What can Brazil learn from multilingual Switzerland and its use of English as a multilingua franca

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Finardi, Kyria Rebeca
Data de Publicação: 2017
Tipo de documento: Artigo
Idioma: eng
Título da fonte: Acta Scientiarum. Language and Culture (Online)
Texto Completo: http://www.periodicos.uem.br/ojs/index.php/ActaSciLangCult/article/view/30529
Resumo: The paper describes results of a study whose main aim was to analyze the role of English in the internationalization process of the University of Geneva in particular and in Switzerland in general, drawing some considerations regarding possible lessons for the Brazilian scenario in regards to the development of multilingualism.The theoretical background includes the review of the role of languages in general and of English in particular in the globalized scenario and the review of a language teaching approach, the intercomprehension approach, with some implications for the teaching of foreign languages in Brazil. The study concludes with some considerations regarding the role of English in Brazil and some suggestions to boost multilingualism there through the review of language policies and the use of the intercomprehension approach. 
id UEM-2_3f8d0e888e6165b17838cb042435b23f
oai_identifier_str oai:periodicos.uem.br/ojs:article/30529
network_acronym_str UEM-2
network_name_str Acta Scientiarum. Language and Culture (Online)
repository_id_str
spelling What can Brazil learn from multilingual Switzerland and its use of English as a multilingua francaMultilingualismthe role of Englishinternationalization.multilingualismoThe paper describes results of a study whose main aim was to analyze the role of English in the internationalization process of the University of Geneva in particular and in Switzerland in general, drawing some considerations regarding possible lessons for the Brazilian scenario in regards to the development of multilingualism.The theoretical background includes the review of the role of languages in general and of English in particular in the globalized scenario and the review of a language teaching approach, the intercomprehension approach, with some implications for the teaching of foreign languages in Brazil. The study concludes with some considerations regarding the role of English in Brazil and some suggestions to boost multilingualism there through the review of language policies and the use of the intercomprehension approach. Universidade Estadual De Maringá2017-06-02info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionapplication/pdfhttp://www.periodicos.uem.br/ojs/index.php/ActaSciLangCult/article/view/3052910.4025/actascilangcult.v39i2.30529Acta Scientiarum. Language and Culture; Vol 39 No 2 (2017); 219-228Acta Scientiarum. Language and Culture; v. 39 n. 2 (2017); 219-2281983-46831983-4675reponame:Acta Scientiarum. Language and Culture (Online)instname:Universidade Estadual de Maringá (UEM)instacron:UEMenghttp://www.periodicos.uem.br/ojs/index.php/ActaSciLangCult/article/view/30529/pdfCopyright (c) 2017 Acta Scientiarum. Language and Cultureinfo:eu-repo/semantics/openAccessFinardi, Kyria Rebeca2022-02-17T22:23:42Zoai:periodicos.uem.br/ojs:article/30529Revistahttp://periodicos.uem.br/ojs/index.php/ActaSciLangCultPUBhttp://www.periodicos.uem.br/ojs/index.php/ActaSciLangCult/oai||actalan@uem.br1983-46831983-4675opendoar:2022-02-17T22:23:42Acta Scientiarum. Language and Culture (Online) - Universidade Estadual de Maringá (UEM)false
dc.title.none.fl_str_mv What can Brazil learn from multilingual Switzerland and its use of English as a multilingua franca
title What can Brazil learn from multilingual Switzerland and its use of English as a multilingua franca
spellingShingle What can Brazil learn from multilingual Switzerland and its use of English as a multilingua franca
Finardi, Kyria Rebeca
Multilingualism
the role of English
internationalization.
multilingualismo
title_short What can Brazil learn from multilingual Switzerland and its use of English as a multilingua franca
title_full What can Brazil learn from multilingual Switzerland and its use of English as a multilingua franca
title_fullStr What can Brazil learn from multilingual Switzerland and its use of English as a multilingua franca
title_full_unstemmed What can Brazil learn from multilingual Switzerland and its use of English as a multilingua franca
title_sort What can Brazil learn from multilingual Switzerland and its use of English as a multilingua franca
author Finardi, Kyria Rebeca
author_facet Finardi, Kyria Rebeca
author_role author
dc.contributor.author.fl_str_mv Finardi, Kyria Rebeca
dc.subject.por.fl_str_mv Multilingualism
the role of English
internationalization.
multilingualismo
topic Multilingualism
the role of English
internationalization.
multilingualismo
description The paper describes results of a study whose main aim was to analyze the role of English in the internationalization process of the University of Geneva in particular and in Switzerland in general, drawing some considerations regarding possible lessons for the Brazilian scenario in regards to the development of multilingualism.The theoretical background includes the review of the role of languages in general and of English in particular in the globalized scenario and the review of a language teaching approach, the intercomprehension approach, with some implications for the teaching of foreign languages in Brazil. The study concludes with some considerations regarding the role of English in Brazil and some suggestions to boost multilingualism there through the review of language policies and the use of the intercomprehension approach. 
publishDate 2017
dc.date.none.fl_str_mv 2017-06-02
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
info:eu-repo/semantics/publishedVersion
format article
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv http://www.periodicos.uem.br/ojs/index.php/ActaSciLangCult/article/view/30529
10.4025/actascilangcult.v39i2.30529
url http://www.periodicos.uem.br/ojs/index.php/ActaSciLangCult/article/view/30529
identifier_str_mv 10.4025/actascilangcult.v39i2.30529
dc.language.iso.fl_str_mv eng
language eng
dc.relation.none.fl_str_mv http://www.periodicos.uem.br/ojs/index.php/ActaSciLangCult/article/view/30529/pdf
dc.rights.driver.fl_str_mv Copyright (c) 2017 Acta Scientiarum. Language and Culture
info:eu-repo/semantics/openAccess
rights_invalid_str_mv Copyright (c) 2017 Acta Scientiarum. Language and Culture
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.publisher.none.fl_str_mv Universidade Estadual De Maringá
publisher.none.fl_str_mv Universidade Estadual De Maringá
dc.source.none.fl_str_mv Acta Scientiarum. Language and Culture; Vol 39 No 2 (2017); 219-228
Acta Scientiarum. Language and Culture; v. 39 n. 2 (2017); 219-228
1983-4683
1983-4675
reponame:Acta Scientiarum. Language and Culture (Online)
instname:Universidade Estadual de Maringá (UEM)
instacron:UEM
instname_str Universidade Estadual de Maringá (UEM)
instacron_str UEM
institution UEM
reponame_str Acta Scientiarum. Language and Culture (Online)
collection Acta Scientiarum. Language and Culture (Online)
repository.name.fl_str_mv Acta Scientiarum. Language and Culture (Online) - Universidade Estadual de Maringá (UEM)
repository.mail.fl_str_mv ||actalan@uem.br
_version_ 1799317465755287552