Análise do reconhecimento populacional das figuras do sentence production program for aphasia

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Reis,Bianca Rodrigues Pinto dos
Data de Publicação: 2019
Outros Autores: Silva,Rebeca Sandriny Santa da, Ortiz,Karin Zazo
Tipo de documento: Artigo
Idioma: por
Título da fonte: CoDAS
Texto Completo: http://old.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S2317-17822019000200312
Resumo: RESUMO Objetivo Analisar o reconhecimento das figuras e a familiaridade dos contextos do Sentence Production Program for Aphasia (SPPA), para obter dados sobre a possibilidade de uso para a língua portuguesa e/ou da necessidade de sua adaptação. Método Inicialmente, foi realizada a tradução dos estímulos por falantes do inglês e, em seguida, a retrotradução para ajustes sem a alteração das estruturas sintáticas das frases. O material foi então submetido para a análise de 39 indivíduos adultos de alta escolaridade. Na primeira fase do estudo, os adultos deveriam criar uma frase de acordo com cada figura apresentada. Na fase seguinte do estudo, os participantes foram expostos às frases originais associadas aos seus respectivos contextos. Os participantes receberam uma folha de registro das respostas com numeração segundo as figuras e julgaram a familiaridade dos contextos a partir de uma escala analógica de 0 a 10. Resultados Observou-se que a média geral de concordância dos estímulos com as respostas para as figuras do SPPA foi de 35,5%. Em relação à familiaridade dos contextos com as figuras, essa foi maior para as cenas relativas às frases com estrutura sintática mais usadas em português. Conclusão Pelo fato de os estímulos terem apresentado baixo grau de reconhecimento, adaptações serão necessárias para que o programa possa vir a ser utilizado na população brasileira. O estudo também permitiu identificar quais as figuras que necessitam de adaptação antes de serem usadas para a reabilitação de pacientes agramáticos no Brasil.
id SBFA-1_5b3616d5714047ccff9c44a0a1a7072d
oai_identifier_str oai:scielo:S2317-17822019000200312
network_acronym_str SBFA-1
network_name_str CoDAS
repository_id_str
spelling Análise do reconhecimento populacional das figuras do sentence production program for aphasiaAfasiaReabilitaçãoLinguagemTranstornos de LinguagemTraduçãoRESUMO Objetivo Analisar o reconhecimento das figuras e a familiaridade dos contextos do Sentence Production Program for Aphasia (SPPA), para obter dados sobre a possibilidade de uso para a língua portuguesa e/ou da necessidade de sua adaptação. Método Inicialmente, foi realizada a tradução dos estímulos por falantes do inglês e, em seguida, a retrotradução para ajustes sem a alteração das estruturas sintáticas das frases. O material foi então submetido para a análise de 39 indivíduos adultos de alta escolaridade. Na primeira fase do estudo, os adultos deveriam criar uma frase de acordo com cada figura apresentada. Na fase seguinte do estudo, os participantes foram expostos às frases originais associadas aos seus respectivos contextos. Os participantes receberam uma folha de registro das respostas com numeração segundo as figuras e julgaram a familiaridade dos contextos a partir de uma escala analógica de 0 a 10. Resultados Observou-se que a média geral de concordância dos estímulos com as respostas para as figuras do SPPA foi de 35,5%. Em relação à familiaridade dos contextos com as figuras, essa foi maior para as cenas relativas às frases com estrutura sintática mais usadas em português. Conclusão Pelo fato de os estímulos terem apresentado baixo grau de reconhecimento, adaptações serão necessárias para que o programa possa vir a ser utilizado na população brasileira. O estudo também permitiu identificar quais as figuras que necessitam de adaptação antes de serem usadas para a reabilitação de pacientes agramáticos no Brasil.Sociedade Brasileira de Fonoaudiologia2019-01-01info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersiontext/htmlhttp://old.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S2317-17822019000200312CoDAS v.31 n.2 2019reponame:CoDASinstname:Sociedade Brasileira de Fonoaudiologia (SBFA)instacron:SBFA10.1590/2317-1782/20182018193info:eu-repo/semantics/openAccessReis,Bianca Rodrigues Pinto dosSilva,Rebeca Sandriny Santa daOrtiz,Karin Zazopor2019-04-05T00:00:00Zoai:scielo:S2317-17822019000200312Revistahttps://www.codas.org.br/ONGhttps://old.scielo.br/oai/scielo-oai.phpcodas@editoracubo.com.br||revista@codas.org.br2317-17822317-1782opendoar:2019-04-05T00:00CoDAS - Sociedade Brasileira de Fonoaudiologia (SBFA)false
