Comparison beyond the clause: use of imperative propositional attitude constructions

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Tota, Felippe
Data de Publicação: 2024
Tipo de documento: preprint
Idioma: por
Título da fonte: SciELO Preprints
Texto Completo: https://preprints.scielo.org/index.php/scielo/preprint/view/8110
Resumo: During the last decade, some works have discussed the possible linguistic manifestations of comparison in Brazilian Portuguese (BP), proposing new ways of categorization (Tota, 2013; Thompson, 2019; Rodrigues and Thompson, 2020; Siqueira and Tota, 2022). In general, this indicates how normative grammar and other types of description do not sufficiently list all linguistic manifestations of comparison, below and beyond the clausal level. Given this, we have investigated syntactic, semantic, and discursive behavior of what we call “imperative constructions of propositional attitude”. We start here with two hypotheses: 1) comparison is not a mere semantic category, but comes from a broader cognitive scheme; 2) statements introduced by some epistemic verbs – pensar (think), imaginar (imagine), supor (suppose) –  can function, if integrated with the conjunction que (that), as discourse markers and mediate circumstantial relations of comparison. So, saying “Você precisa ter mais confiança quando joga bola, como se fosse o Rei do Futebol, o Pelé (You need to have more confidence when you play ball, as if you were the King of Football, Pelé)” or “Você precisa ter mais confiança quando joga bola. Imagine que você é o Rei do Futebol, o Pelé. (You need to have more confidence when you play ball. Imagine that you are the King of Football, Pelé.)” there would be two possibilities to express comparison. In the first case, there is a canonical connector, “as if”, which makes evident the semantic. Second, the relationship between clauses does not select a comparative connector but presents a construction of the type [V epis que]: it builds a hypothesis space, which is compared to the element mentioned previously in the same statement. The foundations of this study rely on Cognitive Linguistics and Usage-Based Construction Grammar (GCBU). More specifically, the contributions of Langacker (1987, 2008), Johnson (1987) and Hilpert (2014) are considered here, in order to outline the structural, discursive and cognitive dimensions of the aforementioned construction. Such theoretical perspectives supported our methodological choices, especially with regard to the conventionality and frequency of linguistic uses. Initially, we applied strategies common to Corpus Linguistics, in order to obtain real and sufficiently representative data. They were extracted by the platform Corpus do Português, 9679 occurrences, among which 1000 samples were selected for analysis. In the second stage, we developed a psycholinguistic comprehension task, whose experimental items were created based on the results of the corpus analysis. The aim was to statistically measure how much the comparison can be perceived when there is this type of imperative construction, in a sample of speakers. Therefore, they were also able to indicate whether they considered these structures necessary (or not) to identify comparability in the relationship between clauses and phrases. When analyzing the results of the analyses, attention was drawn to almost all constructions in exemplification contexts (frames of example), also common to canonical comparative constructions. These were also the items that showed higher levels of comparability in the comprehension task, if correlated with other achievements of the same construction. The analyzes also indicated a predilection between the use of verbs. The result is that “imagine” and “suppose” are preferred when establishing hypothetical comparisons.
