The intertextual dialogue with Fernando Pessoa in three short stories by José Eduardo Agualusa
Autor(a) principal: | |
---|---|
Data de Publicação: | 2016 |
Tipo de documento: | Artigo |
Idioma: | por eng |
Título da fonte: | Acta Scientiarum. Language and Culture (Online) |
Texto Completo: | http://www.periodicos.uem.br/ojs/index.php/ActaSciLangCult/article/view/28009 |
Resumo: | The article focuses on the study of three short stories by the angolan writer José Eduardo Agualusa (1960-): Se nada mais der certo leia Clarice, Catálogo de sombras and Livre-arbítrio, which are part of his book Manual prático de levitação (2005). We will seek to highlight the presence of the Portuguese poet Fernando Pessoa (1888-1935) and his heteronyms, Alberto Caeiro, Ricardo Reis and Álvaro de Campos in the three short stories mentioned, guided by Agualusa’s own considerations, trying to establish, through his books, a regular dialogue between African, Brazilian and Portuguese literature, according to his stance of spreading culture and in particular the African literature to the world, diluting boundaries that can separate the literature of Portuguese-speaking. In the analyzes of the selected texts, we employ as theoretical support the writings by Julia Kristeva (1974), Leyla Perrone-Moisés (1990), Tiphaine Samoyault (2008) and Laurent Jenny (1979) . |
id |
UEM-2_41822960320d97d1780884fbfea458a1 |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:periodicos.uem.br/ojs:article/28009 |
network_acronym_str |
UEM-2 |
network_name_str |
Acta Scientiarum. Language and Culture (Online) |
repository_id_str |
|
spelling |
The intertextual dialogue with Fernando Pessoa in three short stories by José Eduardo AgualusaO diálogo intertextual com Fernando Pessoa em três contos de José Eduardo Agualusashort narrativeintertextualityheteronymportuguese literatureafrican literaturenarrativa curtaintertextualidadeheterônimoliteratura portuguesaliteratura africanalitertaturaThe article focuses on the study of three short stories by the angolan writer José Eduardo Agualusa (1960-): Se nada mais der certo leia Clarice, Catálogo de sombras and Livre-arbítrio, which are part of his book Manual prático de levitação (2005). We will seek to highlight the presence of the Portuguese poet Fernando Pessoa (1888-1935) and his heteronyms, Alberto Caeiro, Ricardo Reis and Álvaro de Campos in the three short stories mentioned, guided by Agualusa’s own considerations, trying to establish, through his books, a regular dialogue between African, Brazilian and Portuguese literature, according to his stance of spreading culture and in particular the African literature to the world, diluting boundaries that can separate the literature of Portuguese-speaking. In the analyzes of the selected texts, we employ as theoretical support the writings by Julia Kristeva (1974), Leyla Perrone-Moisés (1990), Tiphaine Samoyault (2008) and Laurent Jenny (1979) . O artigo centra-se no estudo de três contos do escritor angolano José Eduardo Agualusa (1960-): Se nada mais der certo leia Clarice, Catálogo de sombras e Livre-arbítrio, que fazem parte do seu livro Manual prático de levitação (2005). Buscaremos evidenciar a presença do poeta português Fernando Pessoa (1888-1935) e de seus heterônimos, Alberto Caeiro, Ricardo Reis e Álvaro de Campos, nos três contos mencionados, pautados por considerações do próprio Agualusa, que procura estabelecer, por meio de sua obra, um diálogo frequente entre as literaturas africana, brasileira e portuguesa, em conformidade com a sua postura de divulgar a cultura e, em particular, a literatura africana para o mundo, diluindo fronteiras que possam separar as literaturas de expressão portuguesa. Nas análises dos textos selecionados, empregaremos como suporte teórico os escritos de Julia Kristeva (1974), Leyla Perrone-Moisés (1990), Tiphaine Samoyault (2008) e Laurent Jenny (1979). Universidade Estadual De Maringá2016-01-01info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionAnáliseapplication/pdfapplication/pdfhttp://www.periodicos.uem.br/ojs/index.php/ActaSciLangCult/article/view/2800910.4025/actascilangcult.v38i1.28009Acta Scientiarum. Language and Culture; Vol 38 No 1 (2016); 21-29Acta Scientiarum. Language and Culture; v. 38 n. 1 (2016); 21-291983-46831983-4675reponame:Acta Scientiarum. Language and Culture (Online)instname:Universidade Estadual de Maringá (UEM)instacron:UEMporenghttp://www.periodicos.uem.br/ojs/index.php/ActaSciLangCult/article/view/28009/pdf_116http://www.periodicos.uem.br/ojs/index.php/ActaSciLangCult/article/view/28009/pdfBotoso, Altamirinfo:eu-repo/semantics/openAccess2016-05-02T16:17:56Zoai:periodicos.uem.br/ojs:article/28009Revistahttp://periodicos.uem.br/ojs/index.php/ActaSciLangCultPUBhttp://www.periodicos.uem.br/ojs/index.php/ActaSciLangCult/oai||actalan@uem.br1983-46831983-4675opendoar:2016-05-02T16:17:56Acta Scientiarum. Language and Culture (Online) - Universidade Estadual de Maringá (UEM)false |
