Tradução, adaptação transcultural e validação da versão em português do IPF-specific version of saint george's respiratory questionnaire (SGRQ-I) para pacientes com doença intersticial pulmonar
Autor(a) principal: | |
---|---|
Data de Publicação: | 2024 |
Tipo de documento: | Dissertação |
Idioma: | por |
Título da fonte: | Repositório Institucional da UEL |
Texto Completo: | https://repositorio.uel.br/handle/123456789/9381 |
Resumo: | Resumo: Introdução: A qualidade de vida relacionada à saúde (QVRS) está prejudicada na maioria dos pacientes com Doenças Pulmonar Intersticial (DPI) devido a sintomas como dispneia e fadiga, limitações nas atividades físicas e isolamento social Instrumentos para a mensuração da mesma já são válidos e utilizados em outros países No entanto, não existe uma ferramenta válida, confiável e reprodutível para avaliar a qualidade de vida específica para pacientes com DPI brasileiros Objetivo: Desenvolver uma versão em português do Brasil do Saint George Respiratory Questionnaire for patients with Interstitial pulmonary fibrosis (SGRQ-I) que seja conceitualmente equivalente ao original; e avaliar a validade, confiabilidade e reprodutibilidade desse instrumento Métodos: A presente Dissertação foi realizada em duas etapas A primeira consistiu na tradução do questionário e adaptação transcultural para pacientes brasileiros Em um segundo momento, pacientes com doença intersticial pulmonar foram convidados a responder o questionário em três momentos por dois avaliadores diferentes A avaliação da confiabilidade intra e inter-avaliador foi analisada por meio do coeficiente de correlação intraclasse (CCI) A consistência interna foi analisada pelo coeficiente a de Cronbach e as associações entre as variáveis clínicas e do SF-36 foram analisadas pelos coeficientes de correlação de Pearson ou Spearman O software utilizado para a análise estatística foi o Statistical Analysis System (SAS) University Edition® e a significância estatística foi estabelecida como p<,5 Resultados: No total, 3 pacientes com DPI responderam o SGRQ-I traduzido em três momentos, o score final do SGRQ-I apresentou excelente concordância e consistência interna no teste-reteste intra-avaliadores (CCI: ,93 [,85 - ,97]; Cronbach a: ,88) e interavaliador (CCI: ,88 [,77 - ,94]; Cronbach a: ,86) O escore total do SGRQ-I correlacionou-se moderadamente com o SF-36 nos domínios de capacidade funcional, dor, estado geral de saúde e vitalidade (-66 = r = -4; p<5 para todos) Conclusão: A versão em português do SGRQ-I é válida, confiável e possui consistência interna para uso em pacientes com DPI brasileiros |
id |
UEL_431d168e406f4b6d7e0a13a49f48a405 |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:repositorio.uel.br:123456789/9381 |
network_acronym_str |
UEL |
network_name_str |
Repositório Institucional da UEL |
repository_id_str |
|
spelling |
Tradução, adaptação transcultural e validação da versão em português do IPF-specific version of saint george's respiratory questionnaire (SGRQ-I) para pacientes com doença intersticial pulmonarDoenças pulmonares intersticiaisDoenças pulmonares intersticiaisQualidade de vidaSaúdeQualidade de vidaInterstitial lung diseasesInterstitial lung diseases - Quality of lifeHealth - Quality of lifeSaint George Respiratory - QuestionnaireResumo: Introdução: A qualidade de vida relacionada à saúde (QVRS) está prejudicada na maioria dos pacientes com Doenças Pulmonar Intersticial (DPI) devido a sintomas como dispneia e fadiga, limitações nas atividades físicas e isolamento social Instrumentos para a mensuração da mesma já são válidos e utilizados em outros países No entanto, não existe uma ferramenta válida, confiável e reprodutível para avaliar a qualidade de vida específica para pacientes com DPI brasileiros Objetivo: Desenvolver uma versão em português do Brasil do Saint George Respiratory Questionnaire for patients with Interstitial pulmonary fibrosis (SGRQ-I) que seja conceitualmente equivalente ao original; e avaliar a validade, confiabilidade e reprodutibilidade desse instrumento Métodos: A presente Dissertação foi realizada em duas etapas A primeira consistiu na tradução do questionário e adaptação transcultural para pacientes brasileiros Em um segundo momento, pacientes com doença intersticial pulmonar foram convidados a responder o questionário em três momentos por dois avaliadores diferentes A avaliação da confiabilidade intra e inter-avaliador foi analisada por meio do coeficiente de correlação intraclasse (CCI) A consistência interna foi analisada pelo coeficiente a de Cronbach e as associações entre as variáveis clínicas e do SF-36 foram analisadas pelos coeficientes de correlação de Pearson ou Spearman O software utilizado para a análise estatística foi o Statistical Analysis System (SAS) University Edition® e a significância estatística foi estabelecida como p<,5 Resultados: No total, 3 