Is the syntax-discourse interface necessarily a locus of optionality in L2? The case of locative inversion in L2 English
Autor(a) principal: | |
---|---|
Data de Publicação: | 2017 |
Tipo de documento: | Artigo |
Idioma: | por |
Título da fonte: | Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) |
Texto Completo: | https://doi.org/10.26334/2183-9077/rapln3ano2017a19 |
Resumo: | This study investigates the acquisition of locative inversion in L1 European Portuguese (EP) – L2 English and L1 French – L2 English. Its purpose is to test two opposing hypotheses on the end-state of L2 acquisition at the syntaxdiscourse interface: the Interface Hypothesis (IH) and the L1+input Hypothesis (LIH). The former proposes that the syntax-discourse/pragmatics interface is a locus of residual, but permanent, optionality, because L2 speakers are less than optimally efficient at integrating syntactic and contextual information in real-time language use as a by-product of bilingualism. The latter, in contrast, sustains that structures at this interface generate problems at highly advanced levels of proficiency iff their properties are different in the L1 and the L2 and the evidence available in the input is not transparent (e.g., because the structure is rare). By administering 2 untimed drag and drop tasks, 2 speeded acceptability judgement tasks and 1 syntactic priming task to a total of 80 participants, we tested, on the one hand, the type of intransitive verb allowed in locative inversion and, on the other, the type of discourse context in which this inversion is admitted. The results disconfirm the LIH and confirm (most of) the IH’s predictions. |
id |
RCAP_d8381d36f3a10d5d7e81b99dc1d637e7 |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:ojs3.ojs.apl.pt:article/79 |
network_acronym_str |
RCAP |
network_name_str |
Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) |
repository_id_str |
7160 |
spelling |
Is the syntax-discourse interface necessarily a locus of optionality in L2? The case of locative inversion in L2 EnglishSerá a interface sintaxe-discurso necessariamente um locus de opcionalidade em L2? O caso da inversão locativa em inglês L2aquisição de segunda línguaestado finalinterface sintaxe-discursoinversão locativasecond language acquisitionend-statesyntax-discourse interfacelocative inversionThis study investigates the acquisition of locative inversion in L1 European Portuguese (EP) – L2 English and L1 French – L2 English. Its purpose is to test two opposing hypotheses on the end-state of L2 acquisition at the syntaxdiscourse interface: the Interface Hypothesis (IH) and the L1+input Hypothesis (LIH). The former proposes that the syntax-discourse/pragmatics interface is a locus of residual, but permanent, optionality, because L2 speakers are less than optimally efficient at integrating syntactic and contextual information in real-time language use as a by-product of bilingualism. The latter, in contrast, sustains that structures at this interface generate problems at highly advanced levels of proficiency iff their properties are different in the L1 and the L2 and the evidence available in the input is not transparent (e.g., because the structure is rare). By administering 2 untimed drag and drop tasks, 2 speeded acceptability judgement tasks and 1 syntactic priming task to a total of 80 participants, we tested, on the one hand, the type of intransitive verb allowed in locative inversion and, on the other, the type of discourse context in which this inversion is admitted. The results disconfirm the LIH and confirm (most of) the IH’s predictions.Associação Portuguesa de Linguística2017-09-29info:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/articleapplication/pdfhttps://doi.org/10.26334/2183-9077/rapln3ano2017a19https://doi.org/10.26334/2183-9077/rapln3ano2017a19Revista da Associação Portuguesa de Linguística; No. 3 (2017): Journal of the Portuguese Linguistics Association; 347-386Revista da Associação Portuguesa de Linguística; N.º 3 (2017): Revista da Associação Portuguesa de Linguística; 347-3862183-907710.26334/2183-9077/rapln3ano2017reponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãoinstacron:RCAAPporhttps://ojs.apl.pt/index.php/rapl/article/view/79https://ojs.apl.pt/index.php/rapl/article/view/79/76Direitos de Autor (c) 2017 Joana Teixeirainfo:eu-repo/semantics/openAccessTeixeira, Joana2023-12-02T10:17:35Zoai:ojs3.ojs.apl.pt:article/79Portal AgregadorONGhttps://www.rcaap.pt/oai/openaireopendoar:71602024-03-19T20:35:59.676746Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãofalse |
dc.title.none.fl_str_mv |
Is the syntax-discourse interface necessarily a locus of optionality in L2? The case of locative inversion in L2 English Será a interface sintaxe-discurso necessariamente um locus de opcionalidade em L2? O caso da inversão locativa em inglês L2 |
