Aspectos de mestiçagem linguística e cultural
Autor(a) principal: | |
---|---|
Data de Publicação: | 2006 |
Tipo de documento: | Artigo |
Idioma: | por |
Título da fonte: | Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) |
Texto Completo: | http://hdl.handle.net/10437/1916 |
Resumo: | Serão referidas as complexas relações linguísticas que se estabelecem, por um lado entre uma língua exógena — o francês — e as línguas árabe e berbere por outro, nos países do Magrebe. Apesar de reconhecermos a existência de uma identidade será feita uma distinção histórico-geográfica entre a Argélia, Marrocos e Tunísia relativamente aos aspectos linguísticos. Será brevemente explicado o nascimento e a pujança de uma literatura francófona como resultado da política de colonização levada a cabo e que explica certas diferenças nos três países. |
id |
RCAP_d16f8f5111c096182bda0820ec497459 |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:recil.ensinolusofona.pt:10437/1916 |
network_acronym_str |
RCAP |
network_name_str |
Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) |
repository_id_str |
7160 |
spelling |
Aspectos de mestiçagem linguística e culturalLINGUÍSTICA LITERATURA FRANCESACOLONIZAÇÃOMAGREBELINGUISTICSFRENCH LITERATURECOLONISATIONMAGHREBSerão referidas as complexas relações linguísticas que se estabelecem, por um lado entre uma língua exógena — o francês — e as línguas árabe e berbere por outro, nos países do Magrebe. Apesar de reconhecermos a existência de uma identidade será feita uma distinção histórico-geográfica entre a Argélia, Marrocos e Tunísia relativamente aos aspectos linguísticos. Será brevemente explicado o nascimento e a pujança de uma literatura francófona como resultado da política de colonização levada a cabo e que explica certas diferenças nos três países.Edições Universitárias Lusófonas2012-03-20T12:49:51Z2006-01-01T00:00:00Z2006info:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/articleapplication/pdfhttp://hdl.handle.net/10437/1916por1646-3730Tavares, Ana Cristinainfo:eu-repo/semantics/openAccessreponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãoinstacron:RCAAP2023-03-09T14:05:50Zoai:recil.ensinolusofona.pt:10437/1916Portal AgregadorONGhttps://www.rcaap.pt/oai/openaireopendoar:71602024-03-19T17:13:31.896980Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãofalse |
dc.title.none.fl_str_mv |
Aspectos de mestiçagem linguística e cultural |
title |
Aspectos de mestiçagem linguística e cultural |
spellingShingle |
Aspectos de mestiçagem linguística e cultural Tavares, Ana Cristina LINGUÍSTICA LITERATURA FRANCESA COLONIZAÇÃO MAGREBE LINGUISTICS FRENCH LITERATURE COLONISATION MAGHREB |
title_short |
Aspectos de mestiçagem linguística e cultural |
title_full |
Aspectos de mestiçagem linguística e cultural |
title_fullStr |
Aspectos de mestiçagem linguística e cultural |
title_full_unstemmed |
Aspectos de mestiçagem linguística e cultural |
title_sort |
Aspectos de mestiçagem linguística e cultural |
author |
Tavares, Ana Cristina |
author_facet |
Tavares, Ana Cristina |
author_role |
author |
dc.contributor.author.fl_str_mv |
Tavares, Ana Cristina |
dc.subject.por.fl_str_mv |
LINGUÍSTICA LITERATURA FRANCESA COLONIZAÇÃO MAGREBE LINGUISTICS FRENCH LITERATURE COLONISATION MAGHREB |
topic |
LINGUÍSTICA LITERATURA FRANCESA COLONIZAÇÃO MAGREBE LINGUISTICS FRENCH LITERATURE COLONISATION MAGHREB |
description |
Serão referidas as complexas relações linguísticas que se estabelecem, por um lado entre uma língua exógena — o francês — e as línguas árabe e berbere por outro, nos países do Magrebe. Apesar de reconhecermos a existência de uma identidade será feita uma distinção histórico-geográfica entre a Argélia, Marrocos e Tunísia relativamente aos aspectos linguísticos. Será brevemente explicado o nascimento e a pujança de uma literatura francófona como resultado da política de colonização levada a cabo e que explica certas diferenças nos três países. |
publishDate |
2006 |
dc.date.none.fl_str_mv |
2006-01-01T00:00:00Z 2006 2012-03-20T12:49:51Z |
dc.type.status.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/article |
format |
article |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.uri.fl_str_mv |
http://hdl.handle.net/10437/1916 |
url |
http://hdl.handle.net/10437/1916 |
dc.language.iso.fl_str_mv |
por |
language |
por |
dc.relation.none.fl_str_mv |
1646-3730 |
dc.rights.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/openAccess |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.format.none.fl_str_mv |
application/pdf |
dc.publisher.none.fl_str_mv |
Edições Universitárias Lusófonas |
publisher.none.fl_str_mv |
Edições Universitárias Lusófonas |
dc.source.none.fl_str_mv |
reponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação instacron:RCAAP |
instname_str |
Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação |
instacron_str |
RCAAP |
institution |
RCAAP |
reponame_str |
Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) |
collection |
Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) |
repository.name.fl_str_mv |
Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação |
repository.mail.fl_str_mv |
|
_version_ |
1799131232337920000 |