DIDACTIC INNOVATION IN TEACHING, LEARNING THE KICHWA LANGUAGE FROM THE COMMUNICATIVE APPROACH

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Zaruma, José Antonio Duchi
Data de Publicação: 2022
Tipo de documento: preprint
Idioma: spa
Título da fonte: SciELO Preprints
Texto Completo: https://preprints.scielo.org/index.php/scielo/preprint/view/3493
Resumo: The situation of the original languages in Ecuador is unfortunate, since the displacement of languages is increasingly accelerated, due to factors such as the interruption of the linguistic transfer in families, discredit and lack of areas of use of the language, the Negative attitude of both parents and young people towards the appreciation of the language, the centrality of the official language in the different spaces of society, including information technologies, which constitute globalizing agents of the dominant cultures. In the community of Kichwa language speakers, despite this is a heritage language, it can be seen that children and young people have increasingly lost their level of bilingualism and use the dominant language as their communication language, which has become their mother tongue. At the moment, at UNAE there is no institutional structure dedicated to the treatment and study of native cultures and languages that determines the unity of content, competencies, methodologies, resources and means. Considering the above, this study tried to find the methodological and curricular basis of the communicative approach for the teaching of the Kichwa language from the knowledge of the culture and it was carried out with 30 monolingual students. The methodology of this research focuses on the application and validation of the didactic sequence, based on the action of the teacher and the speaker to develop communication skills and competencies. Oral language teaching-learning took place in communicative contexts, within meaningful cultural activities for students. Communication, as a process, is an act that only acquires meaning when it is carried out, that is, when it is carried out, so that teaching a language is precisely teaching how to communicate. These didactic actions mark situations of positive change, innovating and improving teaching practice, promoting meaningful learning in students.
id SCI-1_5d574ae2b470bd64c1d353aaae47a5c7
oai_identifier_str oai:ops.preprints.scielo.org:preprint/3493
network_acronym_str SCI-1
network_name_str SciELO Preprints
repository_id_str
spelling DIDACTIC INNOVATION IN TEACHING, LEARNING THE KICHWA LANGUAGE FROM THE COMMUNICATIVE APPROACHINNOVACIÓN DIDÁCTICA EN LA ENSEÑANZA, APRENDIZAJE DE LA LENGUA KICHWA DESDE EL ENFOQUE COMUNICATIVOKICHWA SHIMITA RIMANAKUSHPA SUMAKTA YACHACHINA YACHAKUNAPISHkichwaYachachina-yachakunapishalli rimanakunaTeaching-learningkichwacommunication skillsEnseñanza-aprendizajekichwacompetencias comunicativasThe situation of the original languages in Ecuador is unfortunate, since the displacement of languages is increasingly accelerated, due to factors such as the interruption of the linguistic transfer in families, discredit and lack of areas of use of the language, the Negative attitude of both parents and young people towards the appreciation of the language, the centrality of the official language in the different spaces of society, including information technologies, which constitute globalizing agents of the dominant cultures. In the community of Kichwa language speakers, despite this is a heritage language, it can be seen that children and young people have increasingly lost their level of bilingualism and use the dominant language as their communication language, which has become their mother tongue. At the moment, at UNAE there is no institutional structure dedicated to the treatment and study of native cultures and languages that determines the unity of content, competencies, methodologies, resources and means. Considering the above, this study tried to find the methodological and curricular basis of the communicative approach for the teaching of the Kichwa language from the knowledge of the culture and it was carried out with 30 monolingual students. The methodology of this research focuses on the application and validation of the didactic sequence, based on the action of the teacher and the speaker to develop communication skills and competencies. Oral language teaching-learning took place in communicative contexts, within meaningful cultural activities for students. Communication, as a process, is an act that only acquires meaning when it is carried out, that is, when it is carried out, so that teaching a language is precisely