Tradução para o português e validação do instrumento Diabetes Quality of Life Measure (DQOL-Brasil)
Autor(a) principal: | |
---|---|
Data de Publicação: | 2008 |
Outros Autores: | , , , , |
Tipo de documento: | Artigo |
Idioma: | por |
Título da fonte: | Arquivos Brasileiros de Endocrinologia & Metabologia (Online) |
Texto Completo: | http://old.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0004-27302008000300012 |
Resumo: | OBJETIVO: Avaliar as propriedades psicométricas da versão brasileira do questionário de medida da qualidade de vida em diabetes (DQOL). MÉTODOS: O DQOL foi traduzido ao português segundo protocolo e aplicado em 121 indivíduos (56,2% mulheres), com tempo diagnóstico médio de diabetes melito tipo 2 de 8,1 ± 7,13 anos e na faixa etária de 32 a 89 anos. RESULTADOS: O instrumento apresentou consistência interna total (alfa de Cronbach = 0,92). Todas as questões apresentaram correlação positiva (p < 0,01) com seus domínios e com o escore geral do questionário, exceto as questões 18 e 35, que requereram exclusão da versão traduzida. O instrumento foi capaz de diferenciar pacientes com HbA1c acima e abaixo de 9% (p = 0,01). CONCLUSÃO: O DQOL-Brasil apresenta aspectos de confiabilidade e validade adequados para sua utilização em pacientes adultos com diabetes tipo 2. |
id |
SBEM-2_ac0067916cec0856ca1e7d1b511a04dc |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:scielo:S0004-27302008000300012 |
network_acronym_str |
SBEM-2 |
network_name_str |
Arquivos Brasileiros de Endocrinologia & Metabologia (Online) |
repository_id_str |
|
spelling |
Tradução para o português e validação do instrumento Diabetes Quality of Life Measure (DQOL-Brasil)Diabetes melitoQualidade de vidaEstudos de validaçãoTradução (Processo)OBJETIVO: Avaliar as propriedades psicométricas da versão brasileira do questionário de medida da qualidade de vida em diabetes (DQOL). MÉTODOS: O DQOL foi traduzido ao português segundo protocolo e aplicado em 121 indivíduos (56,2% mulheres), com tempo diagnóstico médio de diabetes melito tipo 2 de 8,1 ± 7,13 anos e na faixa etária de 32 a 89 anos. RESULTADOS: O instrumento apresentou consistência interna total (alfa de Cronbach = 0,92). Todas as questões apresentaram correlação positiva (p < 0,01) com seus domínios e com o escore geral do questionário, exceto as questões 18 e 35, que requereram exclusão da versão traduzida. O instrumento foi capaz de diferenciar pacientes com HbA1c acima e abaixo de 9% (p = 0,01). CONCLUSÃO: O DQOL-Brasil apresenta aspectos de confiabilidade e validade adequados para sua utilização em pacientes adultos com diabetes tipo 2.Sociedade Brasileira de Endocrinologia e Metabologia2008-04-01info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersiontext/htmlhttp://old.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0004-27302008000300012Arquivos Brasileiros de Endocrinologia & Metabologia v.52 n.3 2008reponame:Arquivos Brasileiros de Endocrinologia & Metabologia (Online)instname:Sociedade Brasileira de Endocrinologia e Metabologia (SBEM)instacron:SBEM10.1590/S0004-27302008000300012info:eu-repo/semantics/openAccessCorrer,Cassyano JanuárioPontarolo,RobertoMelchiors,Ana CarolinaRossignoli,PaulaFernández-Llimós,FernandoRadominski,Rosana Bentopor2008-05-14T00:00:00Zoai:scielo:S0004-27302008000300012Revistahttps://www.aem-sbem.com/ONGhttps://old.scielo.br/oai/scielo-oai.php||abem-editoria@endocrino.org.br1677-94870004-2730opendoar:2008-05-14T00:00Arquivos Brasileiros de Endocrinologia & Metabologia (Online) - Sociedade Brasileira de Endocrinologia e Metabologia (SBEM)false |
dc.title.none.fl_str_mv |
Tradução para o português e validação do instrumento Diabetes Quality of Life Measure (DQOL-Brasil) |
title |
Tradução para o português e validação do instrumento Diabetes Quality of Life Measure (DQOL-Brasil) |
spellingShingle |
Tradução para o português e validação do instrumento Diabetes Quality of Life Measure (DQOL-Brasil) Correr,Cassyano Januário Diabetes melito Qualidade de vida Estudos de validação Tradução (Processo) |
