Educação de surdos indígenas em uma comunidade Pankararu no interior de Pernambuco: educação bilíngue, educação inclusiva ou o quê?
Autor(a) principal: | |
---|---|
Data de Publicação: | 2019 |
Tipo de documento: | Trabalho de conclusão de curso |
Idioma: | por |
Título da fonte: | Repositório Institucional da UFSCAR |
Texto Completo: | https://repositorio.ufscar.br/handle/ufscar/12777 |
Resumo: | This work presents the reality of the education of indigenous deaf people from a Pankararu ethnic community, located in the interior of the state of Pernambuco, based on interviews with two deaf people and their families. We discussed, from the reports of family members and the difficulty of interviewing the indigenous deaf students themselves in LIBRAS, how education for these students has been proposed in the village (quite distantly from what is provided for by the legislation, specifically by law 10.436 of 2002 and by Decree 5,626 of 2005, which ensure the recognition of LIBRAS as a language and guarantee the access of deaf people to education). Questioning the ways in which the education of the deaf indigenous of this Pankararu community has been carried out, based on the studies of bilingual education for the deaf and the work of the professional translator and interpreter of LIBRAS in the educational sphere, we intend to highlight how much the training of professionals (including and mainly indigenous) in this sense, so that inclusive bilingual education can, in fact, take place within indigenous communities. |
id |
SCAR_73b7648c5c67b01d5d85ee1bd0be3fa8 |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:repositorio.ufscar.br:ufscar/12777 |
network_acronym_str |
SCAR |
network_name_str |
Repositório Institucional da UFSCAR |
repository_id_str |
4322 |
spelling |
Silva, Bruno Henrique daCabello, Janainahttp://lattes.cnpq.br/4349074907357325http://lattes.cnpq.br/61808336806188004267f20e-55e3-44a5-ad5e-d0f169a56ea82020-05-22T18:45:08Z2020-05-22T18:45:08Z2019-12-13SILVA, Bruno Henrique da. Educação de surdos indígenas em uma comunidade Pankararu no interior de Pernambuco: educação bilíngue, educação inclusiva ou o quê?. 2019. Trabalho de Conclusão de Curso (Graduação em Língua Brasileira de Sinais-Libras/Língua Portuguesa) – Universidade Federal de São Carlos, São Carlos, 2019. Disponível em: https://repositorio.ufscar.br/handle/ufscar/12777.https://repositorio.ufscar.br/handle/ufscar/12777This work presents the reality of the education of indigenous deaf people from a Pankararu ethnic community, located in the interior of the state of Pernambuco, based on interviews with two deaf people and their families. We discussed, from the reports of family members and the difficulty of interviewing the indigenous deaf students themselves in LIBRAS, how education for these students has been proposed in the village (quite distantly from what is provided for by the legislation, specifically by law 10.436 of 2002 and by Decree 5,626 of 2005, which ensure the recognition of LIBRAS as a language and guarantee the access of deaf people to education). Questioning the ways in which the education of the deaf indigenous of this Pankararu community has been carried out, based on the studies of bilingual education for the deaf and the work of the professional translator and interpreter of LIBRAS in the educational sphere, we intend to highlight how much the training of professionals (including and mainly indigenous) in this sense, so that inclusive bilingual education can, in fact, take place within indigenous communities.Este trabalho