teaching how to communicate. These didactic actions mark situations of positive change, innovating and improving teaching practice, promoting meaningful learning in students.La situación de las lenguas originarias en el Ecuador es desafortunada, por su desplazamiento acelerado, debido a la interrupción de la transferencia lingüística en las familias, desprestigio y falta de ámbitos de uso de la lengua, la actitud negativa, de padres y jóvenes, el centralismo de la lengua oficial en los diferentes espacios de la sociedad, incluyendo las tecnologías de la información, que constituyen agentes globalizadores de las culturas dominantes. A pesar de que el kichwa es una lengua patrimonial, se percibe que los niños y jóvenes han perdido su nivel de bilingüismo y emplean la lengua dominante, que se ha convertido en su lengua materna. Al momento, en la UNAE no existe una estructura institucional dedicada al tratamiento y estudio de las culturas y lenguas originarias, que determine unidad de contenidos, competencias, metodologías, recursos y medios. Al respecto, el presente estudio buscó exponer la base metodológica y curricular del enfoque comunicativo para la enseñanza de la lengua kichwa, desde los conocimientos propios de la cultura. La metodología de la investigación desarrollada se centra en la aplicación y validación de la secuencia didáctica, basada en la acción de docente y dicentes, para desarrollar las capacidades y competencias comunicativas. La enseñanza-aprendizaje de la lengua oral se desarrolló en contextos comunicativos, dentro de actividades culturales significativas para 30 estudiantes monolingües del cuarto ciclo de la Carrera de Educación Intercultural Bilingüe de la UNAE. La comunicación, en tanto proceso, es un acto que solo adquiere sentido cuando se realiza, de modo que el enseñar una lengua es precisamente enseñar a comunicar. Estas acciones didácticas marcan situaciones de cambio positivo, innovando y mejorando la práctica docente y promoviendo un aprendizaje significativo en los estudiantes.Ecuador Mamallaktapa ñawpa shimikunaka llakipimi kan, shimikunaka punchanta punchantami wakllirishpa rin, ayllukuna kichwa shimita paypak wawakunawan, ayllukunawan pinkaymanta mana rimashkamanta, taytakuna, wamrakuna mana rimanata munashkamanta, castellano shimi tukuy kuskakunapi, yachaykunapi, rimashka, killkashka kashkamanta kichwa shimika wakllirishpa tukurikun. Kichwa shimi kawsashpa katichunka, wawakuna, mutsu, kuytsakunami rimana kan, shinami kipa wiñaykuna kichwa shimita rimashpa katinkakuna; Kichwa shimi ñawpa rimay kakpipish, wamprakuna, wawakunaka ña mana rimanchu, castellano shimillatami rimankuna, shinami kay shimika mama shimi tukushka. Chaymantami kichwa shimitaka wawapachamanta alli yachachina kan. UNAE hatun yachana wasipika, runakawsayta, runashimita wiñachinkapak wasika mana tiyanchu, shinallata imata yachachinamanta, imashina yachachinamanta, ima hillaykunawan runa shimikunata yachachinkapakka mana tiyanchu. Chaymantami UNAE hatun yachaywasipi kichwa shimita yachachikkunaka imashina kichwa shimita yachaywasipi rimanakushpa alli yachachinamanta kimsa chunka shuklla shimita rimak yachakukkunawan mashkaywan taripashkata karanchik. Kichwa shimi yachakuyka rimaypi kurishpami rurarirka, ruraykunaka kikin kawsaypi yuyashpa yachakukkuna alli hamutachun. Rimayka yuyayta charinmi rurarikpi, shuk shimita yachachinaka rimanakunata yachachinami kan. Kay yachachiykunaka alli yachaytami shuktakyachin, yachakukkunaman yachayka aychayashka kachun.SciELO PreprintsSciELO PreprintsSciELO Preprints2022-01-14info:eu-repo/semantics/preprintinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionapplication/pdfhttps://preprints.scielo.org/index.php/scielo/preprint/view/349310.1590/SciELOPreprints.3493spahttps://preprints.scielo.org/index.php/scielo/article/view/3493/6374Copyright (c) 2022 José Antonio Duchi Zarumahttps://creativecommons.org/licenses/by/4.0info:eu-repo/semantics/openAccessZaruma, José Antonio Duchireponame:SciELO Preprintsinstname:SciELOinstacron:SCI2022-01-12T18:07:35Zoai:ops.preprints.scielo.org:preprint/3493Servidor de preprintshttps://preprints.scielo.org/index.php/scieloONGhttps://preprints.scielo.org/index.php/scielo/oaiscielo.submission@scielo.orgopendoar:2022-01-12T18:07:35SciELO Preprints - SciELOfalse
dc.title.none.fl_str_mv DIDACTIC INNOVATION IN TEACHING, LEARNING THE KICHWA LANGUAGE FROM THE COMMUNICATIVE APPROACH
INNOVACIÓN DIDÁCTICA EN LA ENSEÑANZA, APRENDIZAJE DE LA LENGUA KICHWA DESDE EL ENFOQUE COMUNICATIVO
KICHWA SHIMITA RIMANAKUSHPA SUMAKTA YACHACHINA YACHAKUNAPISH
title DIDACTIC INNOVATION IN TEACHING, LEARNING THE KICHWA LANGUAGE FROM THE COMMUNICATIVE APPROACH
