Descrevendo, analisando, interpretando e comparando metáforas do português brasileiro (PB) e do alemão

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Fossile, Dieysa Kanyela
Data de Publicação: 2011
Tipo de documento: Artigo
Idioma: por
Título da fonte: Signum: Estudos da Linguagem
Texto Completo: https://ojs.uel.br/revistas/uel/index.php/signum/article/view/12587
Resumo: Neste artigo defendo que o uso metafórico é guiado por certos padrões linguísticos, os quais envolvem relações paradigmáticas e sintagmáticas. Apresento a descrição de um corpus de exemplos reais, retirados da web, de metáforas com verbos de acontecimentos do Português Brasileiro e do Alemão. A análise e a descrição das sentenças metafóricas são realizadas com base em uma metodologia de análise de dados que foi elaborada em parceria com Moura (2007). O objetivo central deste estudo foi elaborar um sistema gravitacional de tipos combinatórios de metáforas verbais. A partir da análise e da descrição de dados realizadas, parece-me que a regularidade que pôde ser identificada no uso das sentenças metafóricas verbais está ancorada no valor aspectual da situação verbal. Foi possível observar que na interpretação de uma sentença metafórica são acionadas categorias semânticas e combinações entre categorias semânticas.
id UEL-3_d6d002bee67272201d9d1f0c6ba474b0
oai_identifier_str oai:ojs.pkp.sfu.ca:article/12587
network_acronym_str UEL-3
network_name_str Signum: Estudos da Linguagem
repository_id_str
spelling Descrevendo, analisando, interpretando e comparando metáforas do português brasileiro (PB) e do alemãoMetáfora verbal. Aspecto. Interpretação.Neste artigo defendo que o uso metafórico é guiado por certos padrões linguísticos, os quais envolvem relações paradigmáticas e sintagmáticas. Apresento a descrição de um corpus de exemplos reais, retirados da web, de metáforas com verbos de acontecimentos do Português Brasileiro e do Alemão. A análise e a descrição das sentenças metafóricas são realizadas com base em uma metodologia de análise de dados que foi elaborada em parceria com Moura (2007). O objetivo central deste estudo foi elaborar um sistema gravitacional de tipos combinatórios de metáforas verbais. A partir da análise e da descrição de dados realizadas, parece-me que a regularidade que pôde ser identificada no uso das sentenças metafóricas verbais está ancorada no valor aspectual da situação verbal. Foi possível observar que na interpretação de uma sentença metafórica são acionadas categorias semânticas e combinações entre categorias semânticas.UEL2011-12-09info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionAvaliado pelos paresColeta de dados (metáforas verbais do PB e do Alemão) da web. Descrição, comparação e análise dos dados.application/pdfhttps://ojs.uel.br/revistas/uel/index.php/signum/article/view/1258710.5433/2237-4876.2012v15n3p171Signum: Estudos da Linguagem; Vol. 15 No. 3 (2012): Número Especial; 171-193Signum: Estudos da Linguagem; v. 15 n. 3 (2012): Número Especial; 171-1932237-4876reponame:Signum: Estudos da Linguageminstname:Universidade Estadual de Londrina (UEL)instacron:UELporhttps://ojs.uel.br/revistas/uel/index.php/signum/article/view/12587/12516http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0info:eu-repo/semantics/openAccessFossile, Dieysa Kanyela2022-11-16T18:09:16Zoai:ojs.pkp.sfu.ca:article/12587Revistahttps://www.uel.br/revistas/uel/index.php/signumPUBhttps://www.uel.br/revistas/uel/index.php/signum/oai||signum@uel.br2237-48761516-3083opendoar:2022-11-16T18:09:16Signum: Estudos da Linguagem - Universidade Estadual de Londrina (UEL)false
dc.title.none.fl_str_mv Descrevendo, analisando, interpretando e comparando metáforas do português brasileiro (PB) e do alemão
title Descrevendo, analisando, interpretando e comparando metáforas do português brasileiro (PB) e do alemão
spellingShingle Descrevendo, analisando, interpretando e comparando metáforas do português brasileiro (PB) e do alemão
Fossile, Dieysa Kanyela
Metáfora verbal. Aspecto. Interpretação.
title_short Descrevendo, analisando, interpretando e comparando metáforas do português brasileiro (PB) e do alemão
title_full Descrevendo, analisando, interpretando e comparando metáforas do português brasileiro (PB) e do alemão
title_fullStr Descrevendo, analisando, interpretando e comparando metáforas do português brasileiro (PB) e do alemão
title_full_unstemmed Descrevendo, analisando, interpretando e comparando metáforas do português brasileiro (PB) e do alemão
title_sort Descrevendo, analisando, interpretando e comparando metáforas do português brasileiro (PB) e do alemão
author Fossile, Dieysa Kanyela
author_facet Fossile, Dieysa Kanyela
author_role author
dc.contributor.author.fl_str_mv Fossile, Dieysa Kanyela
dc.subject.por.fl_str_mv Metáfora verbal. Aspecto. Interpretação.
topic Metáfora verbal. Aspecto. Interpretação.
description Neste artigo defendo que o uso metafórico é guiado por certos padrões linguísticos, os quais envolvem relações paradigmáticas e sintagmáticas. Apresento a descrição de um corpus de exemplos reais, retirados da web, de metáforas com verbos de acontecimentos do Português Brasileiro e do Alemão. A análise e a descrição das sentenças metafóricas são realizadas com base em uma metodologia de análise de dados que foi elaborada em parceria com Moura (2007). O objetivo central deste estudo foi elaborar um sistema gravitacional de tipos combinatórios de metáforas verbais. A partir da análise e da descrição de dados realizadas, parece-me que a regularidade que pôde ser identificada no uso das sentenças metafóricas verbais está ancorada no valor aspectual da situação verbal. Foi possível observar que na interpretação de uma sentença metafórica são acionadas categorias semânticas e combinações entre categorias semânticas.
publishDate 2011
dc.date.none.fl_str_mv 2011-12-09
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
info:eu-repo/semantics/publishedVersion
Avaliado pelos pares
Coleta de dados (metáforas verbais do PB e do Alemão) da web. Descrição, comparação e análise dos dados.
format article
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv https://ojs.uel.br/revistas/uel/index.php/signum/article/view/12587
10.5433/2237-4876.2012v15n3p171
url https://ojs.uel.br/revistas/uel/index.php/signum/article/view/12587
identifier_str_mv 10.5433/2237-4876.2012v15n3p171
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.relation.none.fl_str_mv https://ojs.uel.br/revistas/uel/index.php/signum/article/view/12587/12516
dc.rights.driver.fl_str_mv http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0
info:eu-repo/semantics/openAccess
rights_invalid_str_mv http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.publisher.none.fl_str_mv UEL
publisher.none.fl_str_mv UEL
dc.source.none.fl_str_mv Signum: Estudos da Linguagem; Vol. 15 No. 3 (2012): Número Especial; 171-193
Signum: Estudos da Linguagem; v. 15 n. 3 (2012): Número Especial; 171-193
2237-4876
reponame:Signum: Estudos da Linguagem
instname:Universidade Estadual de Londrina (UEL)
instacron:UEL
instname_str Universidade Estadual de Londrina (UEL)
instacron_str UEL
institution UEL
reponame_str Signum: Estudos da Linguagem
collection Signum: Estudos da Linguagem
repository.name.fl_str_mv Signum: Estudos da Linguagem - Universidade Estadual de Londrina (UEL)
repository.mail.fl_str_mv ||signum@uel.br
_version_ 1799305962851401728