Manual de português L2 para alunos surdos: um contributo para o sucesso

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Santos, Carla Alexandrina Alves dos
Data de Publicação: 2015
Tipo de documento: Dissertação
Idioma: por
Título da fonte: Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
Texto Completo: http://hdl.handle.net/10773/16425
Resumo: O diploma legal de 7 de Janeiro veio legitimar a filosofia bilingue que reconhece o direito à diferença para a educação de alunos Surdos. Este instituiu a criação de Escolas de Referência para a Educação Bilingue de Alunos Surdos (EREBAS) e determinou a introdução de áreas específicas no currículo dos alunos Surdos no 1.º Ciclo de Ensino Básico: Língua Gestual Portuguesa (LGP) como primeira língua (L1) e Português como segunda língua (L2). Em 2011 homologou-se o Programa de Português Língua Segunda (PL2) para Alunos Surdos e ficou explícito que a LGP deve ser a primeira língua dos alunos Surdos. Assim, a Língua Portuguesa funcionará com língua de acesso a tudo o que envolve estes alunos e o ensino desta segunda língua deverá basear-se em propostas significativas, que vão ao encontro das especificidades destes alunos. Contudo, e apesar de todos os avanços na Educação de Surdos, continua a verificar-se, no nosso país, uma falta de recursos para trabalhar em contexto sala de aula com estes alunos. Urge portanto criar Manuais Escolares que sirvam a disciplina de Português L2. Apresentamos assim uma Proposta Editorial de um Manual Escolar destinado a alunos do 1.º ano do 1.º Ciclo do Ensino Básico.
id RCAP_d3b92866035a4fa5c73573fd8e247c56
oai_identifier_str oai:ria.ua.pt:10773/16425
network_acronym_str RCAP
network_name_str Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
repository_id_str 7160
spelling Manual de português L2 para alunos surdos: um contributo para o sucessoEstudos editoriaisLinguagem gestualLíngua portuguesaSurdosO diploma legal de 7 de Janeiro veio legitimar a filosofia bilingue que reconhece o direito à diferença para a educação de alunos Surdos. Este instituiu a criação de Escolas de Referência para a Educação Bilingue de Alunos Surdos (EREBAS) e determinou a introdução de áreas específicas no currículo dos alunos Surdos no 1.º Ciclo de Ensino Básico: Língua Gestual Portuguesa (LGP) como primeira língua (L1) e Português como segunda língua (L2). Em 2011 homologou-se o Programa de Português Língua Segunda (PL2) para Alunos Surdos e ficou explícito que a LGP deve ser a primeira língua dos alunos Surdos. Assim, a Língua Portuguesa funcionará com língua de acesso a tudo o que envolve estes alunos e o ensino desta segunda língua deverá basear-se em propostas significativas, que vão ao encontro das especificidades destes alunos. Contudo, e apesar de todos os avanços na Educação de Surdos, continua a verificar-se, no nosso país, uma falta de recursos para trabalhar em contexto sala de aula com estes alunos. Urge portanto criar Manuais Escolares que sirvam a disciplina de Português L2. Apresentamos assim uma Proposta Editorial de um Manual Escolar destinado a alunos do 1.º ano do 1.º Ciclo do Ensino Básico.The legal document of January 7th legitimized the bilingual philosophy that recognizes the right of a different education of Deaf people. It determined the creation of Reference Schools for Bilingual Education of Deaf Students and the introduction of specific areas in Deaf student curricula in the 1st Cycle of Basic Education: Portuguese Sign Language (PSL) as the first language (L1), and Portuguese as the second language (L2). In 2011 the Portuguese Second Language (PL2) to Deaf students program was approved, and it became clear that PSL should be the primary language to Deaf students. Thereby, Portuguese Language will work as the access language to everything involving these students, and the teaching of this second language must be based on significant proposals that meet their specific needs. However, and despite all the progress made in the education for the Deaf in our country, there is still a great lack of resources to work with these students in the classroom. Thus it is urgent to create Schoolbooks that help in the