Working with neologisms in Spanish teaching: the language of gastronomic dishes
Autor(a) principal: | |
---|---|
Data de Publicação: | 2017 |
Outros Autores: | , |
Tipo de documento: | Artigo |
Idioma: | spa |
Título da fonte: | Revista Entretextos |
Texto Completo: | https://ojs.uel.br/revistas/uel/index.php/entretextos/article/view/30196 |
Resumo: | Investigations on foreign languages (FL) have reached considerable advances within the past few years, mainly in the research field of methodologies directed to the development of lectures in spanish language to foreign students. However, these students still face several difficulties during the process of teachinglearning a foreign language, including learning basic vocabulary of the foreign language. One example of this are the words related to gastronomy which represent a significant chalenge to the non-native learner, because within this lexical field, there is a wide variety of dishes names that, many times, are secondary neologisms, which means, there are distinct denominations to a known concept, once there is already a former denomination with a primary motivation (SAGER, 1993). Therefore, our aim is to analyze the neologisms found in gastronomic menus of spanish restaurants and how they are categorized. Therefore, in this study, it is proven, through some entries, that dictionaries do not provide existing neologisms to their users. |
id |
UEL-5_825d0a378805d5b0c83a9916a0f3ddf8 |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:ojs.pkp.sfu.ca:article/30196 |
network_acronym_str |
UEL-5 |
network_name_str |
Revista Entretextos |
repository_id_str |
|
spelling |
Working with neologisms in Spanish teaching: the language of gastronomic dishesEl trabajo con neologismos en la enseñanza del español: el lenguaje de los platos gastronómicosO Trabalho com neologismos no ensino de espanhol: a linguagem dos pratos gastronômicosNeologismLexiconGastronomyDictionarySpanish language learningNeologismoLéxicoGastronomíaDiccionarioAprendizaje de español.NeologismoLéxicoGastronomiaDicionárioEnsino de espanholInvestigations on foreign languages (FL) have reached considerable advances within the past few years, mainly in the research field of methodologies directed to the development of lectures in spanish language to foreign students. However, these students still face several difficulties during the process of teachinglearning a foreign language, including learning basic vocabulary of the foreign language. One example of this are the words related to gastronomy which represent a significant chalenge to the non-native learner, because within this lexical field, there is a wide variety of dishes names that, many times, are secondary neologisms, which means, there are distinct denominations to a known concept, once there is already a former denomination with a primary motivation (SAGER, 1993). Therefore, our aim is to analyze the neologisms found in gastronomic menus of spanish restaurants and how they are categorized. Therefore, in this study, it is proven, through some entries, that dictionaries do not provide existing neologisms to their users.Las investigaciones sobre lenguas extranjeras (LE) han logrado considerables avances en los últimos años, principalmente dentro del campo de los estudios acerca de las metodologías adecuadas para el desarrollo de las clases de le para estudiantes extranjeros. Sin embargo, dichos estudiantes todavía afrontan varias dificultades encontradas durante el proceso de enseñanza-aprendizaje de le, como el aprendizaje del vocabulario básico de la lengua extranjera. Un ejemplo son las palabras relacionadas con la gastronomía, que suponen un gran reto para el aprendiente no nativo, pues en este campo lexical se encuentra un abanico de nombres de platos que adquieren un nuevo significado para el significante y, por consiguiente, la comprensión del vocablo queda comprometida cuando se trata de un neologismo, es decir, denominaciones distintas para un concepto ya conocido, ya que existe una denominación anterior con una motivación primaria (SAGER, 1993). Así, nuestro objetivo es analizar los neologismos encontrados en menús gastronómicos de restaurantes y comprobar si están contemplados en los diccionarios analizados y cómo están clasificados. Por tanto, en este estudio, comprobamos, a través de algunos artículos lexicográficos, que dichos repertorios no ofrecen a sus consultantes, los neologismos existentes.As investigações sobre línguas estrangeiras (LE) têm alcançado consideráveis avanços nos últimos anos, principalmente dentro do campo dos estudos sobre as metodologias adequadas para o desenvolvimento das aulas de língua espanhola para estudantes estrangeiros. No entanto, estes estudantes ainda enfrentam várias dificuldades durante o processo de ensino-aprendizagem de uma LE, inclusive na aprendizagem do vocabulário básico da língua estrangeira. Um exemplo disso são as palavras relacionadas à gastronomia, que representam um significativo desafio para o aprendiz não nativo, pois neste campo lexical se encontra uma grande variedade de nomes de pratos que, muitas vezes, se tratam de neologismos, isto é, denominações distintas para um conceito já conhecido, uma vez que já existe uma denominação anterior com uma motivação primária (SAGER, 1993). Nesse sentido, nosso objetivo é analisar os neologismos encontrados em menus gastronômicos de restaurantes e comprovar se estão contemplados nos dicionários analisados y como estão classificados. Portanto, neste estudo, comprovamos, através de alguns verbetes, que tais dicionários não oferecem