apresenta a realidade da educação de surdos indígenas de uma comunidade da etnia Pankararu, localizada no interior do estado de Pernambuco, a partir de entrevistas com dois surdos e de suas famílias. Discutimos, a partir dos relatos dos familiares e da dificuldade de entrevistar os próprios alunos indígenas surdos em LIBRAS, como a educação para esses alunos vem sendo proposta na aldeia (de forma bastante distante do que é previsto pela legislação, especificamente pela lei 10.436 de 2002 e pelo decreto 5.626 de 2005, que asseguram o reconhecimento da LIBRAS como língua e garantem o acesso das pessoas surdas à educação). Problematizando os modos como a educação dos surdos indígenas dessa comunidade Pankararu vem sendo feita, tendo como base os estudos da educação bilíngue para surdos e o trabalho do profissional tradutor e intérprete de LIBRAS na esfera educacional, pretendemos evidenciar o quanto ainda é necessária a formação de profissionais (inclusive e principalmente indígenas) nesse sentido, para que uma educação inclusiva bilíngue possa se fazer, de fato, dentro das comunidades indígenas.Não recebi financiamentoporUniversidade Federal de São CarlosCâmpus São CarlosTradução e Interpretação em Língua Brasileira de Sinais-Libras/Língua Portuguesa - TILSPUFSCarAttribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0 Brazilhttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/br/info:eu-repo/semantics/openAccessEducação bilíngue para surdosEducação de surdos indígenasTradução e Interpretação de LIBRAS na esfera educacionalEducação escolar indígenaCIENCIAS HUMANAS::EDUCACAOCIENCIAS HUMANAS::EDUCACAO::TOPICOS ESPECIFICOS DE EDUCACAOLINGUISTICA, LETRAS E ARTES::LINGUISTICAEducação de surdos indígenas em uma comunidade Pankararu no interior de Pernambuco: educação bilíngue, educação inclusiva ou o quê?Education of indigenous deaf people in a Pankararu community in the interior of Pernambuco: bilingual education, inclusive education or what?info:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/bachelorThesis60060085e35b3a-efab-41fc-a1a5-80b11aef3cc3reponame:Repositório Institucional da UFSCARinstname:Universidade Federal de São Carlos (UFSCAR)instacron:UFSCARORIGINALTCC_Bruno-Versão final concluida.pdfTCC_Bruno-Versão final concluida.pdfapplication/pdf638985https://repositorio.ufscar.br/bitstream/ufscar/12777/1/TCC_Bruno-Vers%c3%a3o%20final%20concluida.pdf8159f72b0a0611a0014aab47b9936e19MD51CC-LICENSElicense_rdflicense_rdfapplication/rdf+xml; charset=utf-8811https://repositorio.ufscar.br/bitstream/ufscar/12777/2/license_rdfe39d27027a6cc9cb039ad269a5db8e34MD52TEXTTCC_Bruno-Versão final concluida.pdf.txtTCC_Bruno-Versão final concluida.pdf.txtExtracted texttext/plain112468https://repositorio.ufscar.br/bitstream/ufscar/12777/3/TCC_Bruno-Vers%c3%a3o%20final%20concluida.pdf.txt7cb3f284087b03eec58902c592e281d3MD53THUMBNAILTCC_Bruno-Versão final concluida.pdf.jpgTCC_Bruno-Versão final concluida.pdf.jpgIM Thumbnailimage/jpeg6127https://repositorio.ufscar.br/bitstream/ufscar/12777/4/TCC_Bruno-Vers%c3%a3o%20final%20concluida.pdf.jpgacb82e7a1a8bfd5c9629280f579b55c1MD54ufscar/127772023-09-18 18:31:59.144oai:repositorio.ufscar.br:ufscar/12777Repositório InstitucionalPUBhttps://repositorio.ufscar.br/oai/requestopendoar:43222023-09-18T18:31:59Repositório Institucional da UFSCAR - Universidade Federal de São Carlos (UFSCAR)false |
dc.title.por.fl_str_mv |
Educação de surdos indígenas em uma comunidade Pankararu no interior de Pernambuco: educação bilíngue, educação inclusiva ou o quê? |
dc.title.alternative.eng.fl_str_mv |
