O papel do dicionário bilíngue pedagógico nas produções escritas de aprendizes brasileiros de espanhol : um olhar sobre as locuções

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Vargas, Mariana Daré
Data de Publicação: 2024
Tipo de documento: Dissertação
Idioma: por
Título da fonte: Repositório Institucional da UEL
Texto Completo: https://repositorio.uel.br/handle/123456789/12800
Resumo: Resumo: Pesquisa científica de cunho qualitativo-interpretativo, cujo objetivo é investigar o uso do dicionário bilíngue pedagógico (português-espanhol/espanhol-português) como apoio à produção escrita de aprendizes brasileiros de espanhol, no tocante a um tipo de unidade pluriverbal, as locuções espanholas Revisam-se pesquisas a fim de verificar o papel do dicionário no âmbito do ensino e aprendizagem de línguas, entre as quais trabalhos produzidos por teóricos da Lexicografia e Lexicografia Pedagógica teórica (ou Metalexicografia Pedagógica) e pesquisas sobre o uso de dicionários em atividades de compreensão e produção escrita nos âmbitos escolares e acadêmicos Outrossim, revisam-se trabalhos e pesquisas acerca do ensino das unidades pluriverbais no contexto de ensino de aprendizagem de língua estrangeira (LE) e de sua lematização em obras lexicográficas Realiza-se, também, uma pesquisa metalexicográfica empírica com quatorze sujeitos de pesquisa, universitários brasileiros aprendizes de espanhol, na qual os dados foram coletados ao longo de seis aulas de língua espanhola do curso de graduação em Letras (Língua Espanhola e Respectivas Literaturas), de uma Universidade do norte do estado do Paraná Os instrumentos utilizados para a coleta dos dados foram questionários, protocolos de buscas em dicionários, produções escritas e diários de aula Por meio de análises quantitativa e qualitativa, chega-se à conclusão de que os dicionários, apesar da orientação pedagógica, atendem parcialmente às necessidades de consulta dos usuários, aprendizes de espanhol como língua estrangeira (E/LE), apresentando falhas em relação à lematização das locuções Conclui-se, também, que ainda falta, por parte dos consulentes, prática no manuseio adequado das obras lexicográficas Os resultados desta pesquisa sugerem que haja orientação especial em relação à apresentação das locuções nos dicionários, inclusão do ensino do uso do dicionário nos contextos escolares e universitários e ensino das unidades pluriverbais desde os primeiros contatos com a LE
id UEL_cae74d351518e5279c7f1d29538aa40a
oai_identifier_str oai:repositorio.uel.br:123456789/12800
network_acronym_str UEL
network_name_str Repositório Institucional da UEL
repository_id_str
spelling O papel do dicionário bilíngue pedagógico nas produções escritas de aprendizes brasileiros de espanhol : um olhar sobre as locuçõesLíngua espanholaLexicologiaDicionários bilínguesLíngua espanholaEstudo e ensinoLexicologyBilingual dictionariesStudy and teachingLexicologySpanish languageResumo: Pesquisa científica de cunho qualitativo-interpretativo, cujo objetivo é investigar o uso do dicionário bilíngue pedagógico (português-espanhol/espanhol-português) como apoio à produção escrita de aprendizes brasileiros de espanhol, no tocante a um tipo de unidade pluriverbal, as locuções espanholas Revisam-se pesquisas a fim de verificar o papel do dicionário no âmbito do ensino e aprendizagem de línguas, entre as quais trabalhos produzidos por teóricos da Lexicografia e Lexicografia Pedagógica teórica (ou Metalexicografia Pedagógica) e pesquisas sobre o uso de dicionários em atividades de compreensão e produção escrita nos âmbitos escolares e acadêmicos Outrossim, revisam-se trabalhos e pesquisas acerca do ensino das unidades pluriverbais no contexto de ensino de aprendizagem de língua estrangeira (LE) e de sua lematização em obras lexicográficas Realiza-se, também, uma pesquisa metalexicográfica empírica com quatorze sujeitos de pesquisa, universitários brasileiros aprendizes de espanhol, na qual os dados foram coletados ao longo de seis aulas de língua espanhola do curso de graduação em Letras (Língua Espanhola e Respectivas Literaturas), de uma Universidade do norte do estado do Paraná Os instrumentos utilizados para a coleta dos dados foram questionários, protocolos de buscas em dicionários, produções escritas e diários de aula Por meio de análises quantitativa e qualitativa, chega-se à conclusão de que os