Language Planning and Policy, Law and (Post)Colonial Relations in Small Island States: A Case Study
Autor(a) principal: | |
---|---|
Data de Publicação: | 2017 |
Outros Autores: | |
Tipo de documento: | Artigo |
Idioma: | eng |
Título da fonte: | Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) |
Texto Completo: | https://doi.org/10.17645/si.v5i4.1134 |
Resumo: | Language planning and policy (LPP) in postcolonial island states is often strongly (co)determined by the former colonizer’s state tradition. Comparable to the examples of the development of LPP in Cabo Verde (Baptista, Brito, & Bangura, 2010), Haiti (DeGraff, 2016), and Mauritius (Johnson, 2006; Lallmahomed-Aumeerally, 2005), this article aims to illustrate and explain in what way the current situation of the dominance of Dutch in governance, law and education in Aruba (and Curaçao) can only be explained through path dependency and state tradition (Sonntag & Cardinal, 2015) in which, time and again, critical junctures, have not led to decisions that favour the mother tongue of the majority of the population (Dijkhoff & Pereira, 2010; Mijts, 2015; Prins-Winkel, 1973; Winkel, 1955). In this article, three perspectives on LPP in small island states are explored as different aspects of the continuation of the former colonizer’s state tradition and language regime. The first part will focus on the (non-)applicability of international treaties like the European Charter for Regional or Minority Languages (ECRML) on the challenges of small island states. The point will be made that international treaties, like the ECRML, do not (currently) provide sufficient basis for the protection of languages in former colonial islands and for the empowerment of individuals through language rights. The second part explores the meaning of fundamental legal principles and specific demands, deduced from international treaties. The point will be made that the structure of the Kingdom of the Netherlands brings with it several limitations and obstacles for the autonomous development of LPP. The third part will focus on the way in which current Aruban legislation reflects the dominance of Dutch in governance, the judiciary and education. While bearing in mind that choices for legislation on language for governance, the judiciary and education are rooted in very diverse principles, a critical reading of existing legislation reveals an interesting dynamic of symbolic inclusive legislation and exclusive practices through language restrictions that favour the Dutch minority language. Recent research, however, demonstrates that law/policy and practice are not aligned, as such creating an incoherent situation that may call for a change in legislation and policy. |
id |
RCAP_c9dd87446a03d68748c12ed7cebaf40d |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:ojs.cogitatiopress.com:article/1134 |
network_acronym_str |
RCAP |
network_name_str |
Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) |
repository_id_str |
7160 |
spelling |
Language Planning and Policy, Law and (Post)Colonial Relations in Small Island States: A Case Studycolony; Dutch; island; language; law; planning; policyLanguage planning and policy (LPP) in postcolonial island states is often strongly (co)determined by the former colonizer’s state tradition. Comparable to the examples of the development of LPP in Cabo Verde (Baptista, Brito, & Bangura, 2010), Haiti (DeGraff, 2016), and Mauritius (Johnson, 2006; Lallmahomed-Aumeerally, 2005), this article aims to illustrate and explain in what way the current situation of the dominance of Dutch in governance, law and education in Aruba (and Curaçao) can only be explained through path dependency and state tradition (Sonntag & Cardinal, 2015) in which, time and again, critical junctures, have not led to decisions that favour the mother tongue of the majority of the population (Dijkhoff & Pereira, 2010; Mijts, 2015; Prins-Winkel, 1973; Winkel, 1955). In this article, three perspectives on LPP in small island states are explored as different aspects of the continuation of the former colonizer’s state tradition and language regime. The first part will focus on the (non-)applicability of international treaties like the European Charter for Regional or Minority Languages (ECRML) on the challenges of small island states. The point will be made that international treaties, like the ECRML, do not (currently) provide sufficient basis for the protection of languages in former colonial islands and for the empowerment of individuals through language rights. The second part explores the meaning of fundamental legal principles and specific demands, deduced from international treaties. The point will be made that the structure of the Kingdom of the Netherlands brings with it several limitations and obstacles for the autonomous development of LPP. The third part will focus on the way in which current Aruban legislation reflects the dominance of Dutch in governance, the judiciary and education. While bearing in mind that choices for legislation on language for governance, the judiciary and education are rooted in very diverse principles, a critical reading of existing legislation reveals an interesting dynamic of symbolic inclusive legislation and exclusive practices through language restrictions that favour the Dutch minority language. Recent research, however, demonstrates that law/policy and practice are not aligned, as such creating an incoherent situation that may call for a change in legislation and policy.Cogitatio2017-12-22info:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/articleapplication/pdfhttps://doi.org/10.17645/si.v5i4.1134oai:ojs.cogitatiopress.com:article/1134Social Inclusion; Vol 5, No 4 (2017): Multilingualism and Social Inclusion; 29-372183-2803reponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãoinstacron:RCAAPenghttps://www.cogitatiopress.com/socialinclusion/article/view/1134https://doi.org/10.17645/si.v5i4.1134https://www.cogitatiopress.com/socialinclusion/article/view/1134/1134Copyright (c) 2017 Herman Bröring, Eric Mijtshttp://creativecommons.org/licenses/by/4.0info:eu-repo/semantics/openAccessBröring, HermanMijts, Eric2022-12-20T11:00:06Zoai:ojs.cogitatiopress.com:article/1134Portal AgregadorONGhttps://www.rcaap.pt/oai/openaireopendoar:71602024-03-19T16:21:35.655929Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãofalse |
