O léxico em língua inglesa como ponto de partida para um ensino lexicultural
Autor(a) principal: | |
---|---|
Data de Publicação: | 2020 |
Tipo de documento: | Dissertação |
Idioma: | por |
Título da fonte: | Biblioteca Digital Brasileira de Teses e Dissertações da UEG |
Texto Completo: | http://www.bdtd.ueg.br/handle/tede/776 |
Resumo: | Dissociar a cultura da língua, mais especificamente, do léxico, é tarefa quase impossível, visto que as palavras são carregadas de elementos culturais. Nessa perspectiva, o ensino e aprendizagem de língua inglesa englobam conhecimentos ligados ao campo sociocultural de um sistema complexo de ideologias e significações contidas no léxico. Recorremos na fundamentação teórica à Lexicologia (NATION, 2004), aos estudos acerca da competência intercultural (BYRAM, 2012; CORBETT, 2003; FANTINI, 2012; KRAMSCH, 1995) e à Linguística de Córpus (BERBER SARDINHA, 2004, 2012). Nosso objetivo geral é investigar características presentes entre o léxico em língua inglesa e questões culturais a fim de promover uma reflexão sobre o tema. Com relação aos objetivos específicos, destacamos os seguintes: 1) explorar a carga cultural presente no léxico, elencando algumas relações entre língua em uso e cultura, tomando como ponto de partida um dicionário de termos culturalmente marcados em língua inglesa (OXFORD, 2010); 2) buscar no dicionário exemplos de termos culturalmente marcados em língua inglesa; 3) processar e analisar termos e conceitos utilizando softwares – VocabProfile e linhas de ocorrência do COCA e 4) criar um material de apoio para professores. Nesse sentido, o presente trabalho justifica-se pela necessidade de oferecer subsídios aos professores e/ou aprendizes de língua inglesa afim de desenvolver a chamada competência intercultural. A presente pesquisa pretende desenvolver e praticar a “quinta habilidade”, estimulando o desenvolvimento da competência intercultural na aula de língua inglesa, por meio de atividades sugeridas para o professor e aponta que os verbetes analisados estão em consonância com as definições apresentadas pelo Oxford Guide, embora ainda traga outras acepções representadas pelas amostras do córpus de referência. |
id |
UEG-2_1f12101718bddc58f1a612fd8d1940cc |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:tede2:tede/776 |
network_acronym_str |
UEG-2 |
network_name_str |
Biblioteca Digital Brasileira de Teses e Dissertações da UEG |
repository_id_str |
|
spelling |
O léxico em língua inglesa como ponto de partida para um ensino lexiculturalLexicologiaLíngua inglesaLexiculturaLinguística de CórpusLexicologyEnglish languageLexicultureCorpus LinguisticsLINGUISTICA, LETRAS E ARTESDissociar a cultura da língua, mais especificamente, do léxico, é tarefa quase impossível, visto que as palavras são carregadas de elementos culturais. Nessa perspectiva, o ensino e aprendizagem de língua inglesa englobam conhecimentos ligados ao campo sociocultural de um sistema complexo de ideologias e significações contidas no léxico. Recorremos na fundamentação teórica à Lexicologia (NATION, 2004), aos estudos acerca da competência intercultural (BYRAM, 2012; CORBETT, 2003; FANTINI, 2012; KRAMSCH, 1995) e à Linguística de Córpus (BERBER SARDINHA, 2004, 2012). Nosso objetivo geral é investigar características presentes entre o léxico em língua inglesa e questões culturais a fim de promover uma reflexão sobre o tema. Com relação aos objetivos específicos, destacamos os seguintes: 1) explorar a carga cultural presente no léxico, elencando algumas relações entre língua em uso e cultura, tomando como ponto de partida um dicionário de termos culturalmente marcados em língua inglesa (OXFORD, 2010); 2) buscar no dicionário exemplos de termos culturalmente marcados em língua inglesa; 3) processar e analisar termos e conceitos utilizando softwares – VocabProfile e linhas de ocorrência do COCA e 4) criar um material de apoio para professores. Nesse sentido, o presente trabalho justifica-se pela necessidade de oferecer subsídios aos professores e/ou aprendizes de língua inglesa afim de desenvolver a chamada competência intercultural. A presente pesquisa pretende desenvolver e praticar a “quinta habilidade”, estimulando o desenvolvimento da competência intercultural na aula de língua inglesa, por meio de atividades sugeridas para o professor e aponta que os verbetes analisados estão em consonância com as definições apresentadas pelo Oxford Guide, embora ainda traga outras acepções representadas pelas amostras do córpus de