As interferências subjetivas da língua materna no processo de aquisição da língua francesa : entre a captura e a resistência

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Silva, Saulo Albino da
Data de Publicação: 2012
Tipo de documento: Dissertação
Idioma: por
Título da fonte: Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UNICAP
Texto Completo: http://tede2.unicap.br:8080/handle/tede/766
Resumo: This dissertation investigates the difficulties regarding the learning process of some students of French language that, despite the fact of being in intermediate and advanced levels of their studies, presented a considerable level of difficult regarding speaking in French. This leads us to made the assumption that such inequality could be attributed to the interference from their mother language and the link that each one of the students had with it, as each time that the students tried to speak in French, they demonstrated levels of hesitation, trying to search for references in the Portuguese language, translating the words they wished to say, in a sort of process of looking for similarities with in their native language. Some of the students were capable of conduct simple speeches and others were not able to assembly complexes sentences.It s important to emphasize that those students seemed to demonstrate interest in learning the French language, fact that sounded contradictory, as if they had the willingness to learn, why there were high levels of difficulties in their learning process? Standing such particularity, using the notion of the unconscious structured as a language form, proposed by Lacan, the significant effect of the subject, it was conducted this research, supported by the acquisition of language theorists that establishes interfaces with the Lacan assumption s, such as Charles Melman, Christine Revuz and Jean-Claude Milner. Thus it was sought, in the speech of seven selected participants, after conducting a questionnaire and a semi-structured interview, evidences that could point out to the consequences from this bond with their mother tongue, understood as a barrier to the learning process of the French language, to this sampleinvestigated. From the outcome it was tried to understand what could be this linkage that those French foreign students faced in such a specific way, with their native spoken language, named by Revuz (2007) as founder language . For the analyses, it was chosen semi-structured interviews, as it is believed that allows us to be ahead of the process and that each participant is able to express their feelings related to their difficulties. It was given attention to their speeches, seeking for elements that could bring evidences of their faced barriers, such as repeated words, deviations of speech and intonation given to certain words. Additionally for analysis purposes, it was used some of the concepts proposed by Authier-Revuz, such as mismatches and discursive heterogeneity.The results put in evidence elements that are below our expectations and we believe that they will be useful to all that are involved with the acquisition process of foreign languages, especially students that faces similar situation as in the proportion that - without the objective of interpret these reflections and establish a diagnosis we can suggest then to reflect on their unique experience with their founder language and about the complexity of being involved and captured for some foreign language.
id UCAP_f4ce9f39da22393a4e2e8ede7e2e6cac
oai_identifier_str oai:tede2.unicap.br:tede/766
network_acronym_str UCAP
network_name_str Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UNICAP
repository_id_str 4646
spelling Melo, Maria de Fátima Vilar deCPF:15255514420http://lattes.cnpq.br/3199275542771594Frej, Nanette ZmeriCPF:01847066453http://lattes.cnpq.br/8097757902159559Andrade, Fernanda Wanderley Correia deCPF:00000000093http://lattes.cnpq.br/4147240898608836Carvalho, Glória Maria Monteiro deCPF:32096801400http://lattes.cnpq.br/2092610956805007CPF:03402857456http://lattes.cnpq.br/0632825522059816Silva, Saulo Albino da2017-06-01T18:24:42Z2013-03-182012-10-19SILVA, Saulo Albino da. As interferências subjetivas da língua materna no processo de aquisição da língua francesa : entre a captura e a resistência. 2012. 