learning of Portuguese L2. It was in this logic that we decided to present an editorial proposal of a Schoolbook for Deaf Students of the 1 st grade of the 1st Cycle of Basic Education.Universidade de Aveiro2018-07-20T14:00:57Z2015-12-22T00:00:00Z2015-12-222017-12-15T17:00:00Zinfo:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/masterThesisapplication/pdfhttp://hdl.handle.net/10773/16425TID:201568276porSantos, Carla Alexandrina Alves dosinfo:eu-repo/semantics/openAccessreponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãoinstacron:RCAAP2024-02-22T11:30:42Zoai:ria.ua.pt:10773/16425Portal AgregadorONGhttps://www.rcaap.pt/oai/openaireopendoar:71602024-03-20T02:51:34.103529Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãofalse
dc.title.none.fl_str_mv Manual de português L2 para alunos surdos: um contributo para o sucesso
title Manual de português L2 para alunos surdos: um contributo para o sucesso
spellingShingle Manual de português L2 para alunos surdos: um contributo para o sucesso
Santos, Carla Alexandrina Alves dos
Estudos editoriais
Linguagem gestual
Língua portuguesa
Surdos
title_short Manual de português L2 para alunos surdos: um contributo para o sucesso
title_full Manual de português L2 para alunos surdos: um contributo para o sucesso
title_fullStr Manual de português L2 para alunos surdos: um contributo para o sucesso
title_full_unstemmed Manual de português L2 para alunos surdos: um contributo para o sucesso
title_sort Manual de português L2 para alunos surdos: um contributo para o sucesso
author Santos, Carla Alexandrina Alves dos
author_facet Santos, Carla Alexandrina Alves dos
author_role author
dc.contributor.author.fl_str_mv Santos, Carla Alexandrina Alves dos
dc.subject.por.fl_str_mv Estudos editoriais
Linguagem gestual
Língua portuguesa
Surdos
topic Estudos editoriais
Linguagem gestual
Língua portuguesa
Surdos
description O diploma legal de 7 de Janeiro veio legitimar a filosofia bilingue que reconhece o direito à diferença para a educação de alunos Surdos. Este instituiu a criação de Escolas de Referência para a Educação Bilingue de Alunos Surdos (EREBAS) e determinou a introdução de áreas específicas no currículo dos alunos Surdos no 1.º Ciclo de Ensino Básico: Língua Gestual Portuguesa (LGP) como primeira língua (L1) e Português como segunda língua (L2). Em 2011 homologou-se o Programa de Português Língua Segunda (PL2) para Alunos Surdos e ficou explícito que a LGP deve ser a primeira língua dos alunos Surdos. Assim, a Língua Portuguesa funcionará com língua de acesso a tudo o que envolve estes alunos e o ensino desta segunda língua deverá basear-se em propostas significativas, que vão ao encontro das especificidades destes alunos. Contudo, e apesar de todos os avanços na Educação de Surdos, continua a verificar-se, no nosso país, uma falta de recursos para trabalhar em contexto sala de aula com estes alunos. Urge portanto criar Manuais Escolares que sirvam a disciplina de Português L2. Apresentamos assim uma Proposta Editorial de um Manual Escolar destinado a alunos do 1.º ano do 1.º Ciclo do Ensino Básico.
publishDate 2015
dc.date.none.fl_str_mv 2015-12-22T00:00:00Z
2015-12-22
2017-12-15T17:00:00Z
2018-07-20T14:00:57Z
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/masterThesis
format masterThesis
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv http://hdl.handle.net/10773/16425
TID:201568276
url http://hdl.handle.net/10773/16425
identifier_str_mv TID:201568276
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.rights.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.publisher.none.fl_str_mv Universidade de Aveiro
publisher.none.fl_str_mv Universidade de Aveiro
dc.source.none.fl_str_mv reponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação
instacron:RCAAP
instname_str Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação
instacron_str RCAAP
institution RCAAP
reponame_str Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
collection Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
repository.name.fl_str_mv Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação
repository.mail.fl_str_mv
_version_ 1799137565263003648