The enunciator in a short story by Clarice Lispector

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Terra, Ernani
Data de Publicação: 2020
Tipo de documento: Artigo
Idioma: por
Título da fonte: Revista Entretextos
Texto Completo: https://ojs.uel.br/revistas/uel/index.php/entretextos/article/view/37276
Resumo: This article aims to demonstrate how a enunciator, native speaker ofBrazilian Portuguese, creates a discourse on what show itself as a native speaker of European Portuguese. Intends to answer the following questions: a) Why a writer speaker of the Brazilian Portuguese writes a short story that uses the European Portuguese? b) Which are the effects in terms of sense produced by the use of this variety? The theory foundation relies on the Discursive Semiotics and in the theory ofthe enunciation. The methodologic consists in the analysis of the short story Devaneio e embriaguez duma rapariga, by Clarice Lispector, from the lexical and synthetic choices of the enunciator expressed in the plan of expression. Discourses in which Brazilian Portuguese speakers seek to reproduce the European Portuguese variety usually makes use of stereotyped procedures: in the oral language focus on the attempt to reproduced the prosodic aspects; in the written, relies mostly in the use of a lexicon that attests the differences between the two varieties. The analysis results show that the enunciator, to draw for the enunciate the image of a native speaker of the European Portuguese, did not limit itself to linguistic aspects, but also to discursive aspects, especially those related to the projection of the categories from enunciation in the discursive level.
id UEL-5_df7414445407c500d252b19128cc8e07
oai_identifier_str oai:ojs.pkp.sfu.ca:article/37276
network_acronym_str UEL-5
network_name_str Revista Entretextos
repository_id_str
spelling The enunciator in a short story by Clarice LispectorEl enunciador en un cuento de Clarice LispectorO enunciador em um conto de Clarice LispectorLinguistic varietySemioticEnunciationLiteratureVariedad lingüística. Semiótica. Enunciación. LiteraturaVariedade linguísticaSemiótica. EnunciaçãoLiteraturaThis article aims to demonstrate how a enunciator, native speaker ofBrazilian Portuguese, creates a discourse on what show itself as a native speaker of European Portuguese. Intends to answer the following questions: a) Why a writer speaker of the Brazilian Portuguese writes a short story that uses the European Portuguese? b) Which are the effects in terms of sense produced by the use of this variety? The theory foundation relies on the Discursive Semiotics and in the theory ofthe enunciation. The methodologic consists in the analysis of the short story Devaneio e embriaguez duma rapariga, by Clarice Lispector, from the lexical and synthetic choices of the enunciator expressed in the plan of expression. Discourses in which Brazilian Portuguese speakers seek to reproduce the European Portuguese variety usually makes use of stereotyped procedures: in the oral language focus on the attempt to reproduced the prosodic aspects; in the written, relies mostly in the use of a lexicon that attests the differences between the two varieties. The analysis results show that the enunciator, to draw for the enunciate the image of a native speaker of the European Portuguese, did not limit itself to linguistic aspects, but also to discursive aspects, especially those related to the projection of the categories from enunciation in the discursive level.Se objetiva enseñar, como un enunciador, hablante de portuguésbrasileño, produce un discurso en el que se presenta como un hablante nativo del portugués europeo. Se pretende responder a las siguientes preguntas: a) ¿Por qué una autora hablante de la variedad brasileña escribe un cuento en la variedad europea del portugués? b) ¿Cuáles son los efectos de sentidos producidos por el uso de esa variedad? Los fundamentos teóricos están basados en la semiótica discursiva y en lateoría de la enunciación. La metodología consiste en el análisis del cuento Devaneio e embriaguez duma rapariga, de Clarice Lispector. Discursos en los que los hablantes de portugués brasileño buscan reproducir a la variedad europea de portugués suelen recurrir a procedimientos estereotipados: en el lenguaje oral se concentran en el intento de reproducir aspectos prosódicos; en la escritura, inciden principalmente en el uso de un léxico que demuestra las diferencias entre las dos variedades. Los resultados del análisis señalan que el enunciador para convertirse en la imagen de un hablante nativo de portugués europeo al enunciatario no se limita solamente a los aspectos lingüísticos, sino también a los aspectos discursivos, especialmente aquellos relativos a la proyección de las categorías de la enunciación a nivel discursivo. Objetiva-se mostrar, como um enunciador, falante do português brasileiro, produz um discurso em que se apresenta como falante nativo do português europeu. Pretende responder às seguintes perguntas: a) Por que uma autora falante da variedade brasileira escreve um conto na variedade europeia do português? b) Quais os efeitos de sentido produzidos pelo uso dessa variedade? A fundamentação teórica recai na Semiótica discursiva e na teoria da enunciação. A metodologia consiste na análise do conto Devaneio e embriaguez duma rapariga, de Clarice Lispector. Discursos em que falantes do português brasileiro procuram reproduzir a variedade europeia do português costumam se valer de procedimentos