165 f. Dissertação (Mestrado em Ciências da Linguagem) - Universidade Católica de Pernambuco, Recife, 2012.http://tede2.unicap.br:8080/handle/tede/766This dissertation investigates the difficulties regarding the learning process of some students of French language that, despite the fact of being in intermediate and advanced levels of their studies, presented a considerable level of difficult regarding speaking in French. This leads us to made the assumption that such inequality could be attributed to the interference from their mother language and the link that each one of the students had with it, as each time that the students tried to speak in French, they demonstrated levels of hesitation, trying to search for references in the Portuguese language, translating the words they wished to say, in a sort of process of looking for similarities with in their native language. Some of the students were capable of conduct simple speeches and others were not able to assembly complexes sentences.It s important to emphasize that those students seemed to demonstrate interest in learning the French language, fact that sounded contradictory, as if they had the willingness to learn, why there were high levels of difficulties in their learning process? Standing such particularity, using the notion of the unconscious structured as a language form, proposed by Lacan, the significant effect of the subject, it was conducted this research, supported by the acquisition of language theorists that establishes interfaces with the Lacan assumption s, such as Charles Melman, Christine Revuz and Jean-Claude Milner. Thus it was sought, in the speech of seven selected participants, after conducting a questionnaire and a semi-structured interview, evidences that could point out to the consequences from this bond with their mother tongue, understood as a barrier to the learning process of the French language, to this sampleinvestigated. From the outcome it was tried to understand what could be this linkage that those French foreign students faced in such a specific way, with their native spoken language, named by Revuz (2007) as founder language . For the analyses, it was chosen semi-structured interviews, as it is believed that allows us to be ahead of the process and that each participant is able to express their feelings related to their difficulties. It was given attention to their speeches, seeking for elements that could bring evidences of their faced barriers, such as repeated words, deviations of speech and intonation given to certain words. Additionally for analysis purposes, it was used some of the concepts proposed by Authier-Revuz, such as mismatches and discursive heterogeneity.The results put in evidence elements that are below our expectations and we believe that they will be useful to all that are involved with the acquisition process of foreign languages, especially students that faces similar situation as in the proportion that - without the objective of interpret these reflections and establish a diagnosis we can suggest then to reflect on their unique experience with their founder language and about the complexity of being involved and captured for some foreign language.O tema desta dissertação teve como ponto de partida a situação de certos estudantes de língua francesa que, apesar de estarem no nível intermediário dois ou avançado, ainda apresentavam extremas dificuldades de falar essa língua. Essa situação levou-nos a supor que tal dificuldade poderia ser o reflexo da interferência da língua materna, do laço que cada estudante mantinha com sua língua materna, pois, sempre que esses alunos tentavam falar francês, hesitavam, procuravam palavras em português e, aos poucos, traduziam o que queria dizer, como se buscassem sempre uma correspondência na língua materna. Alguns deles produziam diálogos bem simples enquanto outros não conseguiam formar frases complexas. É importante ressaltar que tais alunos pareciam demonstrar interesse em aprender essa língua, o que parecia contraditório, pois, se havia vontade, por que tanta dificuldade? Diante de tal situação, a partir da noção de inconsciente estruturado como uma linguagem, proposta por Lacan, de sujeito efeito da significante, procuramos guiar nosso trabalho por teóricos de aquisição da linguagem que compactuam com os pressupostos lacanianos, tais como Cláudia de Lemos, Charles Melman, Christine Revuz e Jean-Claude Milner. Assim, buscamos, na fala dos sete participantes selecionados após um questionário e uma entrevista semi-estruturada, elementos que apontassem para os reflexos desse laço específico com a língua materna, reflexos interpretados como resistência à captura que a língua francesa representa para essas pessoas. A partir dos resultados, tentamos compreender o que viria a ser esse laço específico, tão particular que amarra o falante à sua língua, à sua língua materna, chamada por Revuz (2007) de língua fundadora. Como material de análise, optamos por uma entrevista semi-estruturada, pois acreditamos que esse gênero permite que o eu tome a palavra e que cada participante possa tentar exprimir seus sentimentos concernentes a essa dificuldade. Para fins de análise, demos total atenção à fala de cada participante. Buscamos, ao longo dessa fala, elementos que pudessem trazer pista dessa dificuldade, tais como significantes que se repetissem, desvios do discurso, entonação dada a certas palavras. Ainda para fins de análise, servimo-nos de alguns conceitos da AD propostos por Authier-Revuz, tais como não coincidências e heterogeneidade discursiva. Os resultados apontaram elementos que marcam um aquém de nossas expectativas e acreditamos que eles serão úteis a todos os envolvidos com aquisição de línguas estrangeiras, principalmente aprendizes