dicionários, apesar da orientação pedagógica, atendem parcialmente às necessidades de consulta dos usuários, aprendizes de espanhol como língua estrangeira (E/LE), apresentando falhas em relação à lematização das locuções Conclui-se, também, que ainda falta, por parte dos consulentes, prática no manuseio adequado das obras lexicográficas Os resultados desta pesquisa sugerem que haja orientação especial em relação à apresentação das locuções nos dicionários, inclusão do ensino do uso do dicionário nos contextos escolares e universitários e ensino das unidades pluriverbais desde os primeiros contatos com a LEDissertação (Mestrado em Estudos da Linguagem) - Universidade Estadual de Londrina, Centro de Letras e Ciências Humanas, Programa de Pós-Graduação em Estudos da LinguagemAbstract: Qualitative and interpretative scientific research which aims at investigating the use of the pedagogical bilingual dictionary (Portuguese-Spanish/Spanish-Portuguese) to support the written production of Brazilian learners of Spanish regarding a type of pluriverbal unit, the Spanish phrases Studies have been reviewed in order to verify the role the dictionary plays in teaching and learning foreign languages, including studies carried out by researchers of Lexicography and theoretical Pedagogical Lexicography (or Pedagogical Metalexicography) and research on the use of dictionaries for comprehension and written production tasks in school and academic fields Likewise, papers and research on teaching pluriverbal units in the context of foreign languages teaching and learning and their lemmatization in lexicographical works have been reviewed It has also been carried out an empirical metalexicographical survey with fourteen research subjects, Brazilian university students of Spanish, in which the data was collected during six Spanish classes in an Undergraduate Languages course (Spanish Language and Literature) of a University located in the north of Paraná state The instruments used for data collection were questionnaires, search protocols in dictionaries, written productions and class journals Through quantitative and qualitative analysis, it has been concluded that the dictionaries, regardless of the pedagogical orientation, partially meets the needs of users, learners of Spanish as a foreign language, and fails in the lemmatization of the phrases Another conclusion is that the users still lack practice in dealing with the lexicographical works The results of this study suggest that there is a particular orientation regarding how the phrases are shown in the dictionaries, the incorporation of teaching students how to use the dictionary into school and university contexts, and teaching pluriverbal units since the first contact with the foreign languageDurão, Adja Balbino de Amorim Barbieri [Orientador]Cesco, AndreaLimoli, LoredanaVargas, Mariana Daré2024-05-01T14:02:38Z2024-05-01T14:02:38Z2011.0012.05.2011info:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/masterThesisapplication/pdfhttps://repositorio.uel.br/handle/123456789/12800porMestradoEstudos da LinguagemCentro de Letras e Ciências HumanasPrograma de Pós-Graduação em Estudos da LinguagemLondrinareponame:Repositório Institucional da UELinstname:Universidade Estadual de Londrina (UEL)instacron:UELinfo:eu-repo/semantics/openAccess2024-07-12T04:20:21Zoai:repositorio.uel.br:123456789/12800Biblioteca Digital de Teses e Dissertaçõeshttp://www.bibliotecadigital.uel.br/PUBhttp://www.bibliotecadigital.uel.br/OAI/oai2.phpbcuel@uel.br||opendoar:2024-07-12T04:20:21Repositório Institucional da UEL - Universidade Estadual de Londrina (UEL)false
dc.title.none.fl_str_mv O papel do dicionário bilíngue pedagógico nas produções escritas de aprendizes brasileiros de espanhol : um olhar sobre as locuções
title O papel do dicionário bilíngue pedagógico nas produções escritas de aprendizes brasileiros de espanhol : um olhar sobre as locuções
spellingShingle O papel do dicionário bilíngue pedagógico nas produções escritas de aprendizes brasileiros de espanhol : um olhar sobre as locuções
Vargas, Mariana Daré
Língua espanhola
Lexicologia
Dicionários bilíngues
Língua espanhola
Estudo e ensino
Lexicology
Bilingual dictionaries
Study and teaching
Lexicology
Spanish language
title_short O papel do dicionário bilíngue pedagógico nas produções escritas de aprendizes brasileiros de espanhol : um olhar sobre as locuções
