Relação entre língua materna e língua estrangeira: o "erro" em produções escritas de adolescentes estudantes da língua inglesa.
Autor(a) principal: | |
---|---|
Data de Publicação: | 2021 |
Tipo de documento: | Dissertação |
Idioma: | por |
Título da fonte: | Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UNICAP |
Texto Completo: | http://tede2.unicap.br:8080/handle/tede/1372 |
Resumo: | With globalization, the distance between places have shortened, and as consequence of this process came the valorization of the plurilinguism. Based on that, teenagers are part of the target public, first because of their interest in what is happening around, and second because of their curiosity and openness to learn new languages. Some teenagers feel blocked when trying to learn a new language while others flow through it like native speakers, and we believe that this difference exists by unconscious reasons. In order to contribute to this question we have developed a research whose general objective is to investigate this “mistakes” as effects of the relation between the subject and its mother language in teenagerscomposings that are in process of acquisition of a foreign language. More specifically we had these objectives: analyze the metaphoric and metonymic operation in teenagers productions; identify the disruption, as lapses, hesitations, interruptions, the non coincidences in their productions; indicate the relation between mother and foreign language out of the previous objectives. For that, we have worked with teenagers students of an English course that, after reading tales from English language, wrote texts that were analyzed in order to identify “mistakes” – understood as effects of the relation of the subject and the mother language – present in the writing of their productions. Analyze procedures were guided by the literature that bases the research and that concerns Linguistics and Psychanalysis, as the notion of equivocality/incompleteness of the sign and the language theory and the subject in Lacan. In the analysis of the texts produced by the students that were part of the research we could highlight the places where the relation with the mother language was visible in the “mistakes”. Was indicated, however, that the interference of this relation is heterogeneous, what, therefore, made noticeable the singular condition of the student of foreign language, as unconscious subject captured by the structural operation of the language. |
id |
UCAP_c5af35a4b8c5bf8dfd1a485029bc3a56 |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:tede2.unicap.br:tede/1372 |
network_acronym_str |
UCAP |
network_name_str |
Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UNICAP |
repository_id_str |
4646 |
spelling |
Melo, Maria de Fátima Vilar deCarvalho, Glória Maria Monteiro deAzevedo, Nadia Pereira da Silva Gonçalves deCosta, Veridiana Alves de Sousa Ferreirahttp://lattes.cnpq.br/0183880062318501Miranda, Letícia Campos2021-04-05T14:33:21Z2021-01-23MIRANDA, Letícia Campos; CARVALHO, Glória. Relação entre língua materna e língua estrangeira : o 'erro' em produções escritas de adolescentes estudantes da língua inglesa.. 2017. 84 f Dissertação (Mestrado) - Universidade Católica de Pernambuco-UNICAP. Pró-reitoria Acadêmica. Programa de Mestrado em Ciências da Linguagem, 2017.http://tede2.unicap.br:8080/handle/tede/1372With globalization, the distance between places have shortened, and as consequence of this process came the valorization of the plurilinguism. Based on that, teenagers are part of the target public, first because of their interest in what is happening around, and second because of their curiosity and openness to learn new languages. Some teenagers feel blocked when trying to learn a new language while others flow through it like native speakers, and we believe that this difference exists by unconscious reasons. In order to contribute to this question we have developed a research whose general objective is to investigate this “mistakes” as effects of the relation between the subject and its mother language in teenagerscomposings that are in process of acquisition of a foreign language. More specifically we had these objectives: analyze the metaphoric and metonymic operation in teenagers productions; identify the disruption, as lapses, hesitations, interruptions, the non coincidences in their productions; indicate the relation between mother and foreign language out of the previous objectives. For that, we have worked with