que vivem situação semelhante à medida que, longe de interpretar tais reflexos e estabelecer um diagnóstico, podemos fazê-los refletir sobre a sua história tão singular com a língua fundadora e sobre a complexidade de ser envolvido e capturado por uma língua dita estrangeira.Made available in DSpace on 2017-06-01T18:24:42Z (GMT). No. of bitstreams: 1 saulo_albino_silva_parte1.pdf: 18301788 bytes, checksum: 04284f51f52d9ada271634fc6c9940a6 (MD5) Previous issue date: 2012-10-19application/pdfporUniversidade Católica de PernambucoMestrado em Ciências da LinguagemUNICAPBRCiências da Linguagemdissertaçõeslíngua maternalíngua francesa - aquisiçãoaquisição da segunda línguadissertationsnative languagefrench language - acquisitionsecond language acquisitionCNPQ::LINGUISTICA, LETRAS E ARTES::LINGUISTICAAs interferências subjetivas da língua materna no processo de aquisição da língua francesa : entre a captura e a resistênciainfo:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/masterThesisinfo:eu-repo/semantics/openAccessreponame:Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UNICAPinstname:Universidade Católica de Pernambuco (UNICAP)instacron:UNICAPORIGINALsaulo_albino_silva_parte1.pdfapplication/pdf18301788http://tede2.unicap.br:8080/tede/bitstream/tede/766/1/saulo_albino_silva_parte1.pdf04284f51f52d9ada271634fc6c9940a6MD51tede/7662018-09-24 15:29:30.161oai:tede2.unicap.br:tede/766Biblioteca Digital de Teses e Dissertaçõeshttp://tede2.unicap.br:8080/http://tede2.unicap.br:8080/oai/requestbiblioteca@unicap.br||biblioteca@unicap.bropendoar:46462018-09-24T18:29:30Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UNICAP - Universidade Católica de Pernambuco (UNICAP)false
dc.title.por.fl_str_mv As interferências subjetivas da língua materna no processo de aquisição da língua francesa : entre a captura e a resistência
title As interferências subjetivas da língua materna no processo de aquisição da língua francesa : entre a captura e a resistência
spellingShingle As interferências subjetivas da língua materna no processo de aquisição da língua francesa : entre a captura e a resistência
Silva, Saulo Albino da
dissertações
língua materna
língua francesa - aquisição
aquisição da segunda língua
dissertations
native language
french language - acquisition
second language acquisition
CNPQ::LINGUISTICA, LETRAS E ARTES::LINGUISTICA
title_short As interferências subjetivas da língua materna no processo de aquisição da língua francesa : entre a captura e a resistência
title_full As interferências subjetivas da língua materna no processo de aquisição da língua francesa : entre a captura e a resistência
title_fullStr As interferências subjetivas da língua materna no processo de aquisição da língua francesa : entre a captura e a resistência
title_full_unstemmed As interferências subjetivas da língua materna no processo de aquisição da língua francesa : entre a captura e a resistência
title_sort As interferências subjetivas da língua materna no processo de aquisição da língua francesa : entre a captura e a resistência
author Silva, Saulo Albino da
author_facet Silva, Saulo Albino da
author_role author
dc.contributor.advisor1.fl_str_mv Melo, Maria de Fátima Vilar de
dc.contributor.advisor1ID.fl_str_mv CPF:15255514420
dc.contributor.advisor1Lattes.fl_str_mv http://lattes.cnpq.br/3199275542771594
dc.contributor.advisor-co1.fl_str_mv Frej, Nanette Zmeri
dc.contributor.advisor-co1ID.fl_str_mv CPF:01847066453
dc.contributor.advisor-co1Lattes.fl_str_mv http://lattes.cnpq.br/8097757902159559
dc.contributor.referee1.fl_str_mv Andrade, Fernanda Wanderley Correia de
dc.contributor.referee1ID.fl_str_mv CPF:00000000093
dc.contributor.referee1Lattes.fl_str_mv http://lattes.cnpq.br/4147240898608836
dc.contributor.referee2.fl_str_mv Carvalho, Glória Maria Monteiro de
dc.contributor.referee2ID.fl_str_mv CPF:32096801400
dc.contributor.referee2Lattes.fl_str_mv http://lattes.cnpq.br/2092610956805007
dc.contributor.authorID.fl_str_mv CPF:03402857456
dc.contributor.authorLattes.fl_str_mv http://lattes.cnpq.br/0632825522059816
dc.contributor.author.fl_str_mv Silva, Saulo Albino da
contributor_str_mv Melo, Maria de Fátima Vilar de
Frej, Nanette Zmeri
Andrade, Fernanda Wanderley Correia de
Carvalho, Glória Maria Monteiro de
dc.subject.por.fl_str_mv dissertações
língua materna
língua francesa - aquisição
aquisição da segunda língua
topic dissertações
língua materna
língua francesa - aquisição
aquisição da segunda língua
dissertations
native language
french language - acquisition
second language acquisition
CNPQ::LINGUISTICA, LETRAS E ARTES::LINGUISTICA
dc.subject.eng.fl_str_mv dissertations
native language
french language - acquisition
second language acquisition
dc.subject.cnpq.fl_str_mv CNPQ::LINGUISTICA, LETRAS E ARTES::LINGUISTICA