pacientes com DPI responderam o SGRQ-I traduzido em três momentos, o score final do SGRQ-I apresentou excelente concordância e consistência interna no teste-reteste intra-avaliadores (CCI: ,93 [,85 - ,97]; Cronbach a: ,88) e interavaliador (CCI: ,88 [,77 - ,94]; Cronbach a: ,86) O escore total do SGRQ-I correlacionou-se moderadamente com o SF-36 nos domínios de capacidade funcional, dor, estado geral de saúde e vitalidade (-66 = r = -4; p<5 para todos) Conclusão: A versão em português do SGRQ-I é válida, confiável e possui consistência interna para uso em pacientes com DPI brasileirosDissertação (Mestrado em Ciências da Reabilitação) - Universidade Estadual de Londrina, Centro de Ciências da Saúde, Programa de Pós-Graduação em Ciências da ReabilitaçãoAbstract: Introduction: Health-related quality of life (HRQoL) is impaired in most patients with interstitial lung disease (ILD) due to symptoms such as dyspnea and fatigue, limitations in physical activity and social isolation However, there is no valid, reliable and reproducible tool for assessing specific quality of life for Brazilian ILD patients Aim: To develop a Brazilian portuguese version of the Saint George Respiratory Questionnaire for Interstitial Pulmonary Fibrosis (SGRQ-I) that is conceptually equivalent to the original version and; to evaluate the validity, reliability and reproducibility of this instrument Methods: This dissertation was divided in two parts The first consisted of the translation of the questionnaire and cross-cultural adaptation for Brazilian patients Secondly, patients with interstitial lung disease were asked to answer the questionnaire three times by two different evaluators The assessment of intra and inter-rater reliability was analyzed using the intraclass correlation coefficient (ICC) Internal consistency was analyzed by Cronbach's a coefficient and associations between variables were analyzed by Pearson or Spearman correlation coefficients The software used for statistical analysis was the Statistical Analysis System (SAS) University Edition® and the statistical significance was set at p<5 Results: Thirty patients with ILD were evaluated, the final SGRQ-I score showed excellent agreement and internal consistency in the intra-rater test-retest (ICC: 93 [85 - 97]; Cronbach’s a: 88) and inter-rater (ICC: 88 [77 - 94]; Cronbach a: 86) SGRQ-I total score correlated with the domains functional capacity, pain, general health and vitality (-66 = r = -4; p<5 for all) Conclusion: The Portuguese version of SGRQ-I is valid, reliable and has internal consistency for use in Brazilian patients with ILDCamillo, Carlos Augusto Marçal [Orientador]Mayer, Anamaria FleigHernandes, Nídia AparecidaAguiar, Wagner Florentin2024-05-01T11:54:59Z2024-05-01T11:54:59Z2019.0030.10.2019info:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/masterThesisapplication/pdfhttps://repositorio.uel.br/handle/123456789/9381porMestradoCiências da ReabilitaçãoCentro de Ciências da SaúdePrograma de Pós-Graduação em Ciências da ReabilitaçãoLondrinareponame:Repositório Institucional da UELinstname:Universidade Estadual de Londrina (UEL)instacron:UELinfo:eu-repo/semantics/openAccess2024-07-12T04:19:41Zoai:repositorio.uel.br:123456789/9381Biblioteca Digital de Teses e Dissertaçõeshttp://www.bibliotecadigital.uel.br/PUBhttp://www.bibliotecadigital.uel.br/OAI/oai2.phpbcuel@uel.br||opendoar:2024-07-12T04:19:41Repositório Institucional da UEL - Universidade Estadual de Londrina (UEL)false |
dc.title.none.fl_str_mv |
Tradução, adaptação transcultural e validação da versão em português do IPF-specific version of saint george's respiratory questionnaire (SGRQ-I) para pacientes com doença intersticial pulmonar |
title |
Tradução, adaptação transcultural e validação da versão em português do IPF-specific version of saint george's respiratory questionnaire (SGRQ-I) para pacientes com doença intersticial pulmonar |
spellingShingle |
Tradução, adaptação transcultural e validação da versão em português do IPF-specific version of saint george's respiratory questionnaire (SGRQ-I) para pacientes com doença intersticial pulmonar Aguiar, Wagner Florentin Doenças pulmonares intersticiais Doenças pulmonares intersticiais Qualidade de vida Saúde Qualidade de vida Interstitial lung diseases Interstitial lung diseases - Quality of life Health - Quality of life Saint George Respiratory - Questionnaire |
title_short |
Tradução, adaptação transcultural e validação da versão em português do IPF-specific version of saint george's respiratory questionnaire (SGRQ-I) para pacientes com doença intersticial pulmonar |
title_full |
Tradução, adaptação transcultural e validação da versão em português do IPF-specific version of saint george's respiratory questionnaire (SGRQ-I) para pacientes com doença intersticial pulmonar |
title_fullStr |