title_short |
Tradução para o português e validação do instrumento Diabetes Quality of Life Measure (DQOL-Brasil) |
title_full |
Tradução para o português e validação do instrumento Diabetes Quality of Life Measure (DQOL-Brasil) |
title_fullStr |
Tradução para o português e validação do instrumento Diabetes Quality of Life Measure (DQOL-Brasil) |
title_full_unstemmed |
Tradução para o português e validação do instrumento Diabetes Quality of Life Measure (DQOL-Brasil) |
title_sort |
Tradução para o português e validação do instrumento Diabetes Quality of Life Measure (DQOL-Brasil) |
author |
Correr,Cassyano Januário |
author_facet |
Correr,Cassyano Januário Pontarolo,Roberto Melchiors,Ana Carolina Rossignoli,Paula Fernández-Llimós,Fernando Radominski,Rosana Bento |
author_role |
author |
author2 |
Pontarolo,Roberto Melchiors,Ana Carolina Rossignoli,Paula Fernández-Llimós,Fernando Radominski,Rosana Bento |
author2_role |
author author author author author |
dc.contributor.author.fl_str_mv |
Correr,Cassyano Januário Pontarolo,Roberto Melchiors,Ana Carolina Rossignoli,Paula Fernández-Llimós,Fernando Radominski,Rosana Bento |
dc.subject.por.fl_str_mv |
Diabetes melito Qualidade de vida Estudos de validação Tradução (Processo) |
topic |
Diabetes melito Qualidade de vida Estudos de validação Tradução (Processo) |
description |
OBJETIVO: Avaliar as propriedades psicométricas da versão brasileira do questionário de medida da qualidade de vida em diabetes (DQOL). MÉTODOS: O DQOL foi traduzido ao português segundo protocolo e aplicado em 121 indivíduos (56,2% mulheres), com tempo diagnóstico médio de diabetes melito tipo 2 de 8,1 ± 7,13 anos e na faixa etária de 32 a 89 anos. RESULTADOS: O instrumento apresentou consistência interna total (alfa de Cronbach = 0,92). Todas as questões apresentaram correlação positiva (p < 0,01) com seus domínios e com o escore geral do questionário, exceto as questões 18 e 35, que requereram exclusão da versão traduzida. O instrumento foi capaz de diferenciar pacientes com HbA1c acima e abaixo de 9% (p = 0,01). CONCLUSÃO: O DQOL-Brasil apresenta aspectos de confiabilidade e validade adequados para sua utilização em pacientes adultos com diabetes tipo 2. |
publishDate |
2008 |
dc.date.none.fl_str_mv |
2008-04-01 |
dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/article |
dc.type.status.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
format |
article |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.uri.fl_str_mv |
http://old.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0004-27302008000300012 |
url |
http://old.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0004-27302008000300012 |
dc.language.iso.fl_str_mv |
por |
language |
por |
dc.relation.none.fl_str_mv |
10.1590/S0004-27302008000300012 |
dc.rights.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/openAccess |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.format.none.fl_str_mv |
text/html |
dc.publisher.none.fl_str_mv |
Sociedade Brasileira de Endocrinologia e Metabologia |
publisher.none.fl_str_mv |
Sociedade Brasileira de Endocrinologia e Metabologia |
dc.source.none.fl_str_mv |
Arquivos Brasileiros de Endocrinologia & Metabologia v.52 n.3 2008 reponame:Arquivos Brasileiros de Endocrinologia & Metabologia (Online) instname:Sociedade Brasileira de Endocrinologia e Metabologia (SBEM) instacron:SBEM |
instname_str |
Sociedade Brasileira de Endocrinologia e Metabologia (SBEM) |
instacron_str |
SBEM |
institution |
SBEM |
reponame_str |
Arquivos Brasileiros de Endocrinologia & Metabologia (Online) |
collection |
Arquivos Brasileiros de Endocrinologia & Metabologia (Online) |
repository.name.fl_str_mv |
Arquivos Brasileiros de Endocrinologia & Metabologia (Online) - Sociedade Brasileira de Endocrinologia e Metabologia (SBEM) |
repository.mail.fl_str_mv |
||abem-editoria@endocrino.org.br |
_version_ |
1754734809722126336 |