description This dissertation investigates the difficulties regarding the learning process of some students of French language that, despite the fact of being in intermediate and advanced levels of their studies, presented a considerable level of difficult regarding speaking in French. This leads us to made the assumption that such inequality could be attributed to the interference from their mother language and the link that each one of the students had with it, as each time that the students tried to speak in French, they demonstrated levels of hesitation, trying to search for references in the Portuguese language, translating the words they wished to say, in a sort of process of looking for similarities with in their native language. Some of the students were capable of conduct simple speeches and others were not able to assembly complexes sentences.It s important to emphasize that those students seemed to demonstrate interest in learning the French language, fact that sounded contradictory, as if they had the willingness to learn, why there were high levels of difficulties in their learning process? Standing such particularity, using the notion of the unconscious structured as a language form, proposed by Lacan, the significant effect of the subject, it was conducted this research, supported by the acquisition of language theorists that establishes interfaces with the Lacan assumption s, such as Charles Melman, Christine Revuz and Jean-Claude Milner. Thus it was sought, in the speech of seven selected participants, after conducting a questionnaire and a semi-structured interview, evidences that could point out to the consequences from this bond with their mother tongue, understood as a barrier to the learning process of the French language, to this sampleinvestigated. From the outcome it was tried to understand what could be this linkage that those French foreign students faced in such a specific way, with their native spoken language, named by Revuz (2007) as founder language . For the analyses, it was chosen semi-structured interviews, as it is believed that allows us to be ahead of the process and that each participant is able to express their feelings related to their difficulties. It was given attention to their speeches, seeking for elements that could bring evidences of their faced barriers, such as repeated words, deviations of speech and intonation given to certain words. Additionally for analysis purposes, it was used some of the concepts proposed by Authier-Revuz, such as mismatches and discursive heterogeneity.The results put in evidence elements that are below our expectations and we believe that they will be useful to all that are involved with the acquisition process of foreign languages, especially students that faces similar situation as in the proportion that - without the objective of interpret these reflections and establish a diagnosis we can suggest then to reflect on their unique experience with their founder language and about the complexity of being involved and captured for some foreign language.
publishDate 2012
dc.date.issued.fl_str_mv 2012-10-19
dc.date.available.fl_str_mv 2013-03-18
dc.date.accessioned.fl_str_mv 2017-06-01T18:24:42Z
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/masterThesis
format masterThesis
status_str publishedVersion
dc.identifier.citation.fl_str_mv SILVA, Saulo Albino da. As interferências subjetivas da língua materna no processo de aquisição da língua francesa : entre a captura e a resistência. 2012. 165 f. Dissertação (Mestrado em Ciências da Linguagem) - Universidade Católica de Pernambuco, Recife, 2012.
dc.identifier.uri.fl_str_mv http://tede2.unicap.br:8080/handle/tede/766
identifier_str_mv SILVA, Saulo Albino da. As interferências subjetivas da língua materna no processo de aquisição da língua francesa : entre a captura e a resistência. 2012. 165 f. Dissertação (Mestrado em Ciências da Linguagem) - Universidade Católica de Pernambuco, Recife, 2012.
url http://tede2.unicap.br:8080/handle/tede/766
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.rights.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.publisher.none.fl_str_mv Universidade Católica de Pernambuco
dc.publisher.program.fl_str_mv Mestrado em Ciências da Linguagem
dc.publisher.initials.fl_str_mv UNICAP
dc.publisher.country.fl_str_mv BR
dc.publisher.department.fl_str_mv Ciências da Linguagem
publisher.none.fl_str_mv Universidade Católica de Pernambuco
dc.source.none.fl_str_mv reponame:Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UNICAP
instname:Universidade Católica de Pernambuco (UNICAP)
instacron:UNICAP
instname_str Universidade Católica de Pernambuco (UNICAP)
instacron_str UNICAP
institution UNICAP
reponame_str Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UNICAP
collection Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UNICAP
bitstream.url.fl_str_mv http://tede2.unicap.br:8080/tede/bitstream/tede/766/1/saulo_albino_silva_parte1.pdf
bitstream.checksum.fl_str_mv 04284f51f52d9ada271634fc6c9940a6
bitstream.checksumAlgorithm.fl_str_mv MD5
repository.name.fl_str_mv Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UNICAP - Universidade Católica de Pernambuco (UNICAP)
repository.mail.fl_str_mv biblioteca@unicap.br||biblioteca@unicap.br
_version_ 1800390529729429504