FlexSTS: Um Framework para Similaridade Semântica Textual

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Freire, Jânio
Data de Publicação: 2016
Outros Autores: Pinheiro, Vládia, Feitosa, David
Tipo de documento: Artigo
Idioma: por
Título da fonte: Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
Texto Completo: https://linguamatica.com/index.php/linguamatica/article/view/v8n2-3
Resumo: Desde 2012, os eventos de Semantic Evaluation (SemEval) propõem a tarefa de Similaridade Semântica Textual (STS) como um tema de competição, demonstrando sua relevância. Em 2016, a tarefa foi, pela primeira vez, proposta para língua portuguesa, no Workshop de Avaliação de Similaridade Semântica e Inferência Textual (ASSIN), realizado durante a conferência PROPOR 2016. Neste trabalho, apresentamos o FlexSTS --- um framework flexível para STS que combina diversos componentes como parsers morfológicos e sintáticos, bases de conhecimento e lexicais, algoritmos de aprendizagem automática, e algoritmos de alinhamento e cálculo da similaridade. Para a ASSIN, FlexSTS foi instanciado em três sistemas de STS para língua portuguesa. Os resultados obtidos foram comparados com uma abordagem baseline que utiliza o coeficiente DICE.
id RCAP_cd827d05610552dd07d88236bc12cd66
oai_identifier_str oai:linguamatica.com:article/232
network_acronym_str RCAP
network_name_str Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
repository_id_str 7160
spelling FlexSTS: Um Framework para Similaridade Semântica TextualFlexSTS: Um Framework para Similaridade Semântica TextualFlexSTS: A Framework for Semantic Textual SimilarityDesde 2012, os eventos de Semantic Evaluation (SemEval) propõem a tarefa de Similaridade Semântica Textual (STS) como um tema de competição, demonstrando sua relevância. Em 2016, a tarefa foi, pela primeira vez, proposta para língua portuguesa, no Workshop de Avaliação de Similaridade Semântica e Inferência Textual (ASSIN), realizado durante a conferência PROPOR 2016. Neste trabalho, apresentamos o FlexSTS --- um framework flexível para STS que combina diversos componentes como parsers morfológicos e sintáticos, bases de conhecimento e lexicais, algoritmos de aprendizagem automática, e algoritmos de alinhamento e cálculo da similaridade. Para a ASSIN, FlexSTS foi instanciado em três sistemas de STS para língua portuguesa. Os resultados obtidos foram comparados com uma abordagem baseline que utiliza o coeficiente DICE.Desde 2012, os eventos de Semantic Evaluation (SemEval) propõem a tarefa de Similaridade Semântica Textual (STS) como um tema de competição, demonstrando sua relevância. Em 2016, a tarefa foi, pela primeira vez, proposta para língua portuguesa, no Workshop de Avaliação de Similaridade Semântica e Inferência Textual (ASSIN), realizado durante a conferência PROPOR 2016. Neste trabalho, apresentamos o FlexSTS --- um framework flexível para STS que combina diversos componentes como parsers morfológicos e sintáticos, bases de conhecimento e lexicais, algoritmos de aprendizagem automática, e algoritmos de alinhamento e cálculo da similaridade. Para a ASSIN, FlexSTS foi instanciado em três sistemas de STS para língua portuguesa. Os resultados obtidos foram comparados com uma abordagem baseline que utiliza o coeficiente DICE.Since 2012, Semantic Evaluation series (SemEval) propose the task of Semantic Textual Similarity (STS) as a evaluation theme, demonstrating the relevance of this research topic. In 2016, the task was first proposed to the Portuguese language, in the Workshop of Semantic Textual Similarity and Inference Evaluation (ASSIN), held during the conference PROPOR 2016. In this paper, we present the FlexSTS --- a flexible framework for STS combining several components as morphological and syntactic parsers, knowledge and lexical databases, machine learning algorithms, and algorithms for alignment and similarity. For ASSIN, FlexSTS was instantiated into three STS systems for Portuguese. The results were