id SCI-1_850588e5e935a9db86debe47391bfedc
oai_identifier_str oai:ops.preprints.scielo.org:preprint/8110
network_acronym_str SCI-1
network_name_str SciELO Preprints
repository_id_str
spelling Comparison beyond the clause: use of imperative propositional attitude constructionsA comparação além da oração: o uso de construções imperativas de atitude proposicionalatitude proposicionalcomparaçãoConstruction Grammarproposicional intentcomparisonConstruction GrammarDuring the last decade, some works have discussed the possible linguistic manifestations of comparison in Brazilian Portuguese (BP), proposing new ways of categorization (Tota, 2013; Thompson, 2019; Rodrigues and Thompson, 2020; Siqueira and Tota, 2022). In general, this indicates how normative grammar and other types of description do not sufficiently list all linguistic manifestations of comparison, below and beyond the clausal level. Given this, we have investigated syntactic, semantic, and discursive behavior of what we call “imperative constructions of propositional attitude”. We start here with two hypotheses: 1) comparison is not a mere semantic category, but comes from a broader cognitive scheme; 2) statements introduced by some epistemic verbs – pensar (think), imaginar (imagine), supor (suppose) –  can function, if integrated with the conjunction que (that), as discourse markers and mediate circumstantial relations of comparison. So, saying “Você precisa ter mais confiança quando joga bola, como se fosse o Rei do Futebol, o Pelé (You need to have more confidence when you play ball, as if you were the King of Football, Pelé)” or “Você precisa ter mais confiança quando joga bola. Imagine que você é o Rei do Futebol, o Pelé. (You need to have more confidence when you play ball. Imagine that you are the King of Football, Pelé.)” there would be two possibilities to express comparison. In the first case, there is a canonical connector, “as if”, which makes evident the semantic. Second, the relationship between clauses does not select a comparative connector but presents a construction of the type [V epis que]: it builds a hypothesis space, which is compared to the element mentioned previously in the same statement. The foundations of this study rely on Cognitive Linguistics and Usage-Based Construction Grammar (GCBU). More specifically, the contributions of Langacker (1987, 2008), Johnson (1987) and Hilpert (2014) are considered here, in order to outline the structural, discursive and cognitive dimensions of the aforementioned construction. Such theoretical perspectives supported our methodological choices, especially with regard to the conventionality and frequency of linguistic uses. Initially, we applied strategies common to Corpus Linguistics, in order to obtain real and sufficiently representative data. They were extracted by the platform Corpus do Português, 9679 occurrences, among which 1000 samples were selected for analysis. In the second stage, we developed a psycholinguistic comprehension task, whose experimental items were created based on the results of the corpus analysis. The aim was to statistically measure how much the comparison can be perceived when there is this type of imperative construction, in a sample of speakers. Therefore, they were also able to indicate whether they considered these structures necessary (or not) to identify comparability in the relationship between clauses and phrases. When analyzing the results of the analyses, attention was drawn to almost all constructions in exemplification contexts (frames of example), also common to canonical comparative constructions. These were also the items that showed higher levels of comparability in the comprehension task, if correlated with other achievements of the same construction. The analyzes also indicated a predilection between the use of verbs. The result is that “imagine” and “suppose” are preferred when establishing hypothetical comparisons.Na última década, alguns trabalhos têm discutido as possíveis manifestações linguísticas da comparação no Português Brasileiro (PB), propondo novas maneiras de categorizá-las (Tota, 2013; Thompson, 2019; Rodrigues e Thompson, 2020; Siqueira e Tota, 2022). Em geral, essas propostas sinalizam o quanto as gramáticas normativas e outros tipos de descrição do PB não elencam suficientemente todas as manifestações linguísticas da comparação, aquém e além do nível oracional. Diante disso, temos investigado o comportamento sintático, semântico e discursivo daquelas que chamamos de “construções imperativas de atitude proposicional”. Partimos aqui de duas hipóteses: 1) a comparação não é mera categoria semântica, mas advém de um esquema cognitivo mais amplo; 2) enunciados introduzidos por alguns verbos epistêmicos – “pensar”, “imaginar”, “supor” – podem, se integrados à conjunção