Língua portuguesa em escola indígena : reflexões e contribuições para um ensino bilíngue
Autor(a) principal: | |
---|---|
Data de Publicação: | 2018 |
Tipo de documento: | Dissertação |
Idioma: | por |
Título da fonte: | Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UEL |
Texto Completo: | http://www.bibliotecadigital.uel.br/document/?code=vtls000223852 |
Resumo: | O texto tece reflexões sobre o ensino de Língua Portuguesa em um Colégio localizado em Terra Indígena. Nessa localidade residem e convivem três etnias: kaingang, guarani e xetá. Reflete sobre o Português como língua de integração essas etnias e a sua relação com as questões metodológicas da Educação Escolar para alunos índios. Situa São Jerônimo da Serra no contexto da formação da província paranaense e a formação da rede escolar municipal. Faz considerações a respeito do bilinguismo e do multilinguísmo entre os moradores e alunos que convivem nessa Terra Indígena. Estuda a aquisição e o ensino da Língua Portuguesa como segunda língua. Analisa as questões de grade curricular e o espaço que as línguas ocupam no currículo de uma escola indígena. Informa sobre os documentos legais que embasam o Ensino em Terras Indígenas. Questiona as formas como o ensino de Português para indígenas tem sido enfocado. Estuda a necessidade de que haja a formação de um currículo próprio para essas escolas para assegurar o eficiente aprendizado levando em consideração as especificidades desses povos. |
id |
UEL_ed85bad1fee6ae7adcbd6e7d4f13b78f |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:uel.br:vtls000223852 |
network_acronym_str |
UEL |
network_name_str |
Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UEL |
repository_id_str |
|
spelling |
info:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/masterThesisLíngua portuguesa em escola indígena : reflexões e contribuições para um ensino bilíngue2018-12-06Paulo Roberto Almeida . Ana Lúcia de Campos Almeida Andreia da Cunha Malheiros SantanaEdimarães SilvestreUniversidade Estadual de Londrina. Centro de Letras e Ciências Humanas. Programa de Pós-graduação em Letras.URLBRO texto tece reflexões sobre o ensino de Língua Portuguesa em um Colégio localizado em Terra Indígena. Nessa localidade residem e convivem três etnias: kaingang, guarani e xetá. Reflete sobre o Português como língua de integração essas etnias e a sua relação com as questões metodológicas da Educação Escolar para alunos índios. Situa São Jerônimo da Serra no contexto da formação da província paranaense e a formação da rede escolar municipal. Faz considerações a respeito do bilinguismo e do multilinguísmo entre os moradores e alunos que convivem nessa Terra Indígena. Estuda a aquisição e o ensino da Língua Portuguesa como segunda língua. Analisa as questões de grade curricular e o espaço que as línguas ocupam no currículo de uma escola indígena. Informa sobre os documentos legais que embasam o Ensino em Terras Indígenas. Questiona as formas como o ensino de Português para indígenas tem sido enfocado. Estuda a necessidade de que haja a formação de um currículo próprio para essas escolas para assegurar o eficiente aprendizado levando em consideração as especificidades desses povos.This dissertation makes some reflections about Portuguese Language and in a High school located in an Indian Land. In that territory live three different ethnicals people: kaingang, guarani and xetá. It reflects about The Portuguese like Language for integration among these three ethnicity and its relationship with methodological questions of Scholarship Education for Indian students. It situates São Jerônimo da Serra in the context of the Paraná Province and its historical beginning. It considers about blilingiualism and multilingualism among residents and the students who live in that Indian Land. It studies the formation of Portuguese like Second language. It analyzes the space for Languages (Portuguese and natives) in the school teaching for Indians students. It informs about legal documents that makes the baseline for the learning and teaching in Indian Lands. It questions the ways of teaching of Portuguese Language for indians has been made. It studies the necessity to create a curriculum adequated for those schools to secure an efficient learning that considers the specialties of those people.http://www.bibliotecadigital.uel.br/document/?code=vtls000223852porreponame:Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UELinstname:Universidade Estadual de Londrina (UEL)instacron:UELinfo:eu-repo/semantics/openAccess2023-12-11T09:32:08Zoai:uel.br:vtls000223852Biblioteca Digital de Teses e Dissertaçõeshttp://www.bibliotecadigital.uel.br/PUBhttp://www.bibliotecadigital.uel.br/OAI/oai2.phpbcuel@uel.br||opendoar:2019-06-04T19:22:56Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UEL - Universidade Estadual de Londrina (UEL)false |