compared with a baseline approach that uses DICE coefficient.Universidade do Minho e Universidade de Vigo2016-12-31info:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/articleapplication/pdfhttps://linguamatica.com/index.php/linguamatica/article/view/v8n2-3Linguamática; Vol. 8 No. 2; 23-31Linguamática; Vol. 8 Núm. 2; 23-31Linguamática; v. 8 n. 2; 23-311647-0818reponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãoinstacron:RCAAPporhttps://linguamatica.com/index.php/linguamatica/article/view/v8n2-3https://linguamatica.com/index.php/linguamatica/article/view/v8n2-3/371Freire, JânioPinheiro, VládiaFeitosa, Davidinfo:eu-repo/semantics/openAccess2023-09-08T13:46:35Zoai:linguamatica.com:article/232Portal AgregadorONGhttps://www.rcaap.pt/oai/openaireopendoar:71602024-03-19T20:28:37.733968Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãofalse
dc.title.none.fl_str_mv FlexSTS: Um Framework para Similaridade Semântica Textual
FlexSTS: Um Framework para Similaridade Semântica Textual
FlexSTS: A Framework for Semantic Textual Similarity
title FlexSTS: Um Framework para Similaridade Semântica Textual
spellingShingle FlexSTS: Um Framework para Similaridade Semântica Textual
Freire, Jânio
title_short FlexSTS: Um Framework para Similaridade Semântica Textual
title_full FlexSTS: Um Framework para Similaridade Semântica Textual
title_fullStr FlexSTS: Um Framework para Similaridade Semântica Textual
title_full_unstemmed FlexSTS: Um Framework para Similaridade Semântica Textual
title_sort FlexSTS: Um Framework para Similaridade Semântica Textual
author Freire, Jânio
author_facet Freire, Jânio
Pinheiro, Vládia
Feitosa, David
author_role author
author2 Pinheiro, Vládia
Feitosa, David
author2_role author
author
dc.contributor.author.fl_str_mv Freire, Jânio
Pinheiro, Vládia
Feitosa, David
description Desde 2012, os eventos de Semantic Evaluation (SemEval) propõem a tarefa de Similaridade Semântica Textual (STS) como um tema de competição, demonstrando sua relevância. Em 2016, a tarefa foi, pela primeira vez, proposta para língua portuguesa, no Workshop de Avaliação de Similaridade Semântica e Inferência Textual (ASSIN), realizado durante a conferência PROPOR 2016. Neste trabalho, apresentamos o FlexSTS --- um framework flexível para STS que combina diversos componentes como parsers morfológicos e sintáticos, bases de conhecimento e lexicais, algoritmos de aprendizagem automática, e algoritmos de alinhamento e cálculo da similaridade. Para a ASSIN, FlexSTS foi instanciado em três sistemas de STS para língua portuguesa. Os resultados obtidos foram comparados com uma abordagem baseline que utiliza o coeficiente DICE.
publishDate 2016
dc.date.none.fl_str_mv 2016-12-31
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
format article
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv https://linguamatica.com/index.php/linguamatica/article/view/v8n2-3
url https://linguamatica.com/index.php/linguamatica/article/view/v8n2-3
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.relation.none.fl_str_mv https://linguamatica.com/index.php/linguamatica/article/view/v8n2-3
https://linguamatica.com/index.php/linguamatica/article/view/v8n2-3/371
dc.rights.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.publisher.none.fl_str_mv Universidade do Minho e Universidade de Vigo
publisher.none.fl_str_mv Universidade do Minho e Universidade de Vigo
dc.source.none.fl_str_mv Linguamática; Vol. 8 No. 2; 23-31
Linguamática; Vol. 8 Núm. 2; 23-31
Linguamática; v. 8 n. 2; 23-31
1647-0818
reponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação
instacron:RCAAP
instname_str Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação
instacron_str RCAAP
institution RCAAP
reponame_str Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
collection Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
repository.name.fl_str_mv Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação
repository.mail.fl_str_mv
_version_ 1799133553947049984