Mia Couto: memória e «tradução cultural» em O Último Voo do Flamingo

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Pereira, José Paulo Cruz
Data de Publicação: 2019
Tipo de documento: Artigo
Idioma: por
Título da fonte: Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
Texto Completo: http://hdl.handle.net/10400.2/13618
Resumo: A minha leitura segue o desafio com que somos confrontados, como uma espécie de enigma, no início do romance: «os soldados [da ONU] morreram? Foram mortos?» Em busca de uma resposta, pondera aquelas questões que dizem respeito aos problemas da morte e da vida, tal como eles são colocados no mundo ficcional de Tizangara. Compreendê-los-á, então, com base nas posições contidas em «Sobre uma crítica da violência», de Walter Benjamin e nos pensamentos, quer de Emma-nuel Lévinas, quer de Jacques Derrida. Eles ajudam-nos a compreender, do ponto de vista de uma crítica ética e política da violência, o que estará em causa, não apenas para a personagem do padre Muhando — a personagem que é o centro organizador da sua trama ficcional, e cuja visão nos parece fortemente marcado pelo judaísmo – mas também as do feiticeiro Zeca Andorinho e do velho Sulplício, que pertencem ao círculo das suas amizades mais próximas.
id RCAP_f8f0b3d66108ed1001d4be3df04e5d8f
oai_identifier_str oai:repositorioaberto.uab.pt:10400.2/13618
network_acronym_str RCAP
network_name_str Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
repository_id_str 7160
spelling Mia Couto: memória e «tradução cultural» em O Último Voo do FlamingoMia Couto: memory and «cultural translation»in The Last Flight of the FlamingoJustiçaMemória«Vida Nua»AlteridadeJusticeMemory«Bare Life»AlterityODS::04:Educação de QualidadeA minha leitura segue o desafio com que somos confrontados, como uma espécie de enigma, no início do romance: «os soldados [da ONU] morreram? Foram mortos?» Em busca de uma resposta, pondera aquelas questões que dizem respeito aos problemas da morte e da vida, tal como eles são colocados no mundo ficcional de Tizangara. Compreendê-los-á, então, com base nas posições contidas em «Sobre uma crítica da violência», de Walter Benjamin e nos pensamentos, quer de Emma-nuel Lévinas, quer de Jacques Derrida. Eles ajudam-nos a compreender, do ponto de vista de uma crítica ética e política da violência, o que estará em causa, não apenas para a personagem do padre Muhando — a personagem que é o centro organizador da sua trama ficcional, e cuja visão nos parece fortemente marcado pelo judaísmo – mas também as do feiticeiro Zeca Andorinho e do velho Sulplício, que pertencem ao círculo das suas amizades mais próximas.My reading follows the challen-ge the reader is confronted with, as a sort of enigma, at the beginning of the novel: «did the[UN] soldiers die? Were they killed?». Looking for an answer, it ponders those issues of lifeand death posed by the fictive world of Tizan-gara. Those concepts are understood by taking into account not only Walter Benjamin’s po-sitions, in his Critique of Violence, but also the thoughts of both Emmanuel Lévinas and Jac-ques Derrida. They are helpfull to grasp what is at stake, from the vantage point of an ethi-cal and political critique of violence, not only for father Muhando — the character that is the organizing principle of the entire plot, and whose vision seems to be heavily influenced by judaism — but also for key-characters such as the wizard Zeca Andorinho and the old Sul-plício being, both belonging to the circle of those that are closer to him.Esta publicação foi financiada por Fundos Nacionais através da FCT — Fundação para a Ciência e a Tecnologia, no âmbito do Projeto «UID/ELT/00077/2019»Centro de Estudos Globais da Universidade Aberta (CEG/UAb) | Instituto Europeu de Ciências da Cultura Padre Manuel Antunes (IECCPMA) | Associação Internacional de Estudos Ibero-Eslavos (CompaRes)Repositório AbertoPereira, José Paulo Cruz2023-04-18T14:51:28Z20192019-01-01T00:00:00Zinfo:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/articleapplication/pdfhttp://hdl.handle.net/10400.2/13618porPereira, José Paulo Cruz - Mia Couto: memória e «tradução cultural» em O Último Voo do Flamingo. "e-LCV" [Em linha]. ISSN 2184-4097. Nº 2 (jan.-junho de 2019), p. 218-235https://doi.org/10.53943/ELCV.01192184-4097info:eu-repo/semantics/openAccessreponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãoinstacron:RCAAP2024-03-17T01:48:29Zoai:repositorioaberto.uab.pt:10400.2/13618Portal AgregadorONGhttps://www.rcaap.pt/oai/openaireopendoar:71602024-03-19T22:52:37.594942Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãofalse
