Relatório de estágio no Gabinete ABC : tradução jurídica
Autor(a) principal: | |
---|---|
Data de Publicação: | 2014 |
Tipo de documento: | Dissertação |
Idioma: | por |
Título da fonte: | Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) |
Texto Completo: | http://hdl.handle.net/10773/12887 |
Resumo: | O presente relatório visa demonstrar que, apesar dos esforços do Direito Comparado com vista à harmonização internacional, ainda existem diferenças notórias entre os direitos vigentes nos variados sistemas jurídicos, as quais representam uma barreira ao exercício da Tradução Jurídica. Este relatório visa igualmente dar a conhecer o funcionamento da empresa de tradução onde foi realizado o estágio curricular, o Gabinete ABC, descrevendo e exemplificando todas as tarefas realizadas. |
id |
RCAP_e921ebd031326333bccf42e554eeb630 |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:ria.ua.pt:10773/12887 |
network_acronym_str |
RCAP |
network_name_str |
Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) |
repository_id_str |
7160 |
spelling |
Relatório de estágio no Gabinete ABC : tradução jurídicaTradução especializadaDireito comparadoSistemas jurídicos - TraduçãoO presente relatório visa demonstrar que, apesar dos esforços do Direito Comparado com vista à harmonização internacional, ainda existem diferenças notórias entre os direitos vigentes nos variados sistemas jurídicos, as quais representam uma barreira ao exercício da Tradução Jurídica. Este relatório visa igualmente dar a conhecer o funcionamento da empresa de tradução onde foi realizado o estágio curricular, o Gabinete ABC, descrevendo e exemplificando todas as tarefas realizadas.The present report aims to demonstrate that, despite the efforts of the Comparative Law regarding an international harmonisation, there are still evident differences between the Laws in force in the several legal systems, which represent an obstacle to the exercise of legal translation. This report has also the purpose of presenting the functioning of the translation company where the academic training was performed, Gabinete ABC, describing and exemplifying all the tasks carried out.Universidade de Aveiro2014-11-28T16:14:42Z2014-01-01T00:00:00Z2014info:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/masterThesisapplication/pdfhttp://hdl.handle.net/10773/12887TID:201562600porMonteiro, Ana Cláudia Sousainfo:eu-repo/semantics/openAccessreponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãoinstacron:RCAAP2024-02-22T11:23:34Zoai:ria.ua.pt:10773/12887Portal AgregadorONGhttps://www.rcaap.pt/oai/openaireopendoar:71602024-03-20T02:48:57.030549Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãofalse |
dc.title.none.fl_str_mv |
Relatório de estágio no Gabinete ABC : tradução jurídica |
title |
Relatório de estágio no Gabinete ABC : tradução jurídica |
spellingShingle |
Relatório de estágio no Gabinete ABC : tradução jurídica Monteiro, Ana Cláudia Sousa Tradução especializada Direito comparado Sistemas jurídicos - Tradução |
title_short |
Relatório de estágio no Gabinete ABC : tradução jurídica |
title_full |
Relatório de estágio no Gabinete ABC : tradução jurídica |
title_fullStr |
Relatório de estágio no Gabinete ABC : tradução jurídica |
title_full_unstemmed |
Relatório de estágio no Gabinete ABC : tradução jurídica |
title_sort |
Relatório de estágio no Gabinete ABC : tradução jurídica |
author |
Monteiro, Ana Cláudia Sousa |
author_facet |
Monteiro, Ana Cláudia Sousa |
author_role |
author |
dc.contributor.author.fl_str_mv |
Monteiro, Ana Cláudia Sousa |
dc.subject.por.fl_str_mv |
Tradução especializada Direito comparado Sistemas jurídicos - Tradução |
topic |
Tradução especializada Direito comparado Sistemas jurídicos - Tradução |
description |
O presente relatório visa demonstrar que, apesar dos esforços do Direito Comparado com vista à harmonização internacional, ainda existem diferenças notórias entre os direitos vigentes nos variados sistemas jurídicos, as quais representam uma barreira ao exercício da Tradução Jurídica. Este relatório visa igualmente dar a conhecer o funcionamento da empresa de tradução onde foi realizado o estágio curricular, o Gabinete ABC, descrevendo e exemplificando todas as tarefas realizadas. |
publishDate |
2014 |
dc.date.none.fl_str_mv |
2014-11-28T16:14:42Z 2014-01-01T00:00:00Z 2014 |
dc.type.status.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/masterThesis |
format |
masterThesis |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.uri.fl_str_mv |
http://hdl.handle.net/10773/12887 TID:201562600 |
url |
http://hdl.handle.net/10773/12887 |
identifier_str_mv |
TID:201562600 |
dc.language.iso.fl_str_mv |
por |
language |
por |
dc.rights.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/openAccess |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.format.none.fl_str_mv |
application/pdf |
dc.publisher.none.fl_str_mv |
Universidade de Aveiro |
publisher.none.fl_str_mv |
Universidade de Aveiro |
dc.source.none.fl_str_mv |
reponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação instacron:RCAAP |
instname_str |
Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação |
instacron_str |
RCAAP |
institution |
RCAAP |
reponame_str |
Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) |
collection |
Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) |
repository.name.fl_str_mv |
Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação |
repository.mail.fl_str_mv |
|
_version_ |
1799137540313186304 |