Education of indigenous deaf people in a Pankararu community in the interior of Pernambuco: bilingual education, inclusive education or what? |
title |
Educação de surdos indígenas em uma comunidade Pankararu no interior de Pernambuco: educação bilíngue, educação inclusiva ou o quê? |
spellingShingle |
Educação de surdos indígenas em uma comunidade Pankararu no interior de Pernambuco: educação bilíngue, educação inclusiva ou o quê? Silva, Bruno Henrique da Educação bilíngue para surdos Educação de surdos indígenas Tradução e Interpretação de LIBRAS na esfera educacional Educação escolar indígena CIENCIAS HUMANAS::EDUCACAO CIENCIAS HUMANAS::EDUCACAO::TOPICOS ESPECIFICOS DE EDUCACAO LINGUISTICA, LETRAS E ARTES::LINGUISTICA |
title_short |
Educação de surdos indígenas em uma comunidade Pankararu no interior de Pernambuco: educação bilíngue, educação inclusiva ou o quê? |
title_full |
Educação de surdos indígenas em uma comunidade Pankararu no interior de Pernambuco: educação bilíngue, educação inclusiva ou o quê? |
title_fullStr |
Educação de surdos indígenas em uma comunidade Pankararu no interior de Pernambuco: educação bilíngue, educação inclusiva ou o quê? |
title_full_unstemmed |
Educação de surdos indígenas em uma comunidade Pankararu no interior de Pernambuco: educação bilíngue, educação inclusiva ou o quê? |
title_sort |
Educação de surdos indígenas em uma comunidade Pankararu no interior de Pernambuco: educação bilíngue, educação inclusiva ou o quê? |
author |
Silva, Bruno Henrique da |
author_facet |
Silva, Bruno Henrique da |
author_role |
author |
dc.contributor.authorlattes.por.fl_str_mv |
http://lattes.cnpq.br/6180833680618800 |
dc.contributor.author.fl_str_mv |
Silva, Bruno Henrique da |
dc.contributor.advisor1.fl_str_mv |
Cabello, Janaina |
dc.contributor.advisor1Lattes.fl_str_mv |
http://lattes.cnpq.br/4349074907357325 |
dc.contributor.authorID.fl_str_mv |
4267f20e-55e3-44a5-ad5e-d0f169a56ea8 |
contributor_str_mv |
Cabello, Janaina |
dc.subject.por.fl_str_mv |
Educação bilíngue para surdos Educação de surdos indígenas Tradução e Interpretação de LIBRAS na esfera educacional Educação escolar indígena |
topic |
Educação bilíngue para surdos Educação de surdos indígenas Tradução e Interpretação de LIBRAS na esfera educacional Educação escolar indígena CIENCIAS HUMANAS::EDUCACAO CIENCIAS HUMANAS::EDUCACAO::TOPICOS ESPECIFICOS DE EDUCACAO LINGUISTICA, LETRAS E ARTES::LINGUISTICA |
dc.subject.cnpq.fl_str_mv |
CIENCIAS HUMANAS::EDUCACAO CIENCIAS HUMANAS::EDUCACAO::TOPICOS ESPECIFICOS DE EDUCACAO LINGUISTICA, LETRAS E ARTES::LINGUISTICA |
description |
This work presents the reality of the education of indigenous deaf people from a Pankararu ethnic community, located in the interior of the state of Pernambuco, based on interviews with two deaf people and their families. We discussed, from the reports of family members and the difficulty of interviewing the indigenous deaf students themselves in LIBRAS, how education for these students has been proposed in the village (quite distantly from what is provided for by the legislation, specifically by law 10.436 of 2002 and by Decree 5,626 of 2005, which ensure the recognition of LIBRAS as a language and guarantee the access of deaf people to education). Questioning the ways in which the education of the deaf indigenous of this Pankararu community has been carried out, based on the studies of bilingual education for the deaf and the work of the professional translator and interpreter of LIBRAS in the educational sphere, we intend to highlight how much the training of professionals (including and mainly indigenous) in this sense, so that inclusive bilingual education can, in fact, take place within indigenous communities. |
