Tradução e adaptação transcultural do instrumento de avaliação do quadril "Harris Hip Score"
Autor(a) principal: | |
---|---|
Data de Publicação: | 2010 |
Outros Autores: | , , , , , , , |
Tipo de documento: | Artigo |
Idioma: | por |
Título da fonte: | Acta Ortopédica Brasileira (Online) |
Texto Completo: | http://old.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1413-78522010000300005 |
Resumo: | OBJETIVO: O Harris Hip Score é instrumento de avaliação específica, desenvolvido originalmente para avaliar os resultados da artroplastia total de quadril. O objetivo deste estudo foi traduzir e adaptar culturalmente este instrumento para a língua portuguesa. MÉTODO: O método de tradução e adaptação cultural do Harris Hip Score envolveu quatro etapas: 1 - tradução inicial; 2 - retrotradução; 3 - apreciação das versões com elaboração da versão de consenso; 4 - pré-teste comentado com elaboração da versão final. RESULTADOS: A versão de consenso foi aplicada em 30 pacientes com afecção do quadril, sendo verificadas dificuldades no entendimento de algumas expressões, as quais foram substituídas por termos de mais fácil entendimento. Na reaplicação do questionário com a nova versão houve entendimento por 100% dos pacientes no que diz respeito ao sentido semântico, idiomático e contextual. CONCLUSÃO: A versão brasileira do Harris Hip Score permitiu a disponibilização de mais este instrumento para avaliação da qualidade de vida de pacientes com afecções do quadril. Há necessidade de um estudo de avaliação da confiabilidade e validade da versão adaptada culturalmente, a qual já está em desenvolvimento. |
id |
SBOT-1_22ab3dbcf74689c70d4c4a9d83d034c1 |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:scielo:S1413-78522010000300005 |
network_acronym_str |
SBOT-1 |
network_name_str |
Acta Ortopédica Brasileira (Online) |
repository_id_str |
|
spelling |
Tradução e adaptação transcultural do instrumento de avaliação do quadril "Harris Hip Score"Artroplastia do quadrilQualidade de vidaTradução/produtoOBJETIVO: O Harris Hip Score é instrumento de avaliação específica, desenvolvido originalmente para avaliar os resultados da artroplastia total de quadril. O objetivo deste estudo foi traduzir e adaptar culturalmente este instrumento para a língua portuguesa. MÉTODO: O método de tradução e adaptação cultural do Harris Hip Score envolveu quatro etapas: 1 - tradução inicial; 2 - retrotradução; 3 - apreciação das versões com elaboração da versão de consenso; 4 - pré-teste comentado com elaboração da versão final. RESULTADOS: A versão de consenso foi aplicada em 30 pacientes com afecção do quadril, sendo verificadas dificuldades no entendimento de algumas expressões, as quais foram substituídas por termos de mais fácil entendimento. Na reaplicação do questionário com a nova versão houve entendimento por 100% dos pacientes no que diz respeito ao sentido semântico, idiomático e contextual. CONCLUSÃO: A versão brasileira do Harris Hip Score permitiu a disponibilização de mais este instrumento para avaliação da qualidade de vida de pacientes com afecções do quadril. Há necessidade de um estudo de avaliação da confiabilidade e validade da versão adaptada culturalmente, a qual já está em desenvolvimento.ATHA EDITORA2010-01-01info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersiontext/htmlhttp://old.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1413-78522010000300005Acta Ortopédica Brasileira v.18 n.3 2010reponame:Acta Ortopédica Brasileira (Online)instname:Sociedade Brasileira de Ortopedia e Traumatologia (SBOT)instacron:SBOT10.1590/S1413-78522010000300005info:eu-repo/semantics/openAccessGuimarães,Rodrigo PereiraAlves,Débora Pinheiro LédioSilva,Gustavo BersaniBittar,Simoni TeixeiraOno,Nelson KeiskeHonda,EmersonPolesello,Giancarlo CavalliRicioli Junior,WalterCarvalho,Nilza Aparecida Almeida depor2010-06-24T00:00:00Zoai:scielo:S1413-78522010000300005Revistahttp://www.actaortopedica.com.br/https://old.scielo.br/oai/scielo-oai.php1atha@uol.com.br||actaortopedicabrasileira@uol.com.br1809-44061413-7852opendoar:2010-06-24T00:00Acta Ortopédica Brasileira (Online) - Sociedade Brasileira de Ortopedia e Traumatologia (SBOT)false |
dc.title.none.fl_str_mv |
Tradução e adaptação transcultural do instrumento de avaliação do quadril "Harris Hip Score" |
title |
Tradução e adaptação transcultural do instrumento de avaliação do quadril "Harris Hip Score" |
spellingShingle |
