Da Loucura da Tradução à Tradução da Loucura:: Perigosas Formas de se Outrar

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Veras, Viviane
Data de Publicação: 2019
Tipo de documento: Artigo
Idioma: por
Título da fonte: Revista Linguagem em Foco (Online)
Texto Completo: https://revistas.uece.br/index.php/linguagememfoco/article/view/1731
Resumo: Em virtude das diversas vias que se abrem, este trabalho carece necessariamente de algo que se possa chamar de método, no sentido de não se pretender sistemático. O objetivo é acompanhar, na medida do possível, o movimento do que se põe em tradução, no sentido mais amplo do termo, e as formas como nessa tarefa a alteridade é acolhida, rejeitada, irredutível. O que aqui se ensaia é uma travessia de corpo e linguagem, que erra entre a tradução e a loucura, sabendoque o que resiste à compreensão pode aparecer apenas pelo que sua ausência comemora.
id UECE-3_db4e9077ac6bd24cdcdd60a413eaeae8
oai_identifier_str oai:ojs.revistas.uece.br:article/1731
network_acronym_str UECE-3
network_name_str Revista Linguagem em Foco (Online)
repository_id_str
spelling Da Loucura da Tradução à Tradução da Loucura:: Perigosas Formas de se OutrartraduçãoloucuraalteridadecorpolinguagemEm virtude das diversas vias que se abrem, este trabalho carece necessariamente de algo que se possa chamar de método, no sentido de não se pretender sistemático. O objetivo é acompanhar, na medida do possível, o movimento do que se põe em tradução, no sentido mais amplo do termo, e as formas como nessa tarefa a alteridade é acolhida, rejeitada, irredutível. O que aqui se ensaia é uma travessia de corpo e linguagem, que erra entre a tradução e a loucura, sabendoque o que resiste à compreensão pode aparecer apenas pelo que sua ausência comemora.EdUECE2019-09-05info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionapplication/pdfhttps://revistas.uece.br/index.php/linguagememfoco/article/view/1731Revista Linguagem em Foco; Vol. 2 No. 3 (2010): Linguagem em Foco - Volume Temático: Metáfora na Linguagem e no Pensamento; 193-204Revista Linguagem em Foco; v. 2 n. 3 (2010): Linguagem em Foco - Volume Temático: Metáfora na Linguagem e no Pensamento; 193-2042674-82662176-7955reponame:Revista Linguagem em Foco (Online)instname:Universidade Estadual do Ceará (UECE)instacron:UECEporhttps://revistas.uece.br/index.php/linguagememfoco/article/view/1731/1494Copyright (c) 2019 Viviane Veras, UNICAMPhttps://creativecommons.org/licenses/by/4.0info:eu-repo/semantics/openAccessVeras, Viviane2021-03-23T17:44:47Zoai:ojs.revistas.uece.br:article/1731Revistahttps://revistas.uece.br/index.php/linguagememfocoPUBhttps://revistas.uece.br/index.php/linguagememfoco/oailinguagememfoco@uece.br||2674-82662176-7955opendoar:2021-03-23T17:44:47Revista Linguagem em Foco (Online) - Universidade Estadual do Ceará (UECE)false
dc.title.none.fl_str_mv Da Loucura da Tradução à Tradução da Loucura:: Perigosas Formas de se Outrar
title Da Loucura da Tradução à Tradução da Loucura:: Perigosas Formas de se Outrar
spellingShingle Da Loucura da Tradução à Tradução da Loucura:: Perigosas Formas de se Outrar
Veras, Viviane
tradução
loucura
alteridade
corpo
linguagem
title_short Da Loucura da Tradução à Tradução da Loucura:: Perigosas Formas de se Outrar
title_full Da Loucura da Tradução à Tradução da Loucura:: Perigosas Formas de se Outrar
title_fullStr Da Loucura da Tradução à Tradução da Loucura:: Perigosas Formas de se Outrar
title_full_unstemmed Da Loucura da Tradução à Tradução da Loucura:: Perigosas Formas de se Outrar
title_sort Da Loucura da Tradução à Tradução da Loucura:: Perigosas Formas de se Outrar
author Veras, Viviane
author_facet Veras, Viviane
author_role author
dc.contributor.author.fl_str_mv Veras, Viviane
dc.subject.por.fl_str_mv tradução
loucura
alteridade
corpo
linguagem
topic tradução
loucura
alteridade
corpo
linguagem
description Em virtude das diversas vias que se abrem, este trabalho carece necessariamente de algo que se possa chamar de método, no sentido de não se pretender sistemático. O objetivo é acompanhar, na medida do possível, o movimento do que se põe em tradução, no sentido mais amplo do termo, e as formas como nessa tarefa a alteridade é acolhida, rejeitada, irredutível. O que aqui se ensaia é uma travessia de corpo e linguagem, que erra entre a tradução e a loucura, sabendoque o que resiste à compreensão pode aparecer apenas pelo que sua ausência comemora.
publishDate 2019
dc.date.none.fl_str_mv 2019-09-05
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
info:eu-repo/semantics/publishedVersion
format article
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv https://revistas.uece.br/index.php/linguagememfoco/article/view/1731
url https://revistas.uece.br/index.php/linguagememfoco/article/view/1731
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.relation.none.fl_str_mv https://revistas.uece.br/index.php/linguagememfoco/article/view/1731/1494
dc.rights.driver.fl_str_mv Copyright (c) 2019 Viviane Veras, UNICAMP
https://creativecommons.org/licenses/by/4.0
info:eu-repo/semantics/openAccess
rights_invalid_str_mv Copyright (c) 2019 Viviane Veras, UNICAMP
https://creativecommons.org/licenses/by/4.0
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.publisher.none.fl_str_mv EdUECE
publisher.none.fl_str_mv EdUECE
dc.source.none.fl_str_mv Revista Linguagem em Foco; Vol. 2 No. 3 (2010): Linguagem em Foco - Volume Temático: Metáfora na Linguagem e no Pensamento; 193-204
Revista Linguagem em Foco; v. 2 n. 3 (2010): Linguagem em Foco - Volume Temático: Metáfora na Linguagem e no Pensamento; 193-204
2674-8266
2176-7955
reponame:Revista Linguagem em Foco (Online)
instname:Universidade Estadual do Ceará (UECE)
instacron:UECE
instname_str Universidade Estadual do Ceará (UECE)
instacron_str UECE
institution UECE
reponame_str Revista Linguagem em Foco (Online)
collection Revista Linguagem em Foco (Online)
repository.name.fl_str_mv Revista Linguagem em Foco (Online) - Universidade Estadual do Ceará (UECE)
repository.mail.fl_str_mv linguagememfoco@uece.br||
_version_ 1797068887541415936