title_full O papel do dicionário bilíngue pedagógico nas produções escritas de aprendizes brasileiros de espanhol : um olhar sobre as locuções
title_fullStr O papel do dicionário bilíngue pedagógico nas produções escritas de aprendizes brasileiros de espanhol : um olhar sobre as locuções
title_full_unstemmed O papel do dicionário bilíngue pedagógico nas produções escritas de aprendizes brasileiros de espanhol : um olhar sobre as locuções
title_sort O papel do dicionário bilíngue pedagógico nas produções escritas de aprendizes brasileiros de espanhol : um olhar sobre as locuções
author Vargas, Mariana Daré
author_facet Vargas, Mariana Daré
author_role author
dc.contributor.none.fl_str_mv Durão, Adja Balbino de Amorim Barbieri [Orientador]
Cesco, Andrea
Limoli, Loredana
dc.contributor.author.fl_str_mv Vargas, Mariana Daré
dc.subject.por.fl_str_mv Língua espanhola
Lexicologia
Dicionários bilíngues
Língua espanhola
Estudo e ensino
Lexicology
Bilingual dictionaries
Study and teaching
Lexicology
Spanish language
topic Língua espanhola
Lexicologia
Dicionários bilíngues
Língua espanhola
Estudo e ensino
Lexicology
Bilingual dictionaries
Study and teaching
Lexicology
Spanish language
description Resumo: Pesquisa científica de cunho qualitativo-interpretativo, cujo objetivo é investigar o uso do dicionário bilíngue pedagógico (português-espanhol/espanhol-português) como apoio à produção escrita de aprendizes brasileiros de espanhol, no tocante a um tipo de unidade pluriverbal, as locuções espanholas Revisam-se pesquisas a fim de verificar o papel do dicionário no âmbito do ensino e aprendizagem de línguas, entre as quais trabalhos produzidos por teóricos da Lexicografia e Lexicografia Pedagógica teórica (ou Metalexicografia Pedagógica) e pesquisas sobre o uso de dicionários em atividades de compreensão e produção escrita nos âmbitos escolares e acadêmicos Outrossim, revisam-se trabalhos e pesquisas acerca do ensino das unidades pluriverbais no contexto de ensino de aprendizagem de língua estrangeira (LE) e de sua lematização em obras lexicográficas Realiza-se, também, uma pesquisa metalexicográfica empírica com quatorze sujeitos de pesquisa, universitários brasileiros aprendizes de espanhol, na qual os dados foram coletados ao longo de seis aulas de língua espanhola do curso de graduação em Letras (Língua Espanhola e Respectivas Literaturas), de uma Universidade do norte do estado do Paraná Os instrumentos utilizados para a coleta dos dados foram questionários, protocolos de buscas em dicionários, produções escritas e diários de aula Por meio de análises quantitativa e qualitativa, chega-se à conclusão de que os dicionários, apesar da orientação pedagógica, atendem parcialmente às necessidades de consulta dos usuários, aprendizes de espanhol como língua estrangeira (E/LE), apresentando falhas em relação à lematização das locuções Conclui-se, também, que ainda falta, por parte dos consulentes, prática no manuseio adequado das obras lexicográficas Os resultados desta pesquisa sugerem que haja orientação especial em relação à apresentação das locuções nos dicionários, inclusão do ensino do uso do dicionário nos contextos escolares e universitários e ensino das unidades pluriverbais desde os primeiros contatos com a LE
publishDate 2024
dc.date.none.fl_str_mv 12.05.2011
2011.00
2024-05-01T14:02:38Z
2024-05-01T14:02:38Z
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/masterThesis
format masterThesis
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv https://repositorio.uel.br/handle/123456789/12800
url https://repositorio.uel.br/handle/123456789/12800
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.relation.none.fl_str_mv Mestrado
Estudos da Linguagem
Centro de Letras e Ciências Humanas
Programa de Pós-Graduação em Estudos da Linguagem
dc.rights.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.coverage.none.fl_str_mv Londrina
dc.source.none.fl_str_mv reponame:Repositório Institucional da UEL
instname:Universidade Estadual de Londrina (UEL)
instacron:UEL
instname_str Universidade Estadual de Londrina (UEL)
instacron_str UEL
institution UEL
reponame_str Repositório Institucional da UEL
collection Repositório Institucional da UEL
repository.name.fl_str_mv Repositório Institucional da UEL - Universidade Estadual de Londrina (UEL)
repository.mail.fl_str_mv bcuel@uel.br||
_version_ 1809823309123026944