Le langage tropical de Sony Labou Tansi
Autor(a) principal: | |
---|---|
Data de Publicação: | 2017 |
Tipo de documento: | Artigo |
Idioma: | fra |
Título da fonte: | Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) |
Texto Completo: | http://hdl.handle.net/10316/87200 https://doi.org/10.11606/issn.2316-3976.v6i12p201-215 |
Resumo: | L’écriture de Sony Labou Tansi engage une réflexion historique, politico-sociale et idéologique par l’emploi d’un mode de langage qui bouleverse les normes. Par l’analyse de deux de ses romans, La vie et demie et Les sept solitudes de Lorsa Lopez nous voulons montrer comment il s’approprie de la langue française pour faire de l’hybridation un troisième espace habité et habitable par la différence, une différence créatrice de nouvelles possibilités de comprendre le divers. |
id |
RCAP_e3be81d7147bf41552fa4cfec5f909b7 |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:estudogeral.uc.pt:10316/87200 |
network_acronym_str |
RCAP |
network_name_str |
Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) |
repository_id_str |
7160 |
spelling |
Le langage tropical de Sony Labou TansiA linguagem tropical de Sony Labou TansiSony Labou TansiLangageLittérature postcolonialeSony Labou TansiLinguagemLiteratura pós-colonialL’écriture de Sony Labou Tansi engage une réflexion historique, politico-sociale et idéologique par l’emploi d’un mode de langage qui bouleverse les normes. Par l’analyse de deux de ses romans, La vie et demie et Les sept solitudes de Lorsa Lopez nous voulons montrer comment il s’approprie de la langue française pour faire de l’hybridation un troisième espace habité et habitable par la différence, une différence créatrice de nouvelles possibilités de comprendre le divers.A escrita de Sony Labou Tansi mobiliza uma reflexão histórica, política, social e ideológica a partir do uso de um modo de linguagem que perturba as normas. Pela análise de dois romances, La vie et demie et Les sept solitudes de Lorsa Lopez, nós queremos mostrar como ele se apropria da língua francesa para fazer da hibridação um terceiro espaço habitável pela diferença, diferença essa criadora de novas possibilidades de compreender o diverso.USP2017info:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/articlehttp://hdl.handle.net/10316/87200http://hdl.handle.net/10316/87200https://doi.org/10.11606/issn.2316-3976.v6i12p201-215fra2316-3976http://www.revistas.usp.br/nonplus/article/view/133474Vilar, Fernandainfo:eu-repo/semantics/openAccessreponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãoinstacron:RCAAP2019-06-17T20:40:02Zoai:estudogeral.uc.pt:10316/87200Portal AgregadorONGhttps://www.rcaap.pt/oai/openaireopendoar:71602024-03-19T21:08:10.511107Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãofalse |
dc.title.none.fl_str_mv |
Le langage tropical de Sony Labou Tansi A linguagem tropical de Sony Labou Tansi |
title |
Le langage tropical de Sony Labou Tansi |
spellingShingle |
Le langage tropical de Sony Labou Tansi Vilar, Fernanda Sony Labou Tansi Langage Littérature postcoloniale Sony Labou Tansi Linguagem Literatura pós-colonial |
title_short |
Le langage tropical de Sony Labou Tansi |
title_full |
Le langage tropical de Sony Labou Tansi |
title_fullStr |
Le langage tropical de Sony Labou Tansi |
title_full_unstemmed |
Le langage tropical de Sony Labou Tansi |
title_sort |
Le langage tropical de Sony Labou Tansi |
author |
Vilar, Fernanda |
author_facet |
Vilar, Fernanda |
author_role |
author |
dc.contributor.author.fl_str_mv |
Vilar, Fernanda |
dc.subject.por.fl_str_mv |
Sony Labou Tansi Langage Littérature postcoloniale Sony Labou Tansi Linguagem Literatura pós-colonial |
topic |
Sony Labou Tansi Langage Littérature postcoloniale Sony Labou Tansi Linguagem Literatura pós-colonial |
description |
L’écriture de Sony Labou Tansi engage une réflexion historique, politico-sociale et idéologique par l’emploi d’un mode de langage qui bouleverse les normes. Par l’analyse de deux de ses romans, La vie et demie et Les sept solitudes de Lorsa Lopez nous voulons montrer comment il s’approprie de la langue française pour faire de l’hybridation un troisième espace habité et habitable par la différence, une différence créatrice de nouvelles possibilités de comprendre le divers. |
publishDate |
2017 |
dc.date.none.fl_str_mv |
2017 |
dc.type.status.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/article |
format |
article |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.uri.fl_str_mv |
http://hdl.handle.net/10316/87200 http://hdl.handle.net/10316/87200 https://doi.org/10.11606/issn.2316-3976.v6i12p201-215 |
url |
http://hdl.handle.net/10316/87200 https://doi.org/10.11606/issn.2316-3976.v6i12p201-215 |
dc.language.iso.fl_str_mv |
fra |
language |
fra |
dc.relation.none.fl_str_mv |
2316-3976 http://www.revistas.usp.br/nonplus/article/view/133474 |
dc.rights.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/openAccess |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.publisher.none.fl_str_mv |
USP |
publisher.none.fl_str_mv |
USP |
dc.source.none.fl_str_mv |
reponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação instacron:RCAAP |
instname_str |
Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação |
instacron_str |
RCAAP |
institution |
RCAAP |
reponame_str |
Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) |
collection |
Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) |
repository.name.fl_str_mv |
Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação |
repository.mail.fl_str_mv |
|
_version_ |
1799133974190096384 |