Tradução, adaptação transcultural e validação da versão em português do IPF-specific version of saint george's respiratory questionnaire (SGRQ-I) para pacientes com doença intersticial pulmonar |
title_full_unstemmed |
Tradução, adaptação transcultural e validação da versão em português do IPF-specific version of saint george's respiratory questionnaire (SGRQ-I) para pacientes com doença intersticial pulmonar |
title_sort |
Tradução, adaptação transcultural e validação da versão em português do IPF-specific version of saint george's respiratory questionnaire (SGRQ-I) para pacientes com doença intersticial pulmonar |
author |
Aguiar, Wagner Florentin |
author_facet |
Aguiar, Wagner Florentin |
author_role |
author |
dc.contributor.none.fl_str_mv |
Camillo, Carlos Augusto Marçal [Orientador] Mayer, Anamaria Fleig Hernandes, Nídia Aparecida |
dc.contributor.author.fl_str_mv |
Aguiar, Wagner Florentin |
dc.subject.por.fl_str_mv |
Doenças pulmonares intersticiais Doenças pulmonares intersticiais Qualidade de vida Saúde Qualidade de vida Interstitial lung diseases Interstitial lung diseases - Quality of life Health - Quality of life Saint George Respiratory - Questionnaire |
topic |
Doenças pulmonares intersticiais Doenças pulmonares intersticiais Qualidade de vida Saúde Qualidade de vida Interstitial lung diseases Interstitial lung diseases - Quality of life Health - Quality of life Saint George Respiratory - Questionnaire |
description |
Resumo: Introdução: A qualidade de vida relacionada à saúde (QVRS) está prejudicada na maioria dos pacientes com Doenças Pulmonar Intersticial (DPI) devido a sintomas como dispneia e fadiga, limitações nas atividades físicas e isolamento social Instrumentos para a mensuração da mesma já são válidos e utilizados em outros países No entanto, não existe uma ferramenta válida, confiável e reprodutível para avaliar a qualidade de vida específica para pacientes com DPI brasileiros Objetivo: Desenvolver uma versão em português do Brasil do Saint George Respiratory Questionnaire for patients with Interstitial pulmonary fibrosis (SGRQ-I) que seja conceitualmente equivalente ao original; e avaliar a validade, confiabilidade e reprodutibilidade desse instrumento Métodos: A presente Dissertação foi realizada em duas etapas A primeira consistiu na tradução do questionário e adaptação transcultural para pacientes brasileiros Em um segundo momento, pacientes com doença intersticial pulmonar foram convidados a responder o questionário em três momentos por dois avaliadores diferentes A avaliação da confiabilidade intra e inter-avaliador foi analisada por meio do coeficiente de correlação intraclasse (CCI) A consistência interna foi analisada pelo coeficiente a de Cronbach e as associações entre as variáveis clínicas e do SF-36 foram analisadas pelos coeficientes de correlação de Pearson ou Spearman O software utilizado para a análise estatística foi o Statistical Analysis System (SAS) University Edition® e a significância estatística foi estabelecida como p<,5 Resultados: No total, 3 pacientes com DPI responderam o SGRQ-I traduzido em três momentos, o score final do SGRQ-I apresentou excelente concordância e consistência interna no teste-reteste intra-avaliadores (CCI: ,93 [,85 - ,97]; Cronbach a: ,88) e interavaliador (CCI: ,88 [,77 - ,94]; Cronbach a: ,86) O escore total do SGRQ-I correlacionou-se moderadamente com o SF-36 nos domínios de capacidade funcional, dor, estado geral de saúde e vitalidade (-66 = r = -4; p<5 para todos) Conclusão: A versão em português do SGRQ-I é válida, confiável e possui consistência interna para uso em pacientes com DPI brasileiros |
publishDate |
2024 |
dc.date.none.fl_str_mv |
2019.00 2024-05-01T11:54:59Z 2024-05-01T11:54:59Z 30.10.2019 |
dc.type.status.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/masterThesis |
format |
masterThesis |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.uri.fl_str_mv |
https://repositorio.uel.br/handle/123456789/9381 |
url |
https://repositorio.uel.br/handle/123456789/9381 |
dc.language.iso.fl_str_mv |
por |
language |
por |
dc.relation.none.fl_str_mv |
Mestrado Ciências da Reabilitação Centro de Ciências da Saúde Programa de Pós-Graduação em Ciências da Reabilitação |
dc.rights.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/openAccess |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.format.none.fl_str_mv |
application/pdf |
dc.coverage.none.fl_str_mv |
Londrina |
dc.source.none.fl_str_mv |
reponame:Repositório Institucional da UEL instname:Universidade Estadual de Londrina (UEL) instacron:UEL |
instname_str |
Universidade Estadual de Londrina (UEL) |
instacron_str |
UEL |
institution |
UEL |
reponame_str |
Repositório Institucional da UEL |
collection |
Repositório Institucional da UEL |
repository.name.fl_str_mv |
Repositório Institucional da UEL - Universidade Estadual de Londrina (UEL) |
repository.mail.fl_str_mv |
bcuel@uel.br|| |
_version_ |
1809823247031599104 |