, we prepared a theoretical framework that show the urgency of including minority languages in teaching and evaluates the didactic weight of the t languages of Spain on the developing of good didactic-pedagogical practices. With this report we intent to understand the looks, attitudes and considerations of the students of a Spanish as Foreign Language class from 11th year Secondary School on the 2016/2017 year in relation to exploiting Spain’s cultures and languages, according to the implementation of a case study with research-action traits developed in a school on the Aveiro area. To approach our research questions we, mainly, used a questionnaire survey and linguistic and cultural awareness sessions. The obtained results confirm and reinforce the didactic urgency to educate the students for a linguistic and cultural diversity of Spanish and it is up to the teachers to create, in the classroom, an environment of reflexion and collective dialogue with the Other where every language, regardless the amount of speakers and social-economical prestige, broaden and enrich Foreign Languages learners.Universidade de Aveiro2018-05-30T10:08:04Z2017-01-01T00:00:00Z2017info:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/masterThesisapplication/pdfhttp://hdl.handle.net/10773/23315TID:201940566porFerreira, Filipe José Camposinfo:eu-repo/semantics/openAccessreponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãoinstacron:RCAAP2024-02-22T11:45:25Zoai:ria.ua.pt:10773/23315Portal AgregadorONGhttps://www.rcaap.pt/oai/openaireopendoar:71602024-03-20T02:57:07.471142Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãofalse
dc.title.none.fl_str_mv As línguas de Espanha no ensino do espanhol como língua estrangeira: um desafio plurilingue e intercultural
title As línguas de Espanha no ensino do espanhol como língua estrangeira: um desafio plurilingue e intercultural
spellingShingle As línguas de Espanha no ensino do espanhol como língua estrangeira: um desafio plurilingue e intercultural
Ferreira, Filipe José Campos
Diversidade linguística
Língua espanhola - Ensino de uma segunda língua
Plurilinguismo
Ensino de línguas - Ensino secundário
Multiculturalismo
title_short As línguas de Espanha no ensino do espanhol como língua estrangeira: um desafio plurilingue e intercultural
title_full As línguas de Espanha no ensino do espanhol como língua estrangeira: um desafio plurilingue e intercultural
title_fullStr As línguas de Espanha no ensino do espanhol como língua estrangeira: um desafio plurilingue e intercultural
title_full_unstemmed As línguas de Espanha no ensino do espanhol como língua estrangeira: um desafio plurilingue e intercultural
title_sort As línguas de Espanha no ensino do espanhol como língua estrangeira: um desafio plurilingue e intercultural
author Ferreira, Filipe José Campos
author_facet Ferreira, Filipe José Campos
author_role author
dc.contributor.author.fl_str_mv Ferreira, Filipe José Campos
dc.subject.por.fl_str_mv Diversidade linguística
Língua espanhola - Ensino de uma segunda língua
Plurilinguismo
Ensino de línguas - Ensino secundário
Multiculturalismo
topic Diversidade linguística
Língua espanhola - Ensino de uma segunda língua
Plurilinguismo
Ensino de línguas - Ensino secundário
Multiculturalismo
description As línguas faladas no espaço linguístico do espanhol são consideradas minoritárias e raramente são foco de objeto de estudo nas aulas de Espanhol como Língua Estrangeira (Fernández, 2013). Assim, surge a necessidade de as tornar visíveis na aula de Espanhol, consciencializando todos os agentes educativos para a relevância destas, promovendo, deste modo, a sua valorização. Neste estudo, através de um olhar plurilingue e intercultural, norteado por uma abordagem de diferentes línguas e culturas, foi nosso propósito refletir sobre o lugar das línguas de Espanha no processo de ensino/aprendizagem do Espanhol, perspetivando-as como património da identidade linguística espanhola. Para sustentar as questões investigativas, elaborámos um enquadramento teórico que espelha a emergência da inclusão de línguas minoritárias no ensino e avalia o peso didático das línguas de Espanha no desenvolvimento de boas práticas didático-pedagógicas. Com o presente relatório, pretende-se compreender os olhares, atitudes e considerações dos alunos de uma turma de Espanhol como Língua Estrangeira do 11º ano do Ensino Secundário no ano letivo de 2016/2017, em relação à exploração das línguas e culturas de Espanha, mediante a implementação de um estudo de caso com traços de investigação-ação, desenvolvido num agrupamento de escolas na região de Aveiro. Para abordar as nossas questões investigativas, recorremos, principalmente ao inquérito por questionário e a sessões de sensibilização linguística e cultural. Os resultados obtidos confirmam e reforçam a emergência didática de educar os alunos para a diversidade linguística e cultural do Espanhol, cabendo aos docentes criar no espaço de aula, um ambiente de reflexão e diálogo coletivo com o Outro, onde todas as línguas, independentemente do seu número de falantes e prestígio económico-social, alargam e enriquecem a bagagem dos aprendentes da LE.
publishDate 2017
dc.date.none.fl_str_mv 2017-01-01T00:00:00Z
2017
2018-05-30T10:08:04Z
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/masterThesis
format masterThesis
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv http://hdl.handle.net/10773/23315
TID:201940566
url http://hdl.handle.net/10773/23315
identifier_str_mv TID:201940566
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.rights.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.publisher.none.fl_str_mv Universidade de Aveiro
publisher.none.fl_str_mv Universidade de Aveiro
dc.source.none.fl_str_mv reponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação
instacron:RCAAP
instname_str Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação
instacron_str RCAAP
institution RCAAP
reponame_str Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
collection Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
repository.name.fl_str_mv Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação
repository.mail.fl_str_mv
_version_ 1799137625387302912