subordinativa que, funcionar como marcadores do discurso e mediar relações circunstanciais de comparação. Assim, dizer “Você precisa ter mais confiança quando joga bola, como se fosse o Rei do Futebol, o Pelé.” ou “Você precisa ter mais confiança quando joga bola. Imagine que você é o Rei do Futebol, o Pelé.” seriam duas possibilidades de expressar comparação. No primeiro caso, há um articulador canônico, “como se”, que torna a nuance semântica evidente. Já no segundo caso, a relação entre os períodos não seleciona um conector comparativo, mas apresenta construção do tipo [Vepis que]: ela constrói um espaço de hipótese, que é cotejado ao elemento mencionado anteriormente no mesmo enunciado. As fundamentações deste estudo recorrem à Linguística Cognitiva e à Gramática de Construções Baseada no Uso (GCBU). Mais especificamente, consideram-se aqui as contribuições de Langacker (1987, 2008), Johnson (1987) e Hilpert (2014), no sentido de delinear as dimensões estruturais, discursivas e cognitivas da referida construção. Tais perspectivas teóricas alicerçaram nossas escolhas metodológicas, principalmente no que se refere à convencionalidade e à frequência dos usos linguísticos. Inicialmente, aplicamos estratégias comuns à Linguística de Corpus, a fim de alçar dados reais e suficientemente representativos. Foram extraídas, pela plataforma Corpus do Português, 9679 ocorrências, dentre as quais 1000 amostras foram selecionadas para análise. Numa segunda etapa, desenvolvemos uma tarefa psicolinguística de compreensão, cujos itens do experimento foram elaborados a partir dos resultados da análise do corpus. O objetivo foi medir estatisticamente, em uma amostra de usuários da língua, o quanto a comparação pode ser percebida quando há este tipo de construções imperativas. Com o experimento, os usuários também puderam indicar se consideravam essas estruturas necessárias (ou não) para identificar a comparabilidade na relação entre as orações e frases. Ao serem cruzados os resultados das análises, chamou atenção a quase totalidade de construções em contextos de exemplificação (frames de exemplo), comuns também a construções comparativas canônicas. Foram esses também os itens que apresentaram índices mais altos de comparabilidade na tarefa de compreensão, se correlacionados com as outras realizações da mesma construção. As análises também indicaram predileção entre o uso dos verbos, de modo que “imaginar” e “supor” sejam os preferidos ao se estabelecerem comparações hipotéticas.SciELO PreprintsSciELO PreprintsSciELO Preprints2024-03-18info:eu-repo/semantics/preprintinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionapplication/pdfhttps://preprints.scielo.org/index.php/scielo/preprint/view/811010.1590/SciELOPreprints.8110porhttps://preprints.scielo.org/index.php/scielo/article/view/8110/15120Copyright (c) 2024 Felippe Totahttps://creativecommons.org/licenses/by/4.0info:eu-repo/semantics/openAccessTota, Felippereponame:SciELO Preprintsinstname:Scientific Electronic Library Online (SCIELO)instacron:SCI2024-02-17T21:19:10Zoai:ops.preprints.scielo.org:preprint/8110Servidor de preprintshttps://preprints.scielo.org/index.php/scieloONGhttps://preprints.scielo.org/index.php/scielo/oaiscielo.submission@scielo.orgopendoar:2024-02-17T21:19:10SciELO Preprints - Scientific Electronic Library Online (SCIELO)false
dc.title.none.fl_str_mv Comparison beyond the clause: use of imperative propositional attitude constructions
A comparação além da oração: o uso de construções imperativas de atitude proposicional
title Comparison beyond the clause: use of imperative propositional attitude constructions
spellingShingle Comparison beyond the clause: use of imperative propositional attitude constructions
Tota, Felippe
atitude proposicional
comparação
Construction Grammar
proposicional intent
comparison
Construction Grammar
title_short Comparison beyond the clause: use of imperative propositional attitude constructions
title_full Comparison beyond the clause: use of imperative propositional attitude constructions
title_fullStr Comparison beyond the clause: use of imperative propositional attitude constructions
title_full_unstemmed Comparison beyond the clause: use of imperative propositional attitude constructions
title_sort Comparison beyond the clause: use of imperative propositional attitude constructions
author Tota, Felippe
author_facet Tota, Felippe
author_role author
dc.contributor.author.fl_str_mv Tota, Felippe
dc.subject.por.fl_str_mv atitude proposicional
comparação
Construction Grammar
proposicional intent
comparison
Construction Grammar
topic atitude proposicional
comparação
Construction Grammar
proposicional intent
comparison
Construction Grammar
