Translation and cross-cultural adaptation of six short screening questions on biopsychosocial aspects of chronic pain

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Cardoso,Gabriela Valentim
Data de Publicação: 2021
Outros Autores: Sarchis,Anna Paula Campos, Britto,Paulo Augusto de Almeida
Tipo de documento: Artigo
Idioma: eng
Título da fonte: BrJP (Online)
Texto Completo: http://old.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S2595-31922021000100037
Resumo: ABSTRACT BACKGROUND AND OBJECTIVES: It is now recognized that psychosocial factors influence the patient’s painful experience. For the assessment of patients with chronic pain to become broader and focused on the real needs of the patient, it’s necessary to be aware of the existence or not of these factors. The objective of this study was to perform the translation and cross-cultural adaptation of six brief screening questions for biopsychosocial aspects in patients with chronic pain for the Brazilian context. METHODS: After the consent of the author of the instrument, the study followed the protocol of translation and cross-cultural adaptation according to international guidelines22, divided into 6 stages: initial translation, synthesis of translations, back-translation, expert committee, pre-test and analysis of content and appearance. RESULTS: The pre-test was applied to 40 patients with chronic pain, aged over 18 years. The mean age was 57±10 years, most of them had incomplete elementary education and were away from work. No difficulty in comprehension when answering the questions was perceived by the examiner or reported by the patients. The readability test score was of 100 points and the average time to apply the questions was 4 to 5 minutes. CONCLUSION: The results allow us to affirm that the six short questions can be used to assess psychosocial factors related to anxiety, stress, depression, fear of movement and catastrophization in patients with chronic pain because it’s easy to understand and quick to apply.
id SBED-2_331a2f735af2467280e07648f01ac919
oai_identifier_str oai:scielo:S2595-31922021000100037
network_acronym_str SBED-2
network_name_str BrJP (Online)
repository_id_str
spelling Translation and cross-cultural adaptation of six short screening questions on biopsychosocial aspects of chronic painChronic painDepressionSurveys and questionnairesTranslatingABSTRACT BACKGROUND AND OBJECTIVES: It is now recognized that psychosocial factors influence the patient’s painful experience. For the assessment of patients with chronic pain to become broader and focused on the real needs of the patient, it’s necessary to be aware of the existence or not of these factors. The objective of this study was to perform the translation and cross-cultural adaptation of six brief screening questions for biopsychosocial aspects in patients with chronic pain for the Brazilian context. METHODS: After the consent of the author of the instrument, the study followed the protocol of translation and cross-cultural adaptation according to international guidelines22, divided into 6 stages: initial translation, synthesis of translations, back-translation, expert committee, pre-test and analysis of content and appearance. RESULTS: The pre-test was applied to 40 patients with chronic pain, aged over 18 years. The mean age was 57±10 years, most of them had incomplete elementary education and were away from work. No difficulty in comprehension when answering the questions was perceived by the examiner or reported by the patients. The readability test score was of 100 points and the average time to apply the questions was 4 to 5 minutes. CONCLUSION: The results allow us to affirm that the six short questions can be used to assess psychosocial factors related to anxiety, stress, depression, fear of movement and catastrophization in patients with chronic pain because it’s easy to understand and quick to apply.Sociedade Brasileira para o Estudo da Dor2021-01-01info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersiontext/htmlhttp://old.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S2595-31922021000100037BrJP v.4 n.1 2021reponame:BrJP (Online)instname:Sociedade Brasileira para o Estudo da Dor (SBED)instacron:SBED10.5935/2595-0118.20210009info:eu-repo/semantics/openAccessCardoso,Gabriela ValentimSarchis,Anna Paula CamposBritto,Paulo Augusto de Almeidaeng2021-04-20T00:00:00Zoai:scielo:S2595-31922021000100037Revistahttps://sbed.org.br/publicacoes-publicacoes-bjp/ONGhttps://old.scielo.br/oai/scielo-oai.phpdkt@terra.com.br || dor@dor.org.br2595-31922595-0118opendoar:2021-04-20T00:00BrJP (Online) - Sociedade Brasileira para o Estudo da Dor (SBED)false
