Secuencias y organización discursiva en textos de los manuales de español como lengua extranjera

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Aller, Tamara
Data de Publicação: 2018
Tipo de documento: Artigo
Idioma: spa
Título da fonte: Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
Texto Completo: http://hdl.handle.net/10198/25902
Resumo: En este artículo se presentan los resultados de un trabajo que pretende averiguar los géneros discursivos que aparecen con mayor frecuencia en los manuales de enseñanza del español como lengua extranjera; la secuencia textual que sobresale en esos mismos textos; las características prototípicas que definen cada secuencia, y por último, las propuestas didácticas que dan cuenta de la organización y estructuración de los diferentes textos. Para ello, se siguen los postulados de Werlich (1975) y Adam (1992) con respecto a la clasificación de los tipos de textos y los diferentes elementos lingüísticos que los componen. Entre los resultados se destaca la escasez de propuestas didácticas que den cuenta del vínculo entre la comprensión lectora y la expresión escrita, además de la limitada existencia de vínculos entre el saber estructural de los textos y el proceso de producción textual. En conclusión, la articulación de la destreza lectora con la expresión escrita a través de la introducción de conocimientos metalingüísticos sobre las características de los géneros textuales puede ayudar a mejorar la competencia discursiva de los alumnos.
id RCAP_c292d3e3fe03c3ea928353db816d548e
oai_identifier_str oai:bibliotecadigital.ipb.pt:10198/25902
network_acronym_str RCAP
network_name_str Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
repository_id_str 7160
spelling Secuencias y organización discursiva en textos de los manuales de español como lengua extranjeraEnseñanza del españolEn este artículo se presentan los resultados de un trabajo que pretende averiguar los géneros discursivos que aparecen con mayor frecuencia en los manuales de enseñanza del español como lengua extranjera; la secuencia textual que sobresale en esos mismos textos; las características prototípicas que definen cada secuencia, y por último, las propuestas didácticas que dan cuenta de la organización y estructuración de los diferentes textos. Para ello, se siguen los postulados de Werlich (1975) y Adam (1992) con respecto a la clasificación de los tipos de textos y los diferentes elementos lingüísticos que los componen. Entre los resultados se destaca la escasez de propuestas didácticas que den cuenta del vínculo entre la comprensión lectora y la expresión escrita, además de la limitada existencia de vínculos entre el saber estructural de los textos y el proceso de producción textual. En conclusión, la articulación de la destreza lectora con la expresión escrita a través de la introducción de conocimientos metalingüísticos sobre las características de los géneros textuales puede ayudar a mejorar la competencia discursiva de los alumnos.Biblioteca Digital do IPBAller, Tamara2022-09-13T15:13:21Z20182022-09-13T11:05:48Z2018-01-01T00:00:00Zinfo:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/articleapplication/pdfhttp://hdl.handle.net/10198/25902spaAller, Tamara (2018). Secuencias y organización discursiva en textos de los manuales de español como lengua extranjera. Boletín de la Asociación de Español para la Enseñanza del Español como Lengua Extranjera. ISSN 1135-7002. 58, p. 19-331135-7002cv-prod-2928024info:eu-repo/semantics/openAccessreponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãoinstacron:RCAAP2023-11-21T10:57:57Zoai:bibliotecadigital.ipb.pt:10198/25902Portal AgregadorONGhttps://www.rcaap.pt/oai/openaireopendoar:71602024-03-19T23:16:29.087124Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãofalse
dc.title.none.fl_str_mv Secuencias y organización discursiva en textos de los manuales de español como lengua extranjera
title Secuencias y organización discursiva en textos de los manuales de español como lengua extranjera
spellingShingle Secuencias y organización discursiva en textos de los manuales de español como lengua extranjera
Aller, Tamara
Enseñanza del español
title_short Secuencias y organización discursiva en textos de los manuales de español como lengua extranjera
title_full Secuencias y organización discursiva en textos de los manuales de español como lengua extranjera
title_fullStr Secuencias y organización discursiva en textos de los manuales de español como lengua extranjera
title_full_unstemmed Secuencias y organización discursiva en textos de los manuales de español como lengua extranjera
title_sort Secuencias y organización discursiva en textos de los manuales de español como lengua extranjera
author Aller, Tamara
author_facet Aller, Tamara
author_role author
dc.contributor.none.fl_str_mv Biblioteca Digital do IPB
dc.contributor.author.fl_str_mv Aller, Tamara
dc.subject.por.fl_str_mv Enseñanza del español
topic Enseñanza del español
description En este artículo se presentan los resultados de un trabajo que pretende averiguar los géneros discursivos que aparecen con mayor frecuencia en los manuales de enseñanza del español como lengua extranjera; la secuencia textual que sobresale en esos mismos textos; las características prototípicas que definen cada secuencia, y por último, las propuestas didácticas que dan cuenta de la organización y estructuración de los diferentes textos. Para ello, se siguen los postulados de Werlich (1975) y Adam (1992) con respecto a la clasificación de los tipos de textos y los diferentes elementos lingüísticos que los componen. Entre los resultados se destaca la escasez de propuestas didácticas que den cuenta del vínculo entre la comprensión lectora y la expresión escrita, además de la limitada existencia de vínculos entre el saber estructural de los textos y el proceso de producción textual. En conclusión, la articulación de la destreza lectora con la expresión escrita a través de la introducción de conocimientos metalingüísticos sobre las características de los géneros textuales puede ayudar a mejorar la competencia discursiva de los alumnos.
publishDate 2018
dc.date.none.fl_str_mv 2018
2018-01-01T00:00:00Z
2022-09-13T15:13:21Z
2022-09-13T11:05:48Z
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
format article
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv http://hdl.handle.net/10198/25902
url http://hdl.handle.net/10198/25902
dc.language.iso.fl_str_mv spa
language spa
dc.relation.none.fl_str_mv Aller, Tamara (2018). Secuencias y organización discursiva en textos de los manuales de español como lengua extranjera. Boletín de la Asociación de Español para la Enseñanza del Español como Lengua Extranjera. ISSN 1135-7002. 58, p. 19-33
1135-7002
cv-prod-2928024
dc.rights.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.source.none.fl_str_mv reponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação
instacron:RCAAP
instname_str Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação
instacron_str RCAAP
institution RCAAP
reponame_str Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
collection Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
repository.name.fl_str_mv Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação
repository.mail.fl_str_mv
_version_ 1799135450239074304