publishDate |
2019 |
dc.date.issued.fl_str_mv |
2019-12-13 |
dc.date.accessioned.fl_str_mv |
2020-05-22T18:45:08Z |
dc.date.available.fl_str_mv |
2020-05-22T18:45:08Z |
dc.type.status.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/bachelorThesis |
format |
bachelorThesis |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.citation.fl_str_mv |
SILVA, Bruno Henrique da. Educação de surdos indígenas em uma comunidade Pankararu no interior de Pernambuco: educação bilíngue, educação inclusiva ou o quê?. 2019. Trabalho de Conclusão de Curso (Graduação em Língua Brasileira de Sinais-Libras/Língua Portuguesa) – Universidade Federal de São Carlos, São Carlos, 2019. Disponível em: https://repositorio.ufscar.br/handle/ufscar/12777. |
dc.identifier.uri.fl_str_mv |
https://repositorio.ufscar.br/handle/ufscar/12777 |
identifier_str_mv |
SILVA, Bruno Henrique da. Educação de surdos indígenas em uma comunidade Pankararu no interior de Pernambuco: educação bilíngue, educação inclusiva ou o quê?. 2019. Trabalho de Conclusão de Curso (Graduação em Língua Brasileira de Sinais-Libras/Língua Portuguesa) – Universidade Federal de São Carlos, São Carlos, 2019. Disponível em: https://repositorio.ufscar.br/handle/ufscar/12777. |
url |
https://repositorio.ufscar.br/handle/ufscar/12777 |
dc.language.iso.fl_str_mv |
por |
language |
por |
dc.relation.confidence.fl_str_mv |
600 600 |
dc.relation.authority.fl_str_mv |
85e35b3a-efab-41fc-a1a5-80b11aef3cc3 |
dc.rights.driver.fl_str_mv |
Attribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0 Brazil http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/br/ info:eu-repo/semantics/openAccess |
rights_invalid_str_mv |
Attribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0 Brazil http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/br/ |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.publisher.none.fl_str_mv |
Universidade Federal de São Carlos Câmpus São Carlos Tradução e Interpretação em Língua Brasileira de Sinais-Libras/Língua Portuguesa - TILSP |
dc.publisher.initials.fl_str_mv |
UFSCar |
publisher.none.fl_str_mv |
Universidade Federal de São Carlos Câmpus São Carlos Tradução e Interpretação em Língua Brasileira de Sinais-Libras/Língua Portuguesa - TILSP |
dc.source.none.fl_str_mv |
reponame:Repositório Institucional da UFSCAR instname:Universidade Federal de São Carlos (UFSCAR) instacron:UFSCAR |
instname_str |
Universidade Federal de São Carlos (UFSCAR) |
instacron_str |
UFSCAR |
institution |
UFSCAR |
reponame_str |
Repositório Institucional da UFSCAR |
collection |
Repositório Institucional da UFSCAR |
bitstream.url.fl_str_mv |
https://repositorio.ufscar.br/bitstream/ufscar/12777/1/TCC_Bruno-Vers%c3%a3o%20final%20concluida.pdf https://repositorio.ufscar.br/bitstream/ufscar/12777/2/license_rdf https://repositorio.ufscar.br/bitstream/ufscar/12777/3/TCC_Bruno-Vers%c3%a3o%20final%20concluida.pdf.txt https://repositorio.ufscar.br/bitstream/ufscar/12777/4/TCC_Bruno-Vers%c3%a3o%20final%20concluida.pdf.jpg |
bitstream.checksum.fl_str_mv |
8159f72b0a0611a0014aab47b9936e19 e39d27027a6cc9cb039ad269a5db8e34 7cb3f284087b03eec58902c592e281d3 acb82e7a1a8bfd5c9629280f579b55c1 |
bitstream.checksumAlgorithm.fl_str_mv |
MD5 MD5 MD5 MD5 |
repository.name.fl_str_mv |
Repositório Institucional da UFSCAR - Universidade Federal de São Carlos (UFSCAR) |
repository.mail.fl_str_mv |
|
_version_ |
1813715617480441856 |