Tradução e adaptação transcultural para o português brasileiro da Scale for Quality of Sexual Function (QSF)

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Pereira,Valeska Martinho
Data de Publicação: 2011
Outros Autores: Silva,Adriana Cardoso de O. e, Nardi,Antonio Egidio, Heinemann,Lothar A. J.
Tipo de documento: Artigo
Idioma: por
Título da fonte: Revista de Psiquiatria do Rio Grande do Sul
Texto Completo: http://old.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0101-81082011000200005
Resumo: INTRODUÇÃO: Apesar do papel fundamental da função sexual na qualidade de vida da população, há uma escassez na literatura brasileira de instrumentos específicos para sua avaliação e que possam ser utilizados tanto para homens quanto para mulheres. A adaptação da Scale for Quality of Sexual Function (QSF), uma escala unissex, é um passo importante na obtenção de instrumentos que permitam a comparação de resultados entre diferentes populações. OBJETIVO: Descrever o processo de tradução e adaptação semântica da QSF para o português brasileiro. MÉTODOS: A adaptação do instrumento envolveu cinco fases: 1) duas traduções independentes, 2) uma versão de consenso realizada por tradutores e especialistas, 3) avaliação da versão gerada por mais um especialista que não participou das etapas anteriores, 4) retrotradução com avaliação do autor da escala original e, por fim, 5) aplicação da versão obtida em um grupo experimental. RESULTADOS: São descritas todas as etapas de adaptação do instrumento. A participação de especialistas tanto da área de saúde mental quanto de sexualidade humana, desde a primeira fase do processo, contribuiu para discussões amplas, que permitiram a melhor adequação dos itens, tanto conceitual quanto culturalmente. Participaram da aplicação experimental sujeitos de diferentes níveis de escolaridade de ambos os sexos, não sendo detectadas dificuldades na compreensão dos itens. CONCLUSÃO: Por meio dos procedimentos adotados, foi possível elaborar uma versão da QSF em português brasileiro.
id SPRGS-1_d794b6ef9c4159ef2a2376a067ecf16e
oai_identifier_str oai:scielo:S0101-81082011000200005
network_acronym_str SPRGS-1
network_name_str Revista de Psiquiatria do Rio Grande do Sul
repository_id_str
spelling Tradução e adaptação transcultural para o português brasileiro da Scale for Quality of Sexual Function (QSF)Escalaspsicometriadisfunção sexual fisiológicadisfunções sexuais psicogênicassexualidadeINTRODUÇÃO: Apesar do papel fundamental da função sexual na qualidade de vida da população, há uma escassez na literatura brasileira de instrumentos específicos para sua avaliação e que possam ser utilizados tanto para homens quanto para mulheres. A adaptação da Scale for Quality of Sexual Function (QSF), uma escala unissex, é um passo importante na obtenção de instrumentos que permitam a comparação de resultados entre diferentes populações. OBJETIVO: Descrever o processo de tradução e adaptação semântica da QSF para o português brasileiro. MÉTODOS: A adaptação do instrumento envolveu cinco fases: 1) duas traduções independentes, 2) uma versão de consenso realizada por tradutores e especialistas, 3) avaliação da versão gerada por mais um especialista que não participou das etapas anteriores, 4) retrotradução com avaliação do autor da escala original e, por fim, 5) aplicação da versão obtida em um grupo experimental. RESULTADOS: São descritas todas as etapas de adaptação do instrumento. A participação de especialistas tanto da área de saúde mental quanto de sexualidade humana, desde a primeira fase do processo, contribuiu para discussões amplas, que permitiram a melhor adequação dos itens, tanto conceitual quanto culturalmente. Participaram da aplicação experimental sujeitos de diferentes níveis de escolaridade de ambos os sexos, não sendo detectadas dificuldades na compreensão dos itens. CONCLUSÃO: Por meio dos procedimentos adotados, foi possível elaborar uma versão da QSF em português brasileiro.Sociedade de Psiquiatria do Rio Grande do Sul2011-01-01info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersiontext/htmlhttp://old.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0101-81082011000200005Revista de Psiquiatria do Rio Grande do Sul v.33 n.2 2011reponame:Revista de Psiquiatria do Rio Grande do Sulinstname:Sociedade de Psiquiatria do Rio Grande do Sul (SPRGS)instacron:SPRGS10.1590/S0101-81082011000200005info:eu-repo/semantics/openAccessPereira,Valeska MartinhoSilva,Adriana Cardoso de O. eNardi,Antonio EgidioHeinemann,Lothar A. J.por2011-09-27T00:00:00Zoai:scielo:S0101-81082011000200005Revistahttp://www.scielo.br/rprssONGhttps://old.scielo.br/oai/scielo-oai.php||revista@aprs.org.br0101-81080101-8108opendoar:2011-09-27T00:00Revista de Psiquiatria do Rio Grande do Sul - Sociedade de Psiquiatria do Rio Grande do Sul (SPRGS)false
dc.title.none.fl_str_mv Tradução e adaptação transcultural para o português brasileiro da Scale for Quality of Sexual Function (QSF)
title Tradução e adaptação transcultural para o português brasileiro da Scale for Quality of Sexual Function (QSF)
spellingShingle Tradução e adaptação transcultural para o português brasileiro da Scale for Quality of Sexual Function (QSF)
Pereira,Valeska Martinho
Escalas
psicometria
disfunção sexual fisiológica
disfunções sexuais psicogênicas
sexualidade
title_short Tradução e adaptação transcultural para o português brasileiro da Scale for Quality of Sexual Function (QSF)
title_full Tradução e adaptação transcultural para o português brasileiro da Scale for Quality of Sexual Function (QSF)
title_fullStr Tradução e adaptação transcultural para o português brasileiro da Scale for Quality of Sexual Function (QSF)
title_full_unstemmed Tradução e adaptação transcultural para o português brasileiro da Scale for Quality of Sexual Function (QSF)
title_sort Tradução e adaptação transcultural para o português brasileiro da Scale for Quality of Sexual Function (QSF)
author Pereira,Valeska Martinho
author_facet Pereira,Valeska Martinho
Silva,Adriana Cardoso de O. e
Nardi,Antonio Egidio
Heinemann,Lothar A. J.