dc.title.none.fl_str_mv |
The intertextual dialogue with Fernando Pessoa in three short stories by José Eduardo Agualusa O diálogo intertextual com Fernando Pessoa em três contos de José Eduardo Agualusa |
title |
The intertextual dialogue with Fernando Pessoa in three short stories by José Eduardo Agualusa |
spellingShingle |
The intertextual dialogue with Fernando Pessoa in three short stories by José Eduardo Agualusa Botoso, Altamir short narrative intertextuality heteronym portuguese literature african literature narrativa curta intertextualidade heterônimo literatura portuguesa literatura africana litertatura |
title_short |
The intertextual dialogue with Fernando Pessoa in three short stories by José Eduardo Agualusa |
title_full |
The intertextual dialogue with Fernando Pessoa in three short stories by José Eduardo Agualusa |
title_fullStr |
The intertextual dialogue with Fernando Pessoa in three short stories by José Eduardo Agualusa |
title_full_unstemmed |
The intertextual dialogue with Fernando Pessoa in three short stories by José Eduardo Agualusa |
title_sort |
The intertextual dialogue with Fernando Pessoa in three short stories by José Eduardo Agualusa |
author |
Botoso, Altamir |
author_facet |
Botoso, Altamir |
author_role |
author |
dc.contributor.author.fl_str_mv |
Botoso, Altamir |
dc.subject.por.fl_str_mv |
short narrative intertextuality heteronym portuguese literature african literature narrativa curta intertextualidade heterônimo literatura portuguesa literatura africana litertatura |
topic |
short narrative intertextuality heteronym portuguese literature african literature narrativa curta intertextualidade heterônimo literatura portuguesa literatura africana litertatura |
description |
The article focuses on the study of three short stories by the angolan writer José Eduardo Agualusa (1960-): Se nada mais der certo leia Clarice, Catálogo de sombras and Livre-arbítrio, which are part of his book Manual prático de levitação (2005). We will seek to highlight the presence of the Portuguese poet Fernando Pessoa (1888-1935) and his heteronyms, Alberto Caeiro, Ricardo Reis and Álvaro de Campos in the three short stories mentioned, guided by Agualusa’s own considerations, trying to establish, through his books, a regular dialogue between African, Brazilian and Portuguese literature, according to his stance of spreading culture and in particular the African literature to the world, diluting boundaries that can separate the literature of Portuguese-speaking. In the analyzes of the selected texts, we employ as theoretical support the writings by Julia Kristeva (1974), Leyla Perrone-Moisés (1990), Tiphaine Samoyault (2008) and Laurent Jenny (1979) . |
publishDate |
2016 |
dc.date.none.fl_str_mv |
2016-01-01 |
dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/article info:eu-repo/semantics/publishedVersion Análise |
format |
article |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.uri.fl_str_mv |
http://www.periodicos.uem.br/ojs/index.php/ActaSciLangCult/article/view/28009 10.4025/actascilangcult.v38i1.28009 |
url |
http://www.periodicos.uem.br/ojs/index.php/ActaSciLangCult/article/view/28009 |
identifier_str_mv |
10.4025/actascilangcult.v38i1.28009 |
dc.language.iso.fl_str_mv |
por eng |
language |
por eng |
dc.relation.none.fl_str_mv |
http://www.periodicos.uem.br/ojs/index.php/ActaSciLangCult/article/view/28009/pdf_116 http://www.periodicos.uem.br/ojs/index.php/ActaSciLangCult/article/view/28009/pdf |
dc.rights.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/openAccess |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.format.none.fl_str_mv |
application/pdf application/pdf |
dc.publisher.none.fl_str_mv |
Universidade Estadual De Maringá |
publisher.none.fl_str_mv |
Universidade Estadual De Maringá |
dc.source.none.fl_str_mv |
Acta Scientiarum. Language and Culture; Vol 38 No 1 (2016); 21-29 Acta Scientiarum. Language and Culture; v. 38 n. 1 (2016); 21-29 1983-4683 1983-4675 reponame:Acta Scientiarum. Language and Culture (Online) instname:Universidade Estadual de Maringá (UEM) instacron:UEM |
instname_str |
Universidade Estadual de Maringá (UEM) |
instacron_str |
UEM |
institution |
UEM |
reponame_str |
Acta Scientiarum. Language and Culture (Online) |
collection |
Acta Scientiarum. Language and Culture (Online) |
repository.name.fl_str_mv |
Acta Scientiarum. Language and Culture (Online) - Universidade Estadual de Maringá (UEM) |
repository.mail.fl_str_mv |
||actalan@uem.br |
_version_ |
1799317465716490240 |