dc.title.none.fl_str_mv Translation and cross-cultural adaptation of six short screening questions on biopsychosocial aspects of chronic pain
title Translation and cross-cultural adaptation of six short screening questions on biopsychosocial aspects of chronic pain
spellingShingle Translation and cross-cultural adaptation of six short screening questions on biopsychosocial aspects of chronic pain
Cardoso,Gabriela Valentim
Chronic pain
Depression
Surveys and questionnaires
Translating
title_short Translation and cross-cultural adaptation of six short screening questions on biopsychosocial aspects of chronic pain
title_full Translation and cross-cultural adaptation of six short screening questions on biopsychosocial aspects of chronic pain
title_fullStr Translation and cross-cultural adaptation of six short screening questions on biopsychosocial aspects of chronic pain
title_full_unstemmed Translation and cross-cultural adaptation of six short screening questions on biopsychosocial aspects of chronic pain
title_sort Translation and cross-cultural adaptation of six short screening questions on biopsychosocial aspects of chronic pain
author Cardoso,Gabriela Valentim
author_facet Cardoso,Gabriela Valentim
Sarchis,Anna Paula Campos
Britto,Paulo Augusto de Almeida
author_role author
author2 Sarchis,Anna Paula Campos
Britto,Paulo Augusto de Almeida
author2_role author
author
dc.contributor.author.fl_str_mv Cardoso,Gabriela Valentim
Sarchis,Anna Paula Campos
Britto,Paulo Augusto de Almeida
dc.subject.por.fl_str_mv Chronic pain
Depression
Surveys and questionnaires
Translating
topic Chronic pain
Depression
Surveys and questionnaires
Translating
description ABSTRACT BACKGROUND AND OBJECTIVES: It is now recognized that psychosocial factors influence the patient’s painful experience. For the assessment of patients with chronic pain to become broader and focused on the real needs of the patient, it’s necessary to be aware of the existence or not of these factors. The objective of this study was to perform the translation and cross-cultural adaptation of six brief screening questions for biopsychosocial aspects in patients with chronic pain for the Brazilian context. METHODS: After the consent of the author of the instrument, the study followed the protocol of translation and cross-cultural adaptation according to international guidelines22, divided into 6 stages: initial translation, synthesis of translations, back-translation, expert committee, pre-test and analysis of content and appearance. RESULTS: The pre-test was applied to 40 patients with chronic pain, aged over 18 years. The mean age was 57±10 years, most of them had incomplete elementary education and were away from work. No difficulty in comprehension when answering the questions was perceived by the examiner or reported by the patients. The readability test score was of 100 points and the average time to apply the questions was 4 to 5 minutes. CONCLUSION: The results allow us to affirm that the six short questions can be used to assess psychosocial factors related to anxiety, stress, depression, fear of movement and catastrophization in patients with chronic pain because it’s easy to understand and quick to apply.
publishDate 2021
dc.date.none.fl_str_mv 2021-01-01
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
format article
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv http://old.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S2595-31922021000100037
url http://old.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S2595-31922021000100037
dc.language.iso.fl_str_mv eng
language eng
dc.relation.none.fl_str_mv 10.5935/2595-0118.20210009
dc.rights.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv text/html
dc.publisher.none.fl_str_mv Sociedade Brasileira para o Estudo da Dor
publisher.none.fl_str_mv Sociedade Brasileira para o Estudo da Dor
dc.source.none.fl_str_mv BrJP v.4 n.1 2021
reponame:BrJP (Online)
instname:Sociedade Brasileira para o Estudo da Dor (SBED)
instacron:SBED
instname_str Sociedade Brasileira para o Estudo da Dor (SBED)
instacron_str SBED
institution SBED
reponame_str BrJP (Online)
collection BrJP (Online)
repository.name.fl_str_mv BrJP (Online) - Sociedade Brasileira para o Estudo da Dor (SBED)
repository.mail.fl_str_mv dkt@terra.com.br || dor@dor.org.br
_version_ 1754732510741266432