dc.title.none.fl_str_mv Mia Couto: memória e «tradução cultural» em O Último Voo do Flamingo
Mia Couto: memory and «cultural translation»in The Last Flight of the Flamingo
title Mia Couto: memória e «tradução cultural» em O Último Voo do Flamingo
spellingShingle Mia Couto: memória e «tradução cultural» em O Último Voo do Flamingo
Pereira, José Paulo Cruz
Justiça
Memória
«Vida Nua»
Alteridade
Justice
Memory
«Bare Life»
Alterity
ODS::04:Educação de Qualidade
title_short Mia Couto: memória e «tradução cultural» em O Último Voo do Flamingo
title_full Mia Couto: memória e «tradução cultural» em O Último Voo do Flamingo
title_fullStr Mia Couto: memória e «tradução cultural» em O Último Voo do Flamingo
title_full_unstemmed Mia Couto: memória e «tradução cultural» em O Último Voo do Flamingo
title_sort Mia Couto: memória e «tradução cultural» em O Último Voo do Flamingo
author Pereira, José Paulo Cruz
author_facet Pereira, José Paulo Cruz
author_role author
dc.contributor.none.fl_str_mv Repositório Aberto
dc.contributor.author.fl_str_mv Pereira, José Paulo Cruz
dc.subject.por.fl_str_mv Justiça
Memória
«Vida Nua»
Alteridade
Justice
Memory
«Bare Life»
Alterity
ODS::04:Educação de Qualidade
topic Justiça
Memória
«Vida Nua»
Alteridade
Justice
Memory
«Bare Life»
Alterity
ODS::04:Educação de Qualidade
description A minha leitura segue o desafio com que somos confrontados, como uma espécie de enigma, no início do romance: «os soldados [da ONU] morreram? Foram mortos?» Em busca de uma resposta, pondera aquelas questões que dizem respeito aos problemas da morte e da vida, tal como eles são colocados no mundo ficcional de Tizangara. Compreendê-los-á, então, com base nas posições contidas em «Sobre uma crítica da violência», de Walter Benjamin e nos pensamentos, quer de Emma-nuel Lévinas, quer de Jacques Derrida. Eles ajudam-nos a compreender, do ponto de vista de uma crítica ética e política da violência, o que estará em causa, não apenas para a personagem do padre Muhando — a personagem que é o centro organizador da sua trama ficcional, e cuja visão nos parece fortemente marcado pelo judaísmo – mas também as do feiticeiro Zeca Andorinho e do velho Sulplício, que pertencem ao círculo das suas amizades mais próximas.
publishDate 2019
dc.date.none.fl_str_mv 2019
2019-01-01T00:00:00Z
2023-04-18T14:51:28Z
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
format article
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv http://hdl.handle.net/10400.2/13618
url http://hdl.handle.net/10400.2/13618
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.relation.none.fl_str_mv Pereira, José Paulo Cruz - Mia Couto: memória e «tradução cultural» em O Último Voo do Flamingo. "e-LCV" [Em linha]. ISSN 2184-4097. Nº 2 (jan.-junho de 2019), p. 218-235
https://doi.org/10.53943/ELCV.0119
2184-4097
dc.rights.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.publisher.none.fl_str_mv Centro de Estudos Globais da Universidade Aberta (CEG/UAb) | Instituto Europeu de Ciências da Cultura Padre Manuel Antunes (IECCPMA) | Associação Internacional de Estudos Ibero-Eslavos (CompaRes)
publisher.none.fl_str_mv Centro de Estudos Globais da Universidade Aberta (CEG/UAb) | Instituto Europeu de Ciências da Cultura Padre Manuel Antunes (IECCPMA) | Associação Internacional de Estudos Ibero-Eslavos (CompaRes)
dc.source.none.fl_str_mv reponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação
instacron:RCAAP
instname_str Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação
instacron_str RCAAP
institution RCAAP
reponame_str Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
collection Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
repository.name.fl_str_mv Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação
repository.mail.fl_str_mv
_version_ 1799135119961751552