Tradução, adaptação e validação para português do Questionário Type 1 Diabetes Nutrition Knowledge Survey

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Caldeirita, Cláudia Carmo
Data de Publicação: 2021
Tipo de documento: Dissertação
Idioma: por
Título da fonte: Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
Texto Completo: http://hdl.handle.net/10451/53815
Resumo: Tese de mestrado, Doenças Metabólicas e Comportamento Alimentar, 2020, Faculdade de Medicina, Universidade de Lisboa
id RCAP_f588fd61ff5ee7074b80390a01eebafa
oai_identifier_str oai:repositorio.ul.pt:10451/53815
network_acronym_str RCAP
network_name_str Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
repository_id_str 7160
spelling Tradução, adaptação e validação para português do Questionário Type 1 Diabetes Nutrition Knowledge SurveyNKSDiabetes mellitus tipo 1Conhecimentos nutricionaisLiteracia em saúdeTeses de mestrado - 2020Domínio/Área Científica::Ciências MédicasTese de mestrado, Doenças Metabólicas e Comportamento Alimentar, 2020, Faculdade de Medicina, Universidade de LisboaA literacia em saúde é por muitos considerada uma vantagem para melhorar a capacitação das pessoas dentro dos domínios da saúde, prevenção de doenças e promoção da saúde. Em indivíduos com DM tipo 1 está relacionada não só com os conhecimentos sobre a doença como também a autoeficácia, os comportamentos de autocuidado e o controlo metabólico. Com o objetivo de contribuir para melhor entender o nível de literacia em conhecimentos gerais e específicos dos indivíduos com Diabetes Mellitus tipo 1, foi adaptado, traduzido e validado para a língua portuguesa o questionário Nutrition Knowledge Survey (NKS) com a respetiva autorização dos autores originais. De forma a proceder à validação do NKS, este foi traduzido, retraduzido e adaptado culturalmente antes da sua validação. O questionário foi aplicado a uma amostra de conveniência, de 80 indivíduos com Diabetes Mellitus tipo 1, acompanhados na consulta multidisciplinar de Diabetes do Hospital Professor Doutor Fernando Fonseca, E.P.E. O NKS é um instrumento autoaplicável, desenvolvido originalmente na língua inglesa, composto por um total de 23 questões distribuídas por 4 dimensões (Secção I: Alimentação saudável, Secção II: Contagem de Hidratos de Carbono, Secção III: Resposta da glicemia aos alimentos e Secção IV: Leitura de rótulos nutricionais), que avaliam os conhecimentos nutricionais gerais e específicos nos indivíduos com DM tipo 1. A amostra foi constituída por 43 pessoas do sexo feminino (53,8%) e 37 do sexo masculino (46,3%). Todos os participantes são de nacionalidade portuguesa, tendo idades compreendidas entre os 18 e os 45 anos, com uma média de idades de 27,2 anos e desvio-padrão de 7,4 anos. A verificação da consistência interna do NKS – versão portuguesa foi avaliada através da análise do Coeficiente alfa de Cronbach do questionário completo verificando-se que, o questionário traduzido detém uma boa consistência interna (0,84). Efetuou-se também uma análise multivariada que demonstrou uma associação inversa significativa entre os conhecimentos nutricionais dos indivíduos com Diabetes Mellitus tipo 1 e o valor da HbA1c (r= -0,46, ρ<0,01). Em conclusão, os resultados obtidos fornecem fortes evidências de que o instrumento é uma medida a ponderar na avaliação da literacia, quer em âmbito clínico quer em âmbito de investigação.Health literacy is widely considered an asset to improve the training of people within the domains of health, disease prevention and health promotion. In people with type 1 Diabetes, it is related not only to the knowledge about the disease as well as self efficacy, self-care behaviors and metabolic control. In order, to contribute to better understand the level of literacy in general and specific knowledge of individuals with type 1 Diabetes, the Nutrition Knowledge (NKS) questionnaire was adapted, translated and validated into Portuguese with the respective permission of the original authors. In order to proceed with the validation of the NKS, it was translated, retranslated and culturally adapted before its validation. The questionnaire was administered to a convenience sample of 80 individuals with type 1 Diabetes, followed up in the multidisciplinary Diabetes consultation at Hospital Professor Doutor Fernando Fonseca, E.P.E. The NKS is a self-administered instrument, originally developed in the English, consisting of a total of 23 