dc.title.none.fl_str_mv Análise do reconhecimento populacional das figuras do sentence production program for aphasia
title Análise do reconhecimento populacional das figuras do sentence production program for aphasia
spellingShingle Análise do reconhecimento populacional das figuras do sentence production program for aphasia
Reis,Bianca Rodrigues Pinto dos
Afasia
Reabilitação
Linguagem
Transtornos de Linguagem
Tradução
title_short Análise do reconhecimento populacional das figuras do sentence production program for aphasia
title_full Análise do reconhecimento populacional das figuras do sentence production program for aphasia
title_fullStr Análise do reconhecimento populacional das figuras do sentence production program for aphasia
title_full_unstemmed Análise do reconhecimento populacional das figuras do sentence production program for aphasia
title_sort Análise do reconhecimento populacional das figuras do sentence production program for aphasia
author Reis,Bianca Rodrigues Pinto dos
author_facet Reis,Bianca Rodrigues Pinto dos
Silva,Rebeca Sandriny Santa da
Ortiz,Karin Zazo
author_role author
author2 Silva,Rebeca Sandriny Santa da
Ortiz,Karin Zazo
author2_role author
author
dc.contributor.author.fl_str_mv Reis,Bianca Rodrigues Pinto dos
Silva,Rebeca Sandriny Santa da
Ortiz,Karin Zazo
dc.subject.por.fl_str_mv Afasia
Reabilitação
Linguagem
Transtornos de Linguagem
Tradução
topic Afasia
Reabilitação
Linguagem
Transtornos de Linguagem
Tradução
description RESUMO Objetivo Analisar o reconhecimento das figuras e a familiaridade dos contextos do Sentence Production Program for Aphasia (SPPA), para obter dados sobre a possibilidade de uso para a língua portuguesa e/ou da necessidade de sua adaptação. Método Inicialmente, foi realizada a tradução dos estímulos por falantes do inglês e, em seguida, a retrotradução para ajustes sem a alteração das estruturas sintáticas das frases. O material foi então submetido para a análise de 39 indivíduos adultos de alta escolaridade. Na primeira fase do estudo, os adultos deveriam criar uma frase de acordo com cada figura apresentada. Na fase seguinte do estudo, os participantes foram expostos às frases originais associadas aos seus respectivos contextos. Os participantes receberam uma folha de registro das respostas com numeração segundo as figuras e julgaram a familiaridade dos contextos a partir de uma escala analógica de 0 a 10. Resultados Observou-se que a média geral de concordância dos estímulos com as respostas para as figuras do SPPA foi de 35,5%. Em relação à familiaridade dos contextos com as figuras, essa foi maior para as cenas relativas às frases com estrutura sintática mais usadas em português. Conclusão Pelo fato de os estímulos terem apresentado baixo grau de reconhecimento, adaptações serão necessárias para que o programa possa vir a ser utilizado na população brasileira. O estudo também permitiu identificar quais as figuras que necessitam de adaptação antes de serem usadas para a reabilitação de pacientes agramáticos no Brasil.
publishDate 2019
dc.date.none.fl_str_mv 2019-01-01
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
format article
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv http://old.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S2317-17822019000200312
url http://old.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S2317-17822019000200312
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.relation.none.fl_str_mv 10.1590/2317-1782/20182018193
dc.rights.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv text/html
dc.publisher.none.fl_str_mv Sociedade Brasileira de Fonoaudiologia
publisher.none.fl_str_mv Sociedade Brasileira de Fonoaudiologia
dc.source.none.fl_str_mv CoDAS v.31 n.2 2019
reponame:CoDAS
instname:Sociedade Brasileira de Fonoaudiologia (SBFA)
instacron:SBFA
instname_str Sociedade Brasileira de Fonoaudiologia (SBFA)
instacron_str SBFA
institution SBFA
reponame_str CoDAS
collection CoDAS
repository.name.fl_str_mv CoDAS - Sociedade Brasileira de Fonoaudiologia (SBFA)
repository.mail.fl_str_mv codas@editoracubo.com.br||revista@codas.org.br
_version_ 1752122442492411904