teenagers students of an English course that, after reading tales from English language, wrote texts that were analyzed in order to identify “mistakes” – understood as effects of the relation of the subject and the mother language – present in the writing of their productions. Analyze procedures were guided by the literature that bases the research and that concerns Linguistics and Psychanalysis, as the notion of equivocality/incompleteness of the sign and the language theory and the subject in Lacan. In the analysis of the texts produced by the students that were part of the research we could highlight the places where the relation with the mother language was visible in the “mistakes”. Was indicated, however, that the interference of this relation is heterogeneous, what, therefore, made noticeable the singular condition of the student of foreign language, as unconscious subject captured by the structural operation of the language.Com a globalização, a distância entre os lugares do mundo se encurtaram, fato que produz a crescente valorização do plurilinguismo. Nesse sentido, os adolescentes compõem um dos públicos-alvos, tanto pelo seu interesse diante do que se passa ao seu redor, quanto por sua curiosidade e abertura para adquirir novas línguas. Há adolescentes que se sentem bloqueados ao estudar um novo idioma, há outros que fluem como já tivessem nascido naquele país. Acreditamos que essa diferença ocorra por motivos inconscientes. No intuito de contribuir com essa questão, realizaremos uma pesquisa cujo objetivo geral é investigar os “erros” como efeitos da relação sujeito-língua em produções de textos de adolescentes em processo de aquisição da língua estrangeira. Mais especificamente teremos tais objetivos: analisar o funcionamento metafórico e metonímico nas produções de textos (em segunda língua) dos adolescentes; identificar as rupturas, como os lapsos, as hesitações, as interrupções, as não coincidências, nas produções de textos (em segunda língua); indicar a relação língua materna e língua estrangeira a partir dos objetivos anteriores. Para tanto, trabalharemos junto a adolescentes, alunos de um curso de idioma que a partir da leitura de contos em língua inglesa produzirão textos que serão analisados no intuito de identificar os “erros” na relação da língua materna e da língua estrangeira presentes na escrita das produções de texto. Os procedimentos de análise serão guiados pela literatura que fundamenta a pesquisa e que concerne tanto ao campo da linguística, como ao campo da psicanálise, como a noção de equivocidade/incompletude do signo e a teoria da linguagem e o sujeito em Lacan.Submitted by Biblioteca Central (biblioteca@unicap.br) on 2021-04-05T14:33:21Z No. of bitstreams: 2 Ok_leticia_campos_miranda.pdf: 1951472 bytes, checksum: 2eaff446ae4da58df417f02e0e2c16f8 (MD5) license_rdf: 0 bytes, checksum: d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e (MD5)Made available in DSpace on 2021-04-05T14:33:21Z (GMT). No. of bitstreams: 2 Ok_leticia_campos_miranda.pdf: 1951472 bytes, checksum: 2eaff446ae4da58df417f02e0e2c16f8 (MD5) license_rdf: 0 bytes, checksum: d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e (MD5) Previous issue date: 2021-01-23application/pdfporUniversidade Católica de PernambucoMestrado em Ciências da LinguagemUNICAPBrasilDepartamento de Pós-Graduaçãohttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/info:eu-repo/semantics/openAccessDissertaçõesAquisição da segunda línguaLíngua maternaLinguagem e línguasLíngua inglesa - AquisiçãoDissertationsSecond language acquisitionMother tongueLanguage and languagesEnglish language - AcquisitionLINGUISTICA, LETRAS E ARTESRelação entre língua materna e língua estrangeira: o "erro" em produções escritas de adolescentes estudantes da língua inglesa.info:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/masterThesis2724172099063601567500500600-88540523682731408354828026023044017992reponame:Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UNICAPinstname:Universidade Católica de Pernambuco (UNICAP)instacron:UNICAPORIGINALOk_leticia_campos_miranda.pdfOk_leticia_campos_miranda.pdfapplication/pdf1951472http://tede2.unicap.br:8080/handle/tede/bitstream/tede/1372/5/Ok_leticia_campos_miranda.pdf2eaff446ae4da58df417f02e0e2c16f8MD55CC-LICENSElicense_urllicense_urltext/plain; charset=utf-849http://tede2.unicap.br:8080/handle/tede/bitstream/tede/1372/2/license_url4afdbb8c545fd630ea7db775da747b2fMD52license_textlicense_texttext/html; charset=utf-80http://tede2.unicap.br:8080/handle/tede/bitstream/tede/1372/3/license_textd41d8cd98f00b204e9800998ecf8427eMD53license_rdflicense_rdfapplication/rdf+xml; charset=utf-80http://tede2.unicap.br:8080/handle/tede/bitstream/tede/1372/4/license_rdfd41d8cd98f00b204e9800998ecf8427eMD54LICENSElicense.txtlicense.txttext/plain; charset=utf-82170http://tede2.unicap.br:8080/handle/tede/bitstream/tede/1372/1/license.txt5d71329502a0e313f28be890c62f4ad8MD51tede/13722021-04-05 11:33:21.117oai:tede2.unicap.br:tede/1372Biblioteca Digital de Teses e Dissertaçõeshttp://tede2.unicap.br:8080/http://tede2.unicap.br:8080/oai/requestbiblioteca@unicap.br||biblioteca@unicap.bropendoar:46462021-04-05T14:33:21Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UNICAP - Universidade Católica de Pernambuco (UNICAP)false |
dc.title.por.fl_str_mv |
Relação entre língua materna e língua estrangeira: o "erro" em produções escritas de adolescentes estudantes da língua inglesa. |
title |
Relação entre língua materna e língua estrangeira: o "erro" em produções escritas de adolescentes estudantes da língua inglesa. |
spellingShingle |
Relação entre língua materna e língua estrangeira: o "erro" em produções escritas de adolescentes estudantes da língua inglesa. Miranda, Letícia Campos Dissertações Aquisição da segunda língua Língua materna Linguagem e línguas Língua inglesa - Aquisição Dissertations Second language acquisition Mother tongue Language and languages English language - Acquisition LINGUISTICA, LETRAS E ARTES |
title_short |
Relação entre língua materna e língua estrangeira: o "erro" em produções escritas de adolescentes estudantes da língua inglesa. |
title_full |
Relação entre língua materna e língua estrangeira: o "erro" em produções escritas de adolescentes estudantes da língua inglesa. |
title_fullStr |
Relação entre língua materna e língua estrangeira: o "erro" em produções escritas de adolescentes estudantes da língua inglesa. |
title_full_unstemmed |
Relação entre língua materna e língua estrangeira: o "erro" em produções escritas de adolescentes estudantes da língua inglesa. |
title_sort |
Relação entre língua materna e língua estrangeira: o "erro" em produções escritas de adolescentes estudantes da língua inglesa. |
author |
Miranda, Letícia Campos |
author_facet |
Miranda, Letícia Campos |
author_role |
author |
dc.contributor.advisor1.fl_str_mv |
Melo, Maria de Fátima Vilar de |
dc.contributor.advisor-co1.fl_str_mv |
Carvalho, Glória Maria Monteiro de |
dc.contributor.referee1.fl_str_mv |
Azevedo, Nadia Pereira da Silva Gonçalves de |
dc.contributor.referee2.fl_str_mv |
Costa, Veridiana Alves de Sousa Ferreira |
dc.contributor.authorLattes.fl_str_mv |
http://lattes.cnpq.br/0183880062318501 |
dc.contributor.author.fl_str_mv |
Miranda, Letícia Campos |
contributor_str_mv |
Melo, Maria de Fátima Vilar de Carvalho, Glória Maria Monteiro de Azevedo, Nadia Pereira da Silva Gonçalves de Costa, Veridiana Alves de Sousa Ferreira |
dc.subject.por.fl_str_mv |
Dissertações Aquisição da segunda língua Língua materna Linguagem e línguas Língua inglesa - Aquisição |
topic |
Dissertações Aquisição da segunda língua Língua materna Linguagem e línguas Língua inglesa - Aquisição Dissertations Second language acquisition Mother tongue Language and languages English language - Acquisition LINGUISTICA, LETRAS E ARTES |
dc.subject.eng.fl_str_mv |
Dissertations Second language acquisition Mother tongue Language and languages English language - Acquisition |
dc.subject.cnpq.fl_str_mv |
LINGUISTICA, LETRAS E ARTES |
description |
With globalization, the distance between places have shortened, and as consequence of this process came the valorization of the plurilinguism. Based on that, teenagers are part of the target public, first because of their interest in what is happening around, and second because of their curiosity and openness to learn new languages. Some teenagers feel blocked when trying to learn a new language while others flow through it like native speakers, and we believe that this difference exists by unconscious reasons. In order to contribute to this question we have developed a research whose general objective is to investigate this “mistakes” as effects of the relation between the subject and its mother language in teenagerscomposings that are in process of acquisition of a foreign language. More specifically we had these objectives: analyze the metaphoric and metonymic operation in teenagers productions; identify the disruption, as