Brasileiros e italianos no léxico das publicidades das revistas veja e l’espresso: Marcas de uma cultura de estereotipia
Autor(a) principal: | |
---|---|
Data de Publicação: | 2016 |
Tipo de documento: | Artigo |
Idioma: | por |
Título da fonte: | Signum: Estudos da Linguagem |
Texto Completo: | https://ojs.uel.br/revistas/uel/index.php/signum/article/view/25045 |
Resumo: | Por meio do levantamento de publicidades impressas veiculadas pela revista Veja e pela revista L’Espresso, publicadas entre novembro de 2012 e abril de 2013, nas quais o homem é o público-alvo selecionado, objetivamos averiguar se os itens lexicais presentes nesses textos escritos são portadores de aspectos semânticos capazes de apontar relações que caracterizem os estereótipos de masculinidade nos dois países investigados, Brasil e Itália. Para a descrição e apreciação de tais itens, utilizamos a metodologia da Linguística de Corpus, fazendo uso do programa Wordsmith Tools. Dentro dessa perspectiva, empregamos as ferramentas WordList, com o intuito de fornecer as listas de itens léxicos a serem estudados, e Concord, para perceber o seu cotexto/contexto. Averiguamos, a partir dessa metodologia, em nossas pesquisas, que o texto publicitário escrito, ao usar unidades lexicais dotadas de carga semântica específica, revela e tende a perpetuar esses estereótipos na sociedade das duas nações. |
id |
UEL-3_da446684267018af2506453fdc313d79 |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:ojs.pkp.sfu.ca:article/25045 |
network_acronym_str |
UEL-3 |
network_name_str |
Signum: Estudos da Linguagem |
repository_id_str |
|
spelling |
Brasileiros e italianos no léxico das publicidades das revistas veja e l’espresso: Marcas de uma cultura de estereotipiapublicidadeunidades lexicaisestereotipoLinguística de Corpus.publicidadeunidades lexicaisestereotipoLinguística de Corpus.Por meio do levantamento de publicidades impressas veiculadas pela revista Veja e pela revista L’Espresso, publicadas entre novembro de 2012 e abril de 2013, nas quais o homem é o público-alvo selecionado, objetivamos averiguar se os itens lexicais presentes nesses textos escritos são portadores de aspectos semânticos capazes de apontar relações que caracterizem os estereótipos de masculinidade nos dois países investigados, Brasil e Itália. Para a descrição e apreciação de tais itens, utilizamos a metodologia da Linguística de Corpus, fazendo uso do programa Wordsmith Tools. Dentro dessa perspectiva, empregamos as ferramentas WordList, com o intuito de fornecer as listas de itens léxicos a serem estudados, e Concord, para perceber o seu cotexto/contexto. Averiguamos, a partir dessa metodologia, em nossas pesquisas, que o texto publicitário escrito, ao usar unidades lexicais dotadas de carga semântica específica, revela e tende a perpetuar esses estereótipos na sociedade das duas nações.UEL2016-12-16info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionAvaliado pelos paresapplication/pdfhttps://ojs.uel.br/revistas/uel/index.php/signum/article/view/2504510.5433/2237-4876.2016v19n2p440Signum: Estudos da Linguagem; Vol. 19 No. 2 (2016): Volume Atemático; 440-469Signum: Estudos da Linguagem; v. 19 n. 2 (2016): Volume Atemático; 440-4692237-4876reponame:Signum: Estudos da Linguageminstname:Universidade Estadual de Londrina (UEL)instacron:UELporhttps://ojs.uel.br/revistas/uel/index.php/signum/article/view/25045/20161Copyright (c) 2016 Signum: Estudos da Linguageminfo:eu-repo/semantics/openAccessGarcia, Edson Roberto Bogas2022-11-16T18:12:19Zoai:ojs.pkp.sfu.ca:article/25045Revistahttps://www.uel.br/revistas/uel/index.php/signumPUBhttps://www.uel.br/revistas/uel/index.php/signum/oai||signum@uel.br2237-48761516-3083opendoar:2022-11-16T18:12:19Signum: Estudos da Linguagem - Universidade Estadual de Londrina (UEL)false |
dc.title.none.fl_str_mv |
Brasileiros e italianos no léxico das publicidades das revistas veja e l’espresso: Marcas de uma cultura de estereotipia |
title |
Brasileiros e italianos no léxico das publicidades das revistas veja e l’espresso: Marcas de uma cultura de estereotipia |
spellingShingle |