spellingShingle DIDACTIC INNOVATION IN TEACHING, LEARNING THE KICHWA LANGUAGE FROM THE COMMUNICATIVE APPROACH
Zaruma, José Antonio Duchi
kichwa
Yachachina-yachakunapish
alli rimanakuna
Teaching-learning
kichwa
communication skills
Enseñanza-aprendizaje
kichwa
competencias comunicativas
title_short DIDACTIC INNOVATION IN TEACHING, LEARNING THE KICHWA LANGUAGE FROM THE COMMUNICATIVE APPROACH
title_full DIDACTIC INNOVATION IN TEACHING, LEARNING THE KICHWA LANGUAGE FROM THE COMMUNICATIVE APPROACH
title_fullStr DIDACTIC INNOVATION IN TEACHING, LEARNING THE KICHWA LANGUAGE FROM THE COMMUNICATIVE APPROACH
title_full_unstemmed DIDACTIC INNOVATION IN TEACHING, LEARNING THE KICHWA LANGUAGE FROM THE COMMUNICATIVE APPROACH
title_sort DIDACTIC INNOVATION IN TEACHING, LEARNING THE KICHWA LANGUAGE FROM THE COMMUNICATIVE APPROACH
author Zaruma, José Antonio Duchi
author_facet Zaruma, José Antonio Duchi
author_role author
dc.contributor.author.fl_str_mv Zaruma, José Antonio Duchi
dc.subject.por.fl_str_mv kichwa
Yachachina-yachakunapish
alli rimanakuna
Teaching-learning
kichwa
communication skills
Enseñanza-aprendizaje
kichwa
competencias comunicativas
topic kichwa
Yachachina-yachakunapish
alli rimanakuna
Teaching-learning
kichwa
communication skills
Enseñanza-aprendizaje
kichwa
competencias comunicativas
description The situation of the original languages in Ecuador is unfortunate, since the displacement of languages is increasingly accelerated, due to factors such as the interruption of the linguistic transfer in families, discredit and lack of areas of use of the language, the Negative attitude of both parents and young people towards the appreciation of the language, the centrality of the official language in the different spaces of society, including information technologies, which constitute globalizing agents of the dominant cultures. In the community of Kichwa language speakers, despite this is a heritage language, it can be seen that children and young people have increasingly lost their level of bilingualism and use the dominant language as their communication language, which has become their mother tongue. At the moment, at UNAE there is no institutional structure dedicated to the treatment and study of native cultures and languages that determines the unity of content, competencies, methodologies, resources and means. Considering the above, this study tried to find the methodological and curricular basis of the communicative approach for the teaching of the Kichwa language from the knowledge of the culture and it was carried out with 30 monolingual students. The methodology of this research focuses on the application and validation of the didactic sequence, based on the action of the teacher and the speaker to develop communication skills and competencies. Oral language teaching-learning took place in communicative contexts, within meaningful cultural activities for students. Communication, as a process, is an act that only acquires meaning when it is carried out, that is, when it is carried out, so that teaching a language is precisely teaching how to communicate. These didactic actions mark situations of positive change, innovating and improving teaching practice, promoting meaningful learning in students.
publishDate 2022
dc.date.none.fl_str_mv 2022-01-14
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/preprint
info:eu-repo/semantics/publishedVersion
format preprint
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv https://preprints.scielo.org/index.php/scielo/preprint/view/3493
10.1590/SciELOPreprints.3493
url https://preprints.scielo.org/index.php/scielo/preprint/view/3493
identifier_str_mv 10.1590/SciELOPreprints.3493
dc.language.iso.fl_str_mv spa
language spa
dc.relation.none.fl_str_mv https://preprints.scielo.org/index.php/scielo/article/view/3493/6374
dc.rights.driver.fl_str_mv Copyright (c) 2022 José Antonio Duchi Zaruma
https://creativecommons.org/licenses/by/4.0
info:eu-repo/semantics/openAccess
rights_invalid_str_mv Copyright (c) 2022 José Antonio Duchi Zaruma
https://creativecommons.org/licenses/by/4.0
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.publisher.none.fl_str_mv SciELO Preprints
SciELO Preprints
SciELO Preprints
publisher.none.fl_str_mv SciELO Preprints
SciELO Preprints
SciELO Preprints
dc.source.none.fl_str_mv reponame:SciELO Preprints
instname:SciELO
instacron:SCI
instname_str SciELO
instacron_str SCI
institution SCI
reponame_str SciELO Preprints
collection SciELO Preprints
repository.name.fl_str_mv SciELO Preprints - SciELO
repository.mail.fl_str_mv scielo.submission@scielo.org
_version_ 1797047826574737408