Originellité et originalité dans la poétique de Salah Stétié

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Brito, António Ferreira de, 1938-2011
Data de Publicação: 1996
Tipo de documento: Artigo
Idioma: fra
Título da fonte: Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
Texto Completo: http://hdl.handle.net/10216/7789
Resumo: The search for the originel in the poetics of Salah Stétié is, in contrast, part of a more profound reflection on the concept of what is original, set in the limits of the the language of the Koran and the French language, and in an attempt to bring about a Mediterranean dialogue between a 'sacredizing' Islam and a 'desacred' West. The poet-ambassador attempts to reach a platform of understanding between East and West, revealing the extent to which the latter is due to the former's cosmogonic visions; his work therefore represents in the French-speaking world, an area of reflection and communion between different peoples with a common background.
id RCAP_daf1f2d8fd73e73ea43f40bb5ce5227c
oai_identifier_str oai:repositorio-aberto.up.pt:10216/7789
network_acronym_str RCAP
network_name_str Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
repository_id_str 7160
spelling Originellité et originalité dans la poétique de Salah StétiéLiteratura libanesa de expressão francesa - Estudos críticosThe search for the originel in the poetics of Salah Stétié is, in contrast, part of a more profound reflection on the concept of what is original, set in the limits of the the language of the Koran and the French language, and in an attempt to bring about a Mediterranean dialogue between a 'sacredizing' Islam and a 'desacred' West. The poet-ambassador attempts to reach a platform of understanding between East and West, revealing the extent to which the latter is due to the former's cosmogonic visions; his work therefore represents in the French-speaking world, an area of reflection and communion between different peoples with a common background.Porto : Universidade do Porto. Faculdade de Letras19961996-01-01T00:00:00Zinfo:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/articleapplication/pdfhttp://hdl.handle.net/10216/7789fraBrito, António Ferreira de, 1938-2011info:eu-repo/semantics/openAccessreponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãoinstacron:RCAAP2023-11-29T13:52:55Zoai:repositorio-aberto.up.pt:10216/7789Portal AgregadorONGhttps://www.rcaap.pt/oai/openaireopendoar:71602024-03-19T23:49:37.685368Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãofalse
dc.title.none.fl_str_mv Originellité et originalité dans la poétique de Salah Stétié
title Originellité et originalité dans la poétique de Salah Stétié
spellingShingle Originellité et originalité dans la poétique de Salah Stétié
Brito, António Ferreira de, 1938-2011
Literatura libanesa de expressão francesa - Estudos críticos
title_short Originellité et originalité dans la poétique de Salah Stétié
title_full Originellité et originalité dans la poétique de Salah Stétié
title_fullStr Originellité et originalité dans la poétique de Salah Stétié
title_full_unstemmed Originellité et originalité dans la poétique de Salah Stétié
title_sort Originellité et originalité dans la poétique de Salah Stétié
author Brito, António Ferreira de, 1938-2011
author_facet Brito, António Ferreira de, 1938-2011
author_role author
dc.contributor.author.fl_str_mv Brito, António Ferreira de, 1938-2011
dc.subject.por.fl_str_mv Literatura libanesa de expressão francesa - Estudos críticos
topic Literatura libanesa de expressão francesa - Estudos críticos
description The search for the originel in the poetics of Salah Stétié is, in contrast, part of a more profound reflection on the concept of what is original, set in the limits of the the language of the Koran and the French language, and in an attempt to bring about a Mediterranean dialogue between a 'sacredizing' Islam and a 'desacred' West. The poet-ambassador attempts to reach a platform of understanding between East and West, revealing the extent to which the latter is due to the former's cosmogonic visions; his work therefore represents in the French-speaking world, an area of reflection and communion between different peoples with a common background.
publishDate 1996
dc.date.none.fl_str_mv 1996
1996-01-01T00:00:00Z
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
format article
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv http://hdl.handle.net/10216/7789
url http://hdl.handle.net/10216/7789
dc.language.iso.fl_str_mv fra
language fra
dc.rights.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.publisher.none.fl_str_mv Porto : Universidade do Porto. Faculdade de Letras
publisher.none.fl_str_mv Porto : Universidade do Porto. Faculdade de Letras
dc.source.none.fl_str_mv reponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação
instacron:RCAAP
instname_str Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação
instacron_str RCAAP
institution RCAAP
reponame_str Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
collection Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
repository.name.fl_str_mv Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação
repository.mail.fl_str_mv
_version_ 1799135816003354624