aos seus usuários os neologismos existentes.Universidade Estadual de Londrina2017-11-19info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionapplication/pdfhttps://ojs.uel.br/revistas/uel/index.php/entretextos/article/view/3019610.5433/1519-5392.2017v17n2p331Entretextos; v. 17 n. 2 (2017); 331 - 3552764-08091519-5392reponame:Revista Entretextosinstname:Universidade Estadual de Londrina (UEL)instacron:UELspahttps://ojs.uel.br/revistas/uel/index.php/entretextos/article/view/30196/23688Copyright (c) 2017 Entretextosinfo:eu-repo/semantics/openAccessMoreira, Glauber LimaCosta, Lucimara AlvesFrança, Fabiana da Silva2021-03-24T20:39:29Zoai:ojs.pkp.sfu.ca:article/30196Revistahttps://www.uel.br/revistas/uel/index.php/entretextosPUBhttps://www.uel.br/revistas/uel/index.php/entretextos/oai||entretextos.uel@gmail.com|| ppgel@uel.br|| laudi@uel.br1519-53922764-0809opendoar:2021-03-24T20:39:29Revista Entretextos - Universidade Estadual de Londrina (UEL)false |
dc.title.none.fl_str_mv |
Working with neologisms in Spanish teaching: the language of gastronomic dishes El trabajo con neologismos en la enseñanza del español: el lenguaje de los platos gastronómicos O Trabalho com neologismos no ensino de espanhol: a linguagem dos pratos gastronômicos |
title |
Working with neologisms in Spanish teaching: the language of gastronomic dishes |
spellingShingle |
Working with neologisms in Spanish teaching: the language of gastronomic dishes Moreira, Glauber Lima Neologism Lexicon Gastronomy Dictionary Spanish language learning Neologismo Léxico Gastronomía Diccionario Aprendizaje de español. Neologismo Léxico Gastronomia Dicionário Ensino de espanhol |
title_short |
Working with neologisms in Spanish teaching: the language of gastronomic dishes |
title_full |
Working with neologisms in Spanish teaching: the language of gastronomic dishes |
title_fullStr |
Working with neologisms in Spanish teaching: the language of gastronomic dishes |
title_full_unstemmed |
Working with neologisms in Spanish teaching: the language of gastronomic dishes |
title_sort |
Working with neologisms in Spanish teaching: the language of gastronomic dishes |
author |
Moreira, Glauber Lima |
author_facet |
Moreira, Glauber Lima Costa, Lucimara Alves França, Fabiana da Silva |
author_role |
author |
author2 |
Costa, Lucimara Alves França, Fabiana da Silva |
author2_role |
author author |
dc.contributor.author.fl_str_mv |
Moreira, Glauber Lima Costa, Lucimara Alves França, Fabiana da Silva |
dc.subject.por.fl_str_mv |
Neologism Lexicon Gastronomy Dictionary Spanish language learning Neologismo Léxico Gastronomía Diccionario Aprendizaje de español. Neologismo Léxico Gastronomia Dicionário Ensino de espanhol |
topic |
Neologism Lexicon Gastronomy Dictionary Spanish language learning Neologismo Léxico Gastronomía Diccionario Aprendizaje de español. Neologismo Léxico Gastronomia Dicionário Ensino de espanhol |
description |
Investigations on foreign languages (FL) have reached considerable advances within the past few years, mainly in the research field of methodologies directed to the development of lectures in spanish language to foreign students. However, these students still face several difficulties during the process of teachinglearning a foreign language, including learning basic vocabulary of the foreign language. One example of this are the words related to gastronomy which represent a significant chalenge to the non-native learner, because within this lexical field, there is a wide variety of dishes names that, many times, are secondary neologisms, which means, there are distinct denominations to a known concept, once there is already a former denomination with a primary motivation (SAGER, 1993). Therefore, our aim is to analyze the neologisms found in gastronomic menus of spanish restaurants and how they are categorized. Therefore, in this study, it is proven, through some entries, that dictionaries do not provide existing neologisms to their users. |
publishDate |
2017 |
dc.date.none.fl_str_mv |
2017-11-19 |
dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/article info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
format |
article |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.uri.fl_str_mv |
https://ojs.uel.br/revistas/uel/index.php/entretextos/article/view/30196 10.5433/1519-5392.2017v17n2p331 |
url |
https://ojs.uel.br/revistas/uel/index.php/entretextos/article/view/30196 |
identifier_str_mv |
10.5433/1519-5392.2017v17n2p331 |
dc.language.iso.fl_str_mv |
spa |
language |
spa |
dc.relation.none.fl_str_mv |
https://ojs.uel.br/revistas/uel/index.php/entretextos/article/view/30196/23688 |
dc.rights.driver.fl_str_mv |
Copyright (c) 2017 Entretextos info:eu-repo/semantics/openAccess |
rights_invalid_str_mv |
Copyright (c) 2017 Entretextos |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.format.none.fl_str_mv |
application/pdf |
dc.publisher.none.fl_str_mv |
Universidade Estadual de Londrina |
publisher.none.fl_str_mv |
Universidade Estadual de Londrina |
dc.source.none.fl_str_mv |
Entretextos; v. 17 n. 2 (2017); 331 - 355 2764-0809 1519-5392 reponame:Revista Entretextos instname:Universidade Estadual de Londrina (UEL) instacron:UEL |
instname_str |
Universidade Estadual de Londrina (UEL) |
instacron_str |
UEL |
institution |
UEL |
reponame_str |
Revista Entretextos |
collection |
Revista Entretextos |
repository.name.fl_str_mv |
Revista Entretextos - Universidade Estadual de Londrina (UEL) |
repository.mail.fl_str_mv |
||entretextos.uel@gmail.com|| ppgel@uel.br|| laudi@uel.br |
_version_ |
1799315388944613376 |