Tradução e adaptação transcultural do instrumento de avaliação do quadril "Harris Hip Score" Guimarães,Rodrigo Pereira Artroplastia do quadril Qualidade de vida Tradução/produto |
title_short |
Tradução e adaptação transcultural do instrumento de avaliação do quadril "Harris Hip Score" |
title_full |
Tradução e adaptação transcultural do instrumento de avaliação do quadril "Harris Hip Score" |
title_fullStr |
Tradução e adaptação transcultural do instrumento de avaliação do quadril "Harris Hip Score" |
title_full_unstemmed |
Tradução e adaptação transcultural do instrumento de avaliação do quadril "Harris Hip Score" |
title_sort |
Tradução e adaptação transcultural do instrumento de avaliação do quadril "Harris Hip Score" |
author |
Guimarães,Rodrigo Pereira |
author_facet |
Guimarães,Rodrigo Pereira Alves,Débora Pinheiro Lédio Silva,Gustavo Bersani Bittar,Simoni Teixeira Ono,Nelson Keiske Honda,Emerson Polesello,Giancarlo Cavalli Ricioli Junior,Walter Carvalho,Nilza Aparecida Almeida de |
author_role |
author |
author2 |
Alves,Débora Pinheiro Lédio Silva,Gustavo Bersani Bittar,Simoni Teixeira Ono,Nelson Keiske Honda,Emerson Polesello,Giancarlo Cavalli Ricioli Junior,Walter Carvalho,Nilza Aparecida Almeida de |
author2_role |
author author author author author author author author |
dc.contributor.author.fl_str_mv |
Guimarães,Rodrigo Pereira Alves,Débora Pinheiro Lédio Silva,Gustavo Bersani Bittar,Simoni Teixeira Ono,Nelson Keiske Honda,Emerson Polesello,Giancarlo Cavalli Ricioli Junior,Walter Carvalho,Nilza Aparecida Almeida de |
dc.subject.por.fl_str_mv |
Artroplastia do quadril Qualidade de vida Tradução/produto |
topic |
Artroplastia do quadril Qualidade de vida Tradução/produto |
description |
OBJETIVO: O Harris Hip Score é instrumento de avaliação específica, desenvolvido originalmente para avaliar os resultados da artroplastia total de quadril. O objetivo deste estudo foi traduzir e adaptar culturalmente este instrumento para a língua portuguesa. MÉTODO: O método de tradução e adaptação cultural do Harris Hip Score envolveu quatro etapas: 1 - tradução inicial; 2 - retrotradução; 3 - apreciação das versões com elaboração da versão de consenso; 4 - pré-teste comentado com elaboração da versão final. RESULTADOS: A versão de consenso foi aplicada em 30 pacientes com afecção do quadril, sendo verificadas dificuldades no entendimento de algumas expressões, as quais foram substituídas por termos de mais fácil entendimento. Na reaplicação do questionário com a nova versão houve entendimento por 100% dos pacientes no que diz respeito ao sentido semântico, idiomático e contextual. CONCLUSÃO: A versão brasileira do Harris Hip Score permitiu a disponibilização de mais este instrumento para avaliação da qualidade de vida de pacientes com afecções do quadril. Há necessidade de um estudo de avaliação da confiabilidade e validade da versão adaptada culturalmente, a qual já está em desenvolvimento. |
publishDate |
2010 |
dc.date.none.fl_str_mv |
2010-01-01 |
dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/article |
dc.type.status.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
format |
article |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.uri.fl_str_mv |
http://old.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1413-78522010000300005 |
url |
http://old.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1413-78522010000300005 |
dc.language.iso.fl_str_mv |
por |
language |
por |
dc.relation.none.fl_str_mv |
10.1590/S1413-78522010000300005 |
dc.rights.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/openAccess |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.format.none.fl_str_mv |
text/html |
dc.publisher.none.fl_str_mv |
ATHA EDITORA |
publisher.none.fl_str_mv |
ATHA EDITORA |
dc.source.none.fl_str_mv |
Acta Ortopédica Brasileira v.18 n.3 2010 reponame:Acta Ortopédica Brasileira (Online) instname:Sociedade Brasileira de Ortopedia e Traumatologia (SBOT) instacron:SBOT |
instname_str |
Sociedade Brasileira de Ortopedia e Traumatologia (SBOT) |
instacron_str |
SBOT |
institution |
SBOT |
reponame_str |
Acta Ortopédica Brasileira (Online) |
collection |
Acta Ortopédica Brasileira (Online) |
repository.name.fl_str_mv |
Acta Ortopédica Brasileira (Online) - Sociedade Brasileira de Ortopedia e Traumatologia (SBOT) |
repository.mail.fl_str_mv |
1atha@uol.com.br||actaortopedicabrasileira@uol.com.br |
_version_ |
1752122273853079552 |