author_role author
author2 Silva,Adriana Cardoso de O. e
Nardi,Antonio Egidio
Heinemann,Lothar A. J.
author2_role author
author
author
dc.contributor.author.fl_str_mv Pereira,Valeska Martinho
Silva,Adriana Cardoso de O. e
Nardi,Antonio Egidio
Heinemann,Lothar A. J.
dc.subject.por.fl_str_mv Escalas
psicometria
disfunção sexual fisiológica
disfunções sexuais psicogênicas
sexualidade
topic Escalas
psicometria
disfunção sexual fisiológica
disfunções sexuais psicogênicas
sexualidade
description INTRODUÇÃO: Apesar do papel fundamental da função sexual na qualidade de vida da população, há uma escassez na literatura brasileira de instrumentos específicos para sua avaliação e que possam ser utilizados tanto para homens quanto para mulheres. A adaptação da Scale for Quality of Sexual Function (QSF), uma escala unissex, é um passo importante na obtenção de instrumentos que permitam a comparação de resultados entre diferentes populações. OBJETIVO: Descrever o processo de tradução e adaptação semântica da QSF para o português brasileiro. MÉTODOS: A adaptação do instrumento envolveu cinco fases: 1) duas traduções independentes, 2) uma versão de consenso realizada por tradutores e especialistas, 3) avaliação da versão gerada por mais um especialista que não participou das etapas anteriores, 4) retrotradução com avaliação do autor da escala original e, por fim, 5) aplicação da versão obtida em um grupo experimental. RESULTADOS: São descritas todas as etapas de adaptação do instrumento. A participação de especialistas tanto da área de saúde mental quanto de sexualidade humana, desde a primeira fase do processo, contribuiu para discussões amplas, que permitiram a melhor adequação dos itens, tanto conceitual quanto culturalmente. Participaram da aplicação experimental sujeitos de diferentes níveis de escolaridade de ambos os sexos, não sendo detectadas dificuldades na compreensão dos itens. CONCLUSÃO: Por meio dos procedimentos adotados, foi possível elaborar uma versão da QSF em português brasileiro.
publishDate 2011
dc.date.none.fl_str_mv 2011-01-01
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
format article
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv http://old.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0101-81082011000200005
url http://old.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0101-81082011000200005
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.relation.none.fl_str_mv 10.1590/S0101-81082011000200005
dc.rights.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv text/html
dc.publisher.none.fl_str_mv Sociedade de Psiquiatria do Rio Grande do Sul
publisher.none.fl_str_mv Sociedade de Psiquiatria do Rio Grande do Sul
dc.source.none.fl_str_mv Revista de Psiquiatria do Rio Grande do Sul v.33 n.2 2011
reponame:Revista de Psiquiatria do Rio Grande do Sul
instname:Sociedade de Psiquiatria do Rio Grande do Sul (SPRGS)
instacron:SPRGS
instname_str Sociedade de Psiquiatria do Rio Grande do Sul (SPRGS)
instacron_str SPRGS
institution SPRGS
reponame_str Revista de Psiquiatria do Rio Grande do Sul
collection Revista de Psiquiatria do Rio Grande do Sul
repository.name.fl_str_mv Revista de Psiquiatria do Rio Grande do Sul - Sociedade de Psiquiatria do Rio Grande do Sul (SPRGS)
repository.mail.fl_str_mv ||revista@aprs.org.br
_version_ 1754821041878728704