dc.title.none.fl_str_mv |
Language Planning and Policy, Law and (Post)Colonial Relations in Small Island States: A Case Study |
title |
Language Planning and Policy, Law and (Post)Colonial Relations in Small Island States: A Case Study |
spellingShingle |
Language Planning and Policy, Law and (Post)Colonial Relations in Small Island States: A Case Study Bröring, Herman colony; Dutch; island; language; law; planning; policy |
title_short |
Language Planning and Policy, Law and (Post)Colonial Relations in Small Island States: A Case Study |
title_full |
Language Planning and Policy, Law and (Post)Colonial Relations in Small Island States: A Case Study |
title_fullStr |
Language Planning and Policy, Law and (Post)Colonial Relations in Small Island States: A Case Study |
title_full_unstemmed |
Language Planning and Policy, Law and (Post)Colonial Relations in Small Island States: A Case Study |
title_sort |
Language Planning and Policy, Law and (Post)Colonial Relations in Small Island States: A Case Study |
author |
Bröring, Herman |
author_facet |
Bröring, Herman Mijts, Eric |
author_role |
author |
author2 |
Mijts, Eric |
author2_role |
author |
dc.contributor.author.fl_str_mv |
Bröring, Herman Mijts, Eric |
dc.subject.por.fl_str_mv |
colony; Dutch; island; language; law; planning; policy |
topic |
colony; Dutch; island; language; law; planning; policy |
description |
Language planning and policy (LPP) in postcolonial island states is often strongly (co)determined by the former colonizer’s state tradition. Comparable to the examples of the development of LPP in Cabo Verde (Baptista, Brito, & Bangura, 2010), Haiti (DeGraff, 2016), and Mauritius (Johnson, 2006; Lallmahomed-Aumeerally, 2005), this article aims to illustrate and explain in what way the current situation of the dominance of Dutch in governance, law and education in Aruba (and Curaçao) can only be explained through path dependency and state tradition (Sonntag & Cardinal, 2015) in which, time and again, critical junctures, have not led to decisions that favour the mother tongue of the majority of the population (Dijkhoff & Pereira, 2010; Mijts, 2015; Prins-Winkel, 1973; Winkel, 1955). In this article, three perspectives on LPP in small island states are explored as different aspects of the continuation of the former colonizer’s state tradition and language regime. The first part will focus on the (non-)applicability of international treaties like the European Charter for Regional or Minority Languages (ECRML) on the challenges of small island states. The point will be made that international treaties, like the ECRML, do not (currently) provide sufficient basis for the protection of languages in former colonial islands and for the empowerment of individuals through language rights. The second part explores the meaning of fundamental legal principles and specific demands, deduced from international treaties. The point will be made that the structure of the Kingdom of the Netherlands brings with it several limitations and obstacles for the autonomous development of LPP. The third part will focus on the way in which current Aruban legislation reflects the dominance of Dutch in governance, the judiciary and education. While bearing in mind that choices for legislation on language for governance, the judiciary and education are rooted in very diverse principles, a critical reading of existing legislation reveals an interesting dynamic of symbolic inclusive legislation and exclusive practices through language restrictions that favour the Dutch minority language. Recent research, however, demonstrates that law/policy and practice are not aligned, as such creating an incoherent situation that may call for a change in legislation and policy. |
publishDate |
2017 |
dc.date.none.fl_str_mv |
2017-12-22 |
dc.type.status.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/article |
format |
article |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.uri.fl_str_mv |
https://doi.org/10.17645/si.v5i4.1134 oai:ojs.cogitatiopress.com:article/1134 |
url |
https://doi.org/10.17645/si.v5i4.1134 |
identifier_str_mv |
oai:ojs.cogitatiopress.com:article/1134 |
dc.language.iso.fl_str_mv |
eng |
language |
eng |
dc.relation.none.fl_str_mv |
https://www.cogitatiopress.com/socialinclusion/article/view/1134 https://doi.org/10.17645/si.v5i4.1134 https://www.cogitatiopress.com/socialinclusion/article/view/1134/1134 |
dc.rights.driver.fl_str_mv |
Copyright (c) 2017 Herman Bröring, Eric Mijts http://creativecommons.org/licenses/by/4.0 info:eu-repo/semantics/openAccess |
rights_invalid_str_mv |
Copyright (c) 2017 Herman Bröring, Eric Mijts http://creativecommons.org/licenses/by/4.0 |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.format.none.fl_str_mv |
application/pdf |
dc.publisher.none.fl_str_mv |
Cogitatio |
publisher.none.fl_str_mv |
Cogitatio |
dc.source.none.fl_str_mv |
Social Inclusion; Vol 5, No 4 (2017): Multilingualism and Social Inclusion; 29-37 2183-2803 reponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação instacron:RCAAP |
instname_str |
Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação |
instacron_str |
RCAAP |
institution |
RCAAP |
reponame_str |
Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) |
collection |
Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) |
repository.name.fl_str_mv |
Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação |
repository.mail.fl_str_mv |
|
_version_ |
1799130662784991232 |