Brasileiros e italianos no léxico das publicidades das revistas veja e l’espresso: Marcas de uma cultura de estereotipia Garcia, Edson Roberto Bogas publicidade unidades lexicais estereotipo Linguística de Corpus. publicidade unidades lexicais estereotipo Linguística de Corpus. |
title_short |
Brasileiros e italianos no léxico das publicidades das revistas veja e l’espresso: Marcas de uma cultura de estereotipia |
title_full |
Brasileiros e italianos no léxico das publicidades das revistas veja e l’espresso: Marcas de uma cultura de estereotipia |
title_fullStr |
Brasileiros e italianos no léxico das publicidades das revistas veja e l’espresso: Marcas de uma cultura de estereotipia |
title_full_unstemmed |
Brasileiros e italianos no léxico das publicidades das revistas veja e l’espresso: Marcas de uma cultura de estereotipia |
title_sort |
Brasileiros e italianos no léxico das publicidades das revistas veja e l’espresso: Marcas de uma cultura de estereotipia |
author |
Garcia, Edson Roberto Bogas |
author_facet |
Garcia, Edson Roberto Bogas |
author_role |
author |
dc.contributor.author.fl_str_mv |
Garcia, Edson Roberto Bogas |
dc.subject.por.fl_str_mv |
publicidade unidades lexicais estereotipo Linguística de Corpus. publicidade unidades lexicais estereotipo Linguística de Corpus. |
topic |
publicidade unidades lexicais estereotipo Linguística de Corpus. publicidade unidades lexicais estereotipo Linguística de Corpus. |
description |
Por meio do levantamento de publicidades impressas veiculadas pela revista Veja e pela revista L’Espresso, publicadas entre novembro de 2012 e abril de 2013, nas quais o homem é o público-alvo selecionado, objetivamos averiguar se os itens lexicais presentes nesses textos escritos são portadores de aspectos semânticos capazes de apontar relações que caracterizem os estereótipos de masculinidade nos dois países investigados, Brasil e Itália. Para a descrição e apreciação de tais itens, utilizamos a metodologia da Linguística de Corpus, fazendo uso do programa Wordsmith Tools. Dentro dessa perspectiva, empregamos as ferramentas WordList, com o intuito de fornecer as listas de itens léxicos a serem estudados, e Concord, para perceber o seu cotexto/contexto. Averiguamos, a partir dessa metodologia, em nossas pesquisas, que o texto publicitário escrito, ao usar unidades lexicais dotadas de carga semântica específica, revela e tende a perpetuar esses estereótipos na sociedade das duas nações. |
publishDate |
2016 |
dc.date.none.fl_str_mv |
2016-12-16 |
dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/article info:eu-repo/semantics/publishedVersion Avaliado pelos pares |
format |
article |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.uri.fl_str_mv |
https://ojs.uel.br/revistas/uel/index.php/signum/article/view/25045 10.5433/2237-4876.2016v19n2p440 |
url |
https://ojs.uel.br/revistas/uel/index.php/signum/article/view/25045 |
identifier_str_mv |
10.5433/2237-4876.2016v19n2p440 |
dc.language.iso.fl_str_mv |
por |
language |
por |
dc.relation.none.fl_str_mv |
https://ojs.uel.br/revistas/uel/index.php/signum/article/view/25045/20161 |
dc.rights.driver.fl_str_mv |
Copyright (c) 2016 Signum: Estudos da Linguagem info:eu-repo/semantics/openAccess |
rights_invalid_str_mv |
Copyright (c) 2016 Signum: Estudos da Linguagem |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.format.none.fl_str_mv |
application/pdf |
dc.publisher.none.fl_str_mv |
UEL |
publisher.none.fl_str_mv |
UEL |
dc.source.none.fl_str_mv |
Signum: Estudos da Linguagem; Vol. 19 No. 2 (2016): Volume Atemático; 440-469 Signum: Estudos da Linguagem; v. 19 n. 2 (2016): Volume Atemático; 440-469 2237-4876 reponame:Signum: Estudos da Linguagem instname:Universidade Estadual de Londrina (UEL) instacron:UEL |
instname_str |
Universidade Estadual de Londrina (UEL) |
instacron_str |
UEL |
institution |
UEL |
reponame_str |
Signum: Estudos da Linguagem |
collection |
Signum: Estudos da Linguagem |
repository.name.fl_str_mv |
Signum: Estudos da Linguagem - Universidade Estadual de Londrina (UEL) |
repository.mail.fl_str_mv |
||signum@uel.br |
_version_ |
1799305963498373120 |