estereotipados: na linguagem oral centram-se na tentativa de reproduzir os aspectos prosódicos; na escrita, recaem principalmente na utilização de um léxico que atesta as diferenças entre as duas variedades. Os resultados da análise mostram que o enunciador, para passar a imagem ao enunciatário de um falante nativo do português europeu, não se restringiu somente a aspectos linguísticos, mas também a aspectos discursivos, especialmente aqueles relativos à projeção das categorias da enunciação no nível discursivo.Universidade Estadual de Londrina2020-06-14info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionPesquisa históricaapplication/pdfhttps://ojs.uel.br/revistas/uel/index.php/entretextos/article/view/3727610.5433/1519-5392.2020v20n1p241Entretextos; v. 20 n. 1 (2020); 241-2552764-08091519-5392reponame:Revista Entretextosinstname:Universidade Estadual de Londrina (UEL)instacron:UELporhttps://ojs.uel.br/revistas/uel/index.php/entretextos/article/view/37276/27511Copyright (c) 2020 Entretextosinfo:eu-repo/semantics/openAccessTerra, Ernani2021-02-06T11:49:24Zoai:ojs.pkp.sfu.ca:article/37276Revistahttps://www.uel.br/revistas/uel/index.php/entretextosPUBhttps://www.uel.br/revistas/uel/index.php/entretextos/oai||entretextos.uel@gmail.com|| ppgel@uel.br|| laudi@uel.br1519-53922764-0809opendoar:2021-02-06T11:49:24Revista Entretextos - Universidade Estadual de Londrina (UEL)false
dc.title.none.fl_str_mv The enunciator in a short story by Clarice Lispector
El enunciador en un cuento de Clarice Lispector
O enunciador em um conto de Clarice Lispector
title The enunciator in a short story by Clarice Lispector
spellingShingle The enunciator in a short story by Clarice Lispector
Terra, Ernani
Linguistic variety
Semiotic
Enunciation
Literature
Variedad lingüística. Semiótica. Enunciación. Literatura
Variedade linguística
Semiótica. Enunciação
Literatura
title_short The enunciator in a short story by Clarice Lispector
title_full The enunciator in a short story by Clarice Lispector
title_fullStr The enunciator in a short story by Clarice Lispector
title_full_unstemmed The enunciator in a short story by Clarice Lispector
title_sort The enunciator in a short story by Clarice Lispector
author Terra, Ernani
author_facet Terra, Ernani
author_role author
dc.contributor.author.fl_str_mv Terra, Ernani
dc.subject.por.fl_str_mv Linguistic variety
Semiotic
Enunciation
Literature
Variedad lingüística. Semiótica. Enunciación. Literatura
Variedade linguística
Semiótica. Enunciação
Literatura
topic Linguistic variety
Semiotic
Enunciation
Literature
Variedad lingüística. Semiótica. Enunciación. Literatura
Variedade linguística
Semiótica. Enunciação
Literatura
description This article aims to demonstrate how a enunciator, native speaker ofBrazilian Portuguese, creates a discourse on what show itself as a native speaker of European Portuguese. Intends to answer the following questions: a) Why a writer speaker of the Brazilian Portuguese writes a short story that uses the European Portuguese? b) Which are the effects in terms of sense produced by the use of this variety? The theory foundation relies on the Discursive Semiotics and in the theory ofthe enunciation. The methodologic consists in the analysis of the short story Devaneio e embriaguez duma rapariga, by Clarice Lispector, from the lexical and synthetic choices of the enunciator expressed in the plan of expression. Discourses in which Brazilian Portuguese speakers seek to reproduce the European Portuguese variety usually makes use of stereotyped procedures: in the oral language focus on the attempt to reproduced the prosodic aspects; in the written, relies mostly in the use of a lexicon that attests the differences between the two varieties. The analysis results show that the enunciator, to draw for the enunciate the image of a native speaker of the European Portuguese, did not limit itself to linguistic aspects, but also to discursive aspects, especially those related to the projection of the categories from enunciation in the discursive level.
publishDate 2020
dc.date.none.fl_str_mv 2020-06-14
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
info:eu-repo/semantics/publishedVersion
Pesquisa histórica
format article
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv https://ojs.uel.br/revistas/uel/index.php/entretextos/article/view/37276
10.5433/1519-5392.2020v20n1p241
url https://ojs.uel.br/revistas/uel/index.php/entretextos/article/view/37276
identifier_str_mv 10.5433/1519-5392.2020v20n1p241
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.relation.none.fl_str_mv https://ojs.uel.br/revistas/uel/index.php/entretextos/article/view/37276/27511
dc.rights.driver.fl_str_mv Copyright (c) 2020 Entretextos
info:eu-repo/semantics/openAccess
rights_invalid_str_mv Copyright (c) 2020 Entretextos
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.publisher.none.fl_str_mv Universidade Estadual de Londrina
publisher.none.fl_str_mv Universidade Estadual de Londrina
dc.source.none.fl_str_mv Entretextos; v. 20 n. 1 (2020); 241-255
2764-0809
1519-5392
reponame:Revista Entretextos
instname:Universidade Estadual de Londrina (UEL)
instacron:UEL
instname_str Universidade Estadual de Londrina (UEL)
instacron_str UEL
institution UEL
reponame_str Revista Entretextos
collection Revista Entretextos
repository.name.fl_str_mv Revista Entretextos - Universidade Estadual de Londrina (UEL)
repository.mail.fl_str_mv ||entretextos.uel@gmail.com|| ppgel@uel.br|| laudi@uel.br
_version_ 1799315389506650112