questions spread over 4 domains (Section I: Healthful eating, Section II: Carbohydrate counting, Section III: Blood glucose response to foods and Section IV: Nutrition label readings), which assess general and specific nutritional knowledge in people with type 1 Diabetes. The sample consisted of 43 females (53.8%) and 37 males (46.3%). All participants are Portuguese, aged between 18 and 45 years, with an average age of 27.2 years and standard deviation of 7.4 years. The verification of the internal consistency of the NKS - Portuguese version was evaluated through the analysis of the Cronbach's alpha coefficient of the complete questionnaire, verifying that the translated questionnaire has a good internal consistency (0.84). A multivariate analysis was also performed, which demonstrated a significant inverse association between the nutritional knowledge of individuals with type 1 Diabetes and the HbA1c value (r = -0.46, ρ <0.01). In conclusion, the results obtained provide strong evidence that the instrument is a measure to be considered in assessing literacy, both in the clinical and research fields.Carmo, Isabel do, 1940-Repositório da Universidade de LisboaCaldeirita, Cláudia Carmo2022-07-18T11:45:06Z2021-02-172021-02-17T00:00:00Zinfo:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/masterThesisapplication/pdfhttp://hdl.handle.net/10451/53815TID:202690091porinfo:eu-repo/semantics/openAccessreponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãoinstacron:RCAAP2023-11-08T17:00:02Zoai:repositorio.ul.pt:10451/53815Portal AgregadorONGhttps://www.rcaap.pt/oai/openaireopendoar:71602024-03-19T22:04:49.165829Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãofalse
dc.title.none.fl_str_mv Tradução, adaptação e validação para português do Questionário Type 1 Diabetes Nutrition Knowledge Survey
title Tradução, adaptação e validação para português do Questionário Type 1 Diabetes Nutrition Knowledge Survey
spellingShingle Tradução, adaptação e validação para português do Questionário Type 1 Diabetes Nutrition Knowledge Survey
Caldeirita, Cláudia Carmo
NKS
Diabetes mellitus tipo 1
Conhecimentos nutricionais
Literacia em saúde
Teses de mestrado - 2020
Domínio/Área Científica::Ciências Médicas
title_short Tradução, adaptação e validação para português do Questionário Type 1 Diabetes Nutrition Knowledge Survey
title_full Tradução, adaptação e validação para português do Questionário Type 1 Diabetes Nutrition Knowledge Survey
title_fullStr Tradução, adaptação e validação para português do Questionário Type 1 Diabetes Nutrition Knowledge Survey
title_full_unstemmed Tradução, adaptação e validação para português do Questionário Type 1 Diabetes Nutrition Knowledge Survey
title_sort Tradução, adaptação e validação para português do Questionário Type 1 Diabetes Nutrition Knowledge Survey
author Caldeirita, Cláudia Carmo
author_facet Caldeirita, Cláudia Carmo
author_role author
dc.contributor.none.fl_str_mv Carmo, Isabel do, 1940-
Repositório da Universidade de Lisboa
dc.contributor.author.fl_str_mv Caldeirita, Cláudia Carmo
dc.subject.por.fl_str_mv NKS
Diabetes mellitus tipo 1
Conhecimentos nutricionais
Literacia em saúde
Teses de mestrado - 2020
Domínio/Área Científica::Ciências Médicas
topic NKS
Diabetes mellitus tipo 1
Conhecimentos nutricionais
Literacia em saúde
Teses de mestrado - 2020
Domínio/Área Científica::Ciências Médicas
description Tese de mestrado, Doenças Metabólicas e Comportamento Alimentar, 2020, Faculdade de Medicina, Universidade de Lisboa
publishDate 2021
dc.date.none.fl_str_mv 2021-02-17
2021-02-17T00:00:00Z
2022-07-18T11:45:06Z
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/masterThesis
format masterThesis
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv http://hdl.handle.net/10451/53815
TID:202690091
url http://hdl.handle.net/10451/53815
identifier_str_mv TID:202690091
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.rights.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.source.none.fl_str_mv reponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação
instacron:RCAAP
instname_str Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação
instacron_str RCAAP
institution RCAAP
reponame_str Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
collection Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
repository.name.fl_str_mv Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação
repository.mail.fl_str_mv
_version_ 1799134599525171200