lapses, hesitations, interruptions, the non coincidences in their productions; indicate the relation between mother and foreign language out of the previous objectives. For that, we have worked with teenagers students of an English course that, after reading tales from English language, wrote texts that were analyzed in order to identify “mistakes” – understood as effects of the relation of the subject and the mother language – present in the writing of their productions. Analyze procedures were guided by the literature that bases the research and that concerns Linguistics and Psychanalysis, as the notion of equivocality/incompleteness of the sign and the language theory and the subject in Lacan. In the analysis of the texts produced by the students that were part of the research we could highlight the places where the relation with the mother language was visible in the “mistakes”. Was indicated, however, that the interference of this relation is heterogeneous, what, therefore, made noticeable the singular condition of the student of foreign language, as unconscious subject captured by the structural operation of the language. |
publishDate |
2021 |
dc.date.accessioned.fl_str_mv |
2021-04-05T14:33:21Z |
dc.date.issued.fl_str_mv |
2021-01-23 |
dc.type.status.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/masterThesis |
format |
masterThesis |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.citation.fl_str_mv |
MIRANDA, Letícia Campos; CARVALHO, Glória. Relação entre língua materna e língua estrangeira : o 'erro' em produções escritas de adolescentes estudantes da língua inglesa.. 2017. 84 f Dissertação (Mestrado) - Universidade Católica de Pernambuco-UNICAP. Pró-reitoria Acadêmica. Programa de Mestrado em Ciências da Linguagem, 2017. |
dc.identifier.uri.fl_str_mv |
http://tede2.unicap.br:8080/handle/tede/1372 |
identifier_str_mv |
MIRANDA, Letícia Campos; CARVALHO, Glória. Relação entre língua materna e língua estrangeira : o 'erro' em produções escritas de adolescentes estudantes da língua inglesa.. 2017. 84 f Dissertação (Mestrado) - Universidade Católica de Pernambuco-UNICAP. Pró-reitoria Acadêmica. Programa de Mestrado em Ciências da Linguagem, 2017. |
url |
http://tede2.unicap.br:8080/handle/tede/1372 |
dc.language.iso.fl_str_mv |
por |
language |
por |
dc.relation.program.fl_str_mv |
2724172099063601567 |
dc.relation.confidence.fl_str_mv |
500 500 600 |
dc.relation.department.fl_str_mv |
-8854052368273140835 |
dc.relation.cnpq.fl_str_mv |
4828026023044017992 |
dc.rights.driver.fl_str_mv |
http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/ info:eu-repo/semantics/openAccess |
rights_invalid_str_mv |
http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/ |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.format.none.fl_str_mv |
application/pdf |
dc.publisher.none.fl_str_mv |
Universidade Católica de Pernambuco |
dc.publisher.program.fl_str_mv |
Mestrado em Ciências da Linguagem |
dc.publisher.initials.fl_str_mv |
UNICAP |
dc.publisher.country.fl_str_mv |
Brasil |
dc.publisher.department.fl_str_mv |
Departamento de Pós-Graduação |
publisher.none.fl_str_mv |
Universidade Católica de Pernambuco |
dc.source.none.fl_str_mv |
reponame:Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UNICAP instname:Universidade Católica de Pernambuco (UNICAP) instacron:UNICAP |
instname_str |
Universidade Católica de Pernambuco (UNICAP) |
instacron_str |
UNICAP |
institution |
UNICAP |
reponame_str |
Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UNICAP |
collection |
Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UNICAP |
bitstream.url.fl_str_mv |
http://tede2.unicap.br:8080/handle/tede/bitstream/tede/1372/5/Ok_leticia_campos_miranda.pdf http://tede2.unicap.br:8080/handle/tede/bitstream/tede/1372/2/license_url http://tede2.unicap.br:8080/handle/tede/bitstream/tede/1372/3/license_text http://tede2.unicap.br:8080/handle/tede/bitstream/tede/1372/4/license_rdf http://tede2.unicap.br:8080/handle/tede/bitstream/tede/1372/1/license.txt |
bitstream.checksum.fl_str_mv |
2eaff446ae4da58df417f02e0e2c16f8 4afdbb8c545fd630ea7db775da747b2f d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e 5d71329502a0e313f28be890c62f4ad8 |
bitstream.checksumAlgorithm.fl_str_mv |
MD5 MD5 MD5 MD5 MD5 |
repository.name.fl_str_mv |
Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UNICAP - Universidade Católica de Pernambuco (UNICAP) |
repository.mail.fl_str_mv |
biblioteca@unicap.br||biblioteca@unicap.br |
_version_ |
1811737523177652224 |