referência.To dissociate culture from a language, more specifically, in the lexicon, is a nearly impossible task, since the words are loaded with cultural elements. In this perspective, English language teaching and learning encompasses knowledge related to the sociocultural field of a complex system of ideologies and meanings contained in the lexicon. We used the theoretical basis for Lexicology (NATION, 2004), the studies on intercultural competence (BYRAM, 2012; CORBETT, 2003; FANTINI, 2012; KRAMSCH, 1995) and on corpus linguistics (BERBER SARDINHA, 2004, 2012). Our general objective is to investigate the present characteristics of the English language lexicon and cultural issues in order to promote a reflection on the theme. With regard to the specific objectives, we highlight the following: 1) explore the cultural load present in the lexicon, listing some relationships between language in use and culture, taking as a starting point a dictionary of culturally marked terms in English language (OXFORD, 2010); 2) search the dictionary for examples of terms that are culturally marked in English; 3) process and analyze terms and concepts using software - VocabProfile and key words in context by the COCA and 4) create a support material for teachers. In this sense, the present work is justified by the need to offer subsidies to teachers and / or English-speaking learners in order to develop the so-called intercultural competence. The present research aims to develop and practice the "fifth ability", stimulating the development of intercultural competence in the English language class with activities for the teacher and points out that the analyzed entries are in line with the definitions presented by the Oxford Guide, although it still brings other meanings represented by the samples of the reference corpus.Universidade Estadual de GoiásUEG ::Coordenação de Mestrado em Língua, Literatura e InterculturalidadeBrasilUEGPrograma de Pós-Graduação Strito sensu em Língua, Literatura e Interculturalidade (POSLLI)Silva, Eduardo Batista dahttp://lattes.cnpq.br/3593397842632763Silva, Eduardo Batista dahttp://lattes.cnpq.br/3593397842632763Vieira, Marília Silvahttp://lattes.cnpq.br/2253650419657216Serpa, Talitahttp://lattes.cnpq.br/7935107964292543Macedo, Kyssila Divina Cândido Melo2021-08-19T05:11:22Z2020-02-04info:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/masterThesisapplication/pdfMACEDO, Kyssila Divina Cândido Melo. O léxico em língua inglesa como ponto de partida para um ensino lexicultural. 2020. 101 f. Dissertação (Mestrado em Língua, Literatura e Interculturalidade) – Câmpus Cora Coralina, Universidade Estadual de Goiás, Goiás, GO, 2020.http://www.bdtd.ueg.br/handle/tede/776porinfo:eu-repo/semantics/openAccessreponame:Biblioteca Digital Brasileira de Teses e Dissertações da UEGinstname:Universidade Estadual de Goiás (UEG)instacron:UEG2021-08-19T05:11:22Zoai:tede2:tede/776Biblioteca Digital de Teses e Dissertaçõeshttps://www.bdtd.ueg.br/PUBhttps://www.bdtd.ueg.br/oai/requestbibliotecaunucet@ueg.br||opendoar:2021-08-19T05:11:22Biblioteca Digital Brasileira de Teses e Dissertações da UEG - Universidade Estadual de Goiás (UEG)false |
dc.title.none.fl_str_mv |
O léxico em língua inglesa como ponto de partida para um ensino lexicultural |
title |
O léxico em língua inglesa como ponto de partida para um ensino lexicultural |
spellingShingle |
O léxico em língua inglesa como ponto de partida para um ensino lexicultural Macedo, Kyssila Divina Cândido Melo Lexicologia Língua inglesa Lexicultura Linguística de Córpus Lexicology English language Lexiculture Corpus Linguistics LINGUISTICA, LETRAS E ARTES |
title_short |
O léxico em língua inglesa como ponto de partida para um ensino lexicultural |
title_full |
O léxico em língua inglesa como ponto de partida para um ensino lexicultural |
title_fullStr |
O léxico em língua inglesa como ponto de partida para um ensino lexicultural |
title_full_unstemmed |
O léxico em língua inglesa como ponto de partida para um ensino lexicultural |
title_sort |
O léxico em língua inglesa como ponto de partida para um ensino lexicultural |
author |
Macedo, Kyssila Divina Cândido Melo |
author_facet |
Macedo, Kyssila Divina Cândido Melo |
author_role |
author |
dc.contributor.none.fl_str_mv |
Silva, Eduardo Batista da http://lattes.cnpq.br/3593397842632763 Silva, Eduardo Batista da http://lattes.cnpq.br/3593397842632763 Vieira, Marília Silva http://lattes.cnpq.br/2253650419657216 Serpa, Talita http://lattes.cnpq.br/7935107964292543 |