title |
Is the syntax-discourse interface necessarily a locus of optionality in L2? The case of locative inversion in L2 English |
spellingShingle |
Is the syntax-discourse interface necessarily a locus of optionality in L2? The case of locative inversion in L2 English Teixeira, Joana aquisição de segunda língua estado final interface sintaxe-discurso inversão locativa second language acquisition end-state syntax-discourse interface locative inversion |
title_short |
Is the syntax-discourse interface necessarily a locus of optionality in L2? The case of locative inversion in L2 English |
title_full |
Is the syntax-discourse interface necessarily a locus of optionality in L2? The case of locative inversion in L2 English |
title_fullStr |
Is the syntax-discourse interface necessarily a locus of optionality in L2? The case of locative inversion in L2 English |
title_full_unstemmed |
Is the syntax-discourse interface necessarily a locus of optionality in L2? The case of locative inversion in L2 English |
title_sort |
Is the syntax-discourse interface necessarily a locus of optionality in L2? The case of locative inversion in L2 English |
author |
Teixeira, Joana |
author_facet |
Teixeira, Joana |
author_role |
author |
dc.contributor.author.fl_str_mv |
Teixeira, Joana |
dc.subject.por.fl_str_mv |
aquisição de segunda língua estado final interface sintaxe-discurso inversão locativa second language acquisition end-state syntax-discourse interface locative inversion |
topic |
aquisição de segunda língua estado final interface sintaxe-discurso inversão locativa second language acquisition end-state syntax-discourse interface locative inversion |
description |
This study investigates the acquisition of locative inversion in L1 European Portuguese (EP) – L2 English and L1 French – L2 English. Its purpose is to test two opposing hypotheses on the end-state of L2 acquisition at the syntaxdiscourse interface: the Interface Hypothesis (IH) and the L1+input Hypothesis (LIH). The former proposes that the syntax-discourse/pragmatics interface is a locus of residual, but permanent, optionality, because L2 speakers are less than optimally efficient at integrating syntactic and contextual information in real-time language use as a by-product of bilingualism. The latter, in contrast, sustains that structures at this interface generate problems at highly advanced levels of proficiency iff their properties are different in the L1 and the L2 and the evidence available in the input is not transparent (e.g., because the structure is rare). By administering 2 untimed drag and drop tasks, 2 speeded acceptability judgement tasks and 1 syntactic priming task to a total of 80 participants, we tested, on the one hand, the type of intransitive verb allowed in locative inversion and, on the other, the type of discourse context in which this inversion is admitted. The results disconfirm the LIH and confirm (most of) the IH’s predictions. |
publishDate |
2017 |
dc.date.none.fl_str_mv |
2017-09-29 |
dc.type.status.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/article |
format |
article |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.uri.fl_str_mv |
https://doi.org/10.26334/2183-9077/rapln3ano2017a19 https://doi.org/10.26334/2183-9077/rapln3ano2017a19 |
url |
https://doi.org/10.26334/2183-9077/rapln3ano2017a19 |
dc.language.iso.fl_str_mv |
por |
language |
por |
dc.relation.none.fl_str_mv |
https://ojs.apl.pt/index.php/rapl/article/view/79 https://ojs.apl.pt/index.php/rapl/article/view/79/76 |
dc.rights.driver.fl_str_mv |
Direitos de Autor (c) 2017 Joana Teixeira info:eu-repo/semantics/openAccess |
rights_invalid_str_mv |
Direitos de Autor (c) 2017 Joana Teixeira |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.format.none.fl_str_mv |
application/pdf |
dc.publisher.none.fl_str_mv |
Associação Portuguesa de Linguística |
publisher.none.fl_str_mv |
Associação Portuguesa de Linguística |
dc.source.none.fl_str_mv |
Revista da Associação Portuguesa de Linguística; No. 3 (2017): Journal of the Portuguese Linguistics Association; 347-386 Revista da Associação Portuguesa de Linguística; N.º 3 (2017): Revista da Associação Portuguesa de Linguística; 347-386 2183-9077 10.26334/2183-9077/rapln3ano2017 reponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação instacron:RCAAP |
instname_str |
Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação |
instacron_str |
RCAAP |
institution |
RCAAP |
reponame_str |
Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) |
collection |
Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) |
repository.name.fl_str_mv |
Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação |
repository.mail.fl_str_mv |
|
_version_ |
1799133623189766144 |