description During the last decade, some works have discussed the possible linguistic manifestations of comparison in Brazilian Portuguese (BP), proposing new ways of categorization (Tota, 2013; Thompson, 2019; Rodrigues and Thompson, 2020; Siqueira and Tota, 2022). In general, this indicates how normative grammar and other types of description do not sufficiently list all linguistic manifestations of comparison, below and beyond the clausal level. Given this, we have investigated syntactic, semantic, and discursive behavior of what we call “imperative constructions of propositional attitude”. We start here with two hypotheses: 1) comparison is not a mere semantic category, but comes from a broader cognitive scheme; 2) statements introduced by some epistemic verbs – pensar (think), imaginar (imagine), supor (suppose) –  can function, if integrated with the conjunction que (that), as discourse markers and mediate circumstantial relations of comparison. So, saying “Você precisa ter mais confiança quando joga bola, como se fosse o Rei do Futebol, o Pelé (You need to have more confidence when you play ball, as if you were the King of Football, Pelé)” or “Você precisa ter mais confiança quando joga bola. Imagine que você é o Rei do Futebol, o Pelé. (You need to have more confidence when you play ball. Imagine that you are the King of Football, Pelé.)” there would be two possibilities to express comparison. In the first case, there is a canonical connector, “as if”, which makes evident the semantic. Second, the relationship between clauses does not select a comparative connector but presents a construction of the type [V epis que]: it builds a hypothesis space, which is compared to the element mentioned previously in the same statement. The foundations of this study rely on Cognitive Linguistics and Usage-Based Construction Grammar (GCBU). More specifically, the contributions of Langacker (1987, 2008), Johnson (1987) and Hilpert (2014) are considered here, in order to outline the structural, discursive and cognitive dimensions of the aforementioned construction. Such theoretical perspectives supported our methodological choices, especially with regard to the conventionality and frequency of linguistic uses. Initially, we applied strategies common to Corpus Linguistics, in order to obtain real and sufficiently representative data. They were extracted by the platform Corpus do Português, 9679 occurrences, among which 1000 samples were selected for analysis. In the second stage, we developed a psycholinguistic comprehension task, whose experimental items were created based on the results of the corpus analysis. The aim was to statistically measure how much the comparison can be perceived when there is this type of imperative construction, in a sample of speakers. Therefore, they were also able to indicate whether they considered these structures necessary (or not) to identify comparability in the relationship between clauses and phrases. When analyzing the results of the analyses, attention was drawn to almost all constructions in exemplification contexts (frames of example), also common to canonical comparative constructions. These were also the items that showed higher levels of comparability in the comprehension task, if correlated with other achievements of the same construction. The analyzes also indicated a predilection between the use of verbs. The result is that “imagine” and “suppose” are preferred when establishing hypothetical comparisons.
publishDate 2024
dc.date.none.fl_str_mv 2024-03-18
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/preprint
info:eu-repo/semantics/publishedVersion
format preprint
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv https://preprints.scielo.org/index.php/scielo/preprint/view/8110
10.1590/SciELOPreprints.8110
url https://preprints.scielo.org/index.php/scielo/preprint/view/8110
identifier_str_mv 10.1590/SciELOPreprints.8110
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.relation.none.fl_str_mv https://preprints.scielo.org/index.php/scielo/article/view/8110/15120
dc.rights.driver.fl_str_mv Copyright (c) 2024 Felippe Tota
https://creativecommons.org/licenses/by/4.0
info:eu-repo/semantics/openAccess
rights_invalid_str_mv Copyright (c) 2024 Felippe Tota
https://creativecommons.org/licenses/by/4.0
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.publisher.none.fl_str_mv SciELO Preprints
SciELO Preprints
SciELO Preprints
publisher.none.fl_str_mv SciELO Preprints
SciELO Preprints
SciELO Preprints
dc.source.none.fl_str_mv reponame:SciELO Preprints
instname:Scientific Electronic Library Online (SCIELO)
instacron:SCI
instname_str Scientific Electronic Library Online (SCIELO)
instacron_str SCI
institution SCI
reponame_str SciELO Preprints
collection SciELO Preprints
repository.name.fl_str_mv SciELO Preprints - Scientific Electronic Library Online (SCIELO)
repository.mail.fl_str_mv scielo.submission@scielo.org
_version_ 1797047815223902208