dc.contributor.author.fl_str_mv |
Macedo, Kyssila Divina Cândido Melo |
dc.subject.por.fl_str_mv |
Lexicologia Língua inglesa Lexicultura Linguística de Córpus Lexicology English language Lexiculture Corpus Linguistics LINGUISTICA, LETRAS E ARTES |
topic |
Lexicologia Língua inglesa Lexicultura Linguística de Córpus Lexicology English language Lexiculture Corpus Linguistics LINGUISTICA, LETRAS E ARTES |
description |
Dissociar a cultura da língua, mais especificamente, do léxico, é tarefa quase impossível, visto que as palavras são carregadas de elementos culturais. Nessa perspectiva, o ensino e aprendizagem de língua inglesa englobam conhecimentos ligados ao campo sociocultural de um sistema complexo de ideologias e significações contidas no léxico. Recorremos na fundamentação teórica à Lexicologia (NATION, 2004), aos estudos acerca da competência intercultural (BYRAM, 2012; CORBETT, 2003; FANTINI, 2012; KRAMSCH, 1995) e à Linguística de Córpus (BERBER SARDINHA, 2004, 2012). Nosso objetivo geral é investigar características presentes entre o léxico em língua inglesa e questões culturais a fim de promover uma reflexão sobre o tema. Com relação aos objetivos específicos, destacamos os seguintes: 1) explorar a carga cultural presente no léxico, elencando algumas relações entre língua em uso e cultura, tomando como ponto de partida um dicionário de termos culturalmente marcados em língua inglesa (OXFORD, 2010); 2) buscar no dicionário exemplos de termos culturalmente marcados em língua inglesa; 3) processar e analisar termos e conceitos utilizando softwares – VocabProfile e linhas de ocorrência do COCA e 4) criar um material de apoio para professores. Nesse sentido, o presente trabalho justifica-se pela necessidade de oferecer subsídios aos professores e/ou aprendizes de língua inglesa afim de desenvolver a chamada competência intercultural. A presente pesquisa pretende desenvolver e praticar a “quinta habilidade”, estimulando o desenvolvimento da competência intercultural na aula de língua inglesa, por meio de atividades sugeridas para o professor e aponta que os verbetes analisados estão em consonância com as definições apresentadas pelo Oxford Guide, embora ainda traga outras acepções representadas pelas amostras do córpus de referência. |
publishDate |
2020 |
dc.date.none.fl_str_mv |
2020-02-04 2021-08-19T05:11:22Z |
dc.type.status.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/masterThesis |
format |
masterThesis |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.uri.fl_str_mv |
MACEDO, Kyssila Divina Cândido Melo. O léxico em língua inglesa como ponto de partida para um ensino lexicultural. 2020. 101 f. Dissertação (Mestrado em Língua, Literatura e Interculturalidade) – Câmpus Cora Coralina, Universidade Estadual de Goiás, Goiás, GO, 2020. http://www.bdtd.ueg.br/handle/tede/776 |
identifier_str_mv |
MACEDO, Kyssila Divina Cândido Melo. O léxico em língua inglesa como ponto de partida para um ensino lexicultural. 2020. 101 f. Dissertação (Mestrado em Língua, Literatura e Interculturalidade) – Câmpus Cora Coralina, Universidade Estadual de Goiás, Goiás, GO, 2020. |
url |
http://www.bdtd.ueg.br/handle/tede/776 |
dc.language.iso.fl_str_mv |
por |
language |
por |
dc.rights.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/openAccess |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.format.none.fl_str_mv |
application/pdf |
dc.publisher.none.fl_str_mv |
Universidade Estadual de Goiás UEG ::Coordenação de Mestrado em Língua, Literatura e Interculturalidade Brasil UEG Programa de Pós-Graduação Strito sensu em Língua, Literatura e Interculturalidade (POSLLI) |
publisher.none.fl_str_mv |
Universidade Estadual de Goiás UEG ::Coordenação de Mestrado em Língua, Literatura e Interculturalidade Brasil UEG Programa de Pós-Graduação Strito sensu em Língua, Literatura e Interculturalidade (POSLLI) |
dc.source.none.fl_str_mv |
reponame:Biblioteca Digital Brasileira de Teses e Dissertações da UEG instname:Universidade Estadual de Goiás (UEG) instacron:UEG |
instname_str |
Universidade Estadual de Goiás (UEG) |
instacron_str |
UEG |
institution |
UEG |
reponame_str |
Biblioteca Digital Brasileira de Teses e Dissertações da UEG |
collection |
Biblioteca Digital Brasileira de Teses e Dissertações da UEG |
repository.name.fl_str_mv |
Biblioteca Digital Brasileira de Teses e Dissertações da UEG - Universidade Estadual de Goiás (UEG) |
repository.mail.fl_str_mv |
bibliotecaunucet@ueg.br|| |
_version_ |
1809093990423724032 |