dc.title.pt.fl_str_mv |
Língua portuguesa em escola indígena : reflexões e contribuições para um ensino bilíngue |
title |
Língua portuguesa em escola indígena : reflexões e contribuições para um ensino bilíngue |
spellingShingle |
Língua portuguesa em escola indígena : reflexões e contribuições para um ensino bilíngue Edimarães Silvestre |
title_short |
Língua portuguesa em escola indígena : reflexões e contribuições para um ensino bilíngue |
title_full |
Língua portuguesa em escola indígena : reflexões e contribuições para um ensino bilíngue |
title_fullStr |
Língua portuguesa em escola indígena : reflexões e contribuições para um ensino bilíngue |
title_full_unstemmed |
Língua portuguesa em escola indígena : reflexões e contribuições para um ensino bilíngue |
title_sort |
Língua portuguesa em escola indígena : reflexões e contribuições para um ensino bilíngue |
author |
Edimarães Silvestre |
author_facet |
Edimarães Silvestre |
author_role |
author |
dc.contributor.advisor1.fl_str_mv |
Paulo Roberto Almeida . |
dc.contributor.referee1.fl_str_mv |
Ana Lúcia de Campos Almeida |
dc.contributor.referee2.fl_str_mv |
Andreia da Cunha Malheiros Santana |
dc.contributor.author.fl_str_mv |
Edimarães Silvestre |
contributor_str_mv |
Paulo Roberto Almeida . Ana Lúcia de Campos Almeida Andreia da Cunha Malheiros Santana |
description |
O texto tece reflexões sobre o ensino de Língua Portuguesa em um Colégio localizado em Terra Indígena. Nessa localidade residem e convivem três etnias: kaingang, guarani e xetá. Reflete sobre o Português como língua de integração essas etnias e a sua relação com as questões metodológicas da Educação Escolar para alunos índios. Situa São Jerônimo da Serra no contexto da formação da província paranaense e a formação da rede escolar municipal. Faz considerações a respeito do bilinguismo e do multilinguísmo entre os moradores e alunos que convivem nessa Terra Indígena. Estuda a aquisição e o ensino da Língua Portuguesa como segunda língua. Analisa as questões de grade curricular e o espaço que as línguas ocupam no currículo de uma escola indígena. Informa sobre os documentos legais que embasam o Ensino em Terras Indígenas. Questiona as formas como o ensino de Português para indígenas tem sido enfocado. Estuda a necessidade de que haja a formação de um currículo próprio para essas escolas para assegurar o eficiente aprendizado levando em consideração as especificidades desses povos. |
publishDate |
2018 |
dc.date.issued.fl_str_mv |
2018-12-06 |
dc.type.status.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/masterThesis |
format |
masterThesis |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.uri.fl_str_mv |
http://www.bibliotecadigital.uel.br/document/?code=vtls000223852 |
url |
http://www.bibliotecadigital.uel.br/document/?code=vtls000223852 |
dc.language.iso.fl_str_mv |
por |
language |
por |
dc.rights.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/openAccess |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.publisher.none.fl_str_mv |
Universidade Estadual de Londrina. Centro de Letras e Ciências Humanas. Programa de Pós-graduação em Letras. |
dc.publisher.initials.fl_str_mv |
URL |
dc.publisher.country.fl_str_mv |
BR |
publisher.none.fl_str_mv |
Universidade Estadual de Londrina. Centro de Letras e Ciências Humanas. Programa de Pós-graduação em Letras. |
dc.source.none.fl_str_mv |
reponame:Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UEL instname:Universidade Estadual de Londrina (UEL) instacron:UEL |
instname_str |
Universidade Estadual de Londrina (UEL) |
instacron_str |
UEL |
institution |
UEL |
reponame_str |
Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UEL |
collection |
Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UEL |
repository.name.fl_str_mv |
Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UEL - Universidade Estadual de Londrina (UEL) |
repository.mail.fl_str_mv |
bcuel@uel.br|| |
_version_ |
1784990188179554304 |