Tradução comentada da fábula Le Corbeau et le Renard, de La Fontaine

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Enguel de Oliveira, Vinícius
Data de Publicação: 2021
Tipo de documento: Artigo
Idioma: por
Título da fonte: REVELL : Revista de Estudos Literários da UEMS
Texto Completo: https://periodicosonline.uems.br/index.php/REV/article/view/6341
Resumo: As fábulas de La Fontaine estão presentes desde o século XVII até os dias atuais no imaginário social. São histórias que marcaram nossa infância e com as quais nos reencontramos em diferentes momentos da vida, assumindo significados distintos de acordo com a época em que nos encontramos. Essa tradução de Le Corbeau et le Renard visa aproximar os leitores de língua portuguesa das intenções que possuía o autor quando compôs seu texto, mantendo-se métrica, esquema de rimas e moral da história.  Com isso, por ser um texto de linguagem complexa, é destinado para a fase de pré-vestibular, assim como para universitários e pesquisadores.
id UEMS-2_14f9c7e62ae7806fbc4b3c92179882c5
oai_identifier_str oai:ojs.pkp.sfu.ca:article/6341
network_acronym_str UEMS-2
network_name_str REVELL : Revista de Estudos Literários da UEMS
repository_id_str
spelling Tradução comentada da fábula Le Corbeau et le Renard, de La FontaineFábulaLa FontaineO Corvo e a RaposaImaginário francêsTradução.As fábulas de La Fontaine estão presentes desde o século XVII até os dias atuais no imaginário social. São histórias que marcaram nossa infância e com as quais nos reencontramos em diferentes momentos da vida, assumindo significados distintos de acordo com a época em que nos encontramos. Essa tradução de Le Corbeau et le Renard visa aproximar os leitores de língua portuguesa das intenções que possuía o autor quando compôs seu texto, mantendo-se métrica, esquema de rimas e moral da história.  Com isso, por ser um texto de linguagem complexa, é destinado para a fase de pré-vestibular, assim como para universitários e pesquisadores.Universidade Estadual de Mato Grosso do Sul - UEMS2021-11-30info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionapplication/pdfhttps://periodicosonline.uems.br/index.php/REV/article/view/6341REVELL - REVISTA DE ESTUDOS LITERÁRIOS DA UEMS; v. 2 n. 29 (2021): FICÇÃO CONTEMPORÂNEA E ARQUIVOS: O DOCUMENTO RESSIGNIFICADO PELA ARTE; 504-5122179-4456reponame:REVELL : Revista de Estudos Literários da UEMSinstname:Universidade Estadual de Mato Grosso do Sul (UEMS)instacron:UEMSporhttps://periodicosonline.uems.br/index.php/REV/article/view/6341/4723Copyright (c) 2021 REVELL - REVISTA DE ESTUDOS LITERÁRIOS DA UEMShttps://creativecommons.org/licenses/by/4.0info:eu-repo/semantics/openAccessEnguel de Oliveira, Vinícius2021-12-22T21:12:22Zoai:ojs.pkp.sfu.ca:article/6341Revistahttps://periodicosonline.uems.br/index.php/REVPUBhttps://periodicosonline.uems.br/index.php/REV/oairevell@uems.br||andre_benatti29@hotmail.com2179-44562179-4456opendoar:2021-12-22T21:12:22REVELL : Revista de Estudos Literários da UEMS - Universidade Estadual de Mato Grosso do Sul (UEMS)false
dc.title.none.fl_str_mv Tradução comentada da fábula Le Corbeau et le Renard, de La Fontaine
title Tradução comentada da fábula Le Corbeau et le Renard, de La Fontaine
spellingShingle Tradução comentada da fábula Le Corbeau et le Renard, de La Fontaine
Enguel de Oliveira, Vinícius
Fábula
La Fontaine
O Corvo e a Raposa
Imaginário francês
Tradução.
title_short Tradução comentada da fábula Le Corbeau et le Renard, de La Fontaine
title_full Tradução comentada da fábula Le Corbeau et le Renard, de La Fontaine
title_fullStr Tradução comentada da fábula Le Corbeau et le Renard, de La Fontaine
title_full_unstemmed Tradução comentada da fábula Le Corbeau et le Renard, de La Fontaine
title_sort Tradução comentada da fábula Le Corbeau et le Renard, de La Fontaine
author Enguel de Oliveira, Vinícius
author_facet Enguel de Oliveira, Vinícius
author_role author
dc.contributor.author.fl_str_mv Enguel de Oliveira, Vinícius
dc.subject.por.fl_str_mv Fábula
La Fontaine
O Corvo e a Raposa
Imaginário francês
Tradução.
topic Fábula
La Fontaine
O Corvo e a Raposa
Imaginário francês
Tradução.
description As fábulas de La Fontaine estão presentes desde o século XVII até os dias atuais no imaginário social. São histórias que marcaram nossa infância e com as quais nos reencontramos em diferentes momentos da vida, assumindo significados distintos de acordo com a época em que nos encontramos. Essa tradução de Le Corbeau et le Renard visa aproximar os leitores de língua portuguesa das intenções que possuía o autor quando compôs seu texto, mantendo-se métrica, esquema de rimas e moral da história.  Com isso, por ser um texto de linguagem complexa, é destinado para a fase de pré-vestibular, assim como para universitários e pesquisadores.
publishDate 2021
dc.date.none.fl_str_mv 2021-11-30
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
info:eu-repo/semantics/publishedVersion
format article
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv https://periodicosonline.uems.br/index.php/REV/article/view/6341
url https://periodicosonline.uems.br/index.php/REV/article/view/6341
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.relation.none.fl_str_mv https://periodicosonline.uems.br/index.php/REV/article/view/6341/4723
dc.rights.driver.fl_str_mv Copyright (c) 2021 REVELL - REVISTA DE ESTUDOS LITERÁRIOS DA UEMS
https://creativecommons.org/licenses/by/4.0
info:eu-repo/semantics/openAccess
rights_invalid_str_mv Copyright (c) 2021 REVELL - REVISTA DE ESTUDOS LITERÁRIOS DA UEMS
https://creativecommons.org/licenses/by/4.0
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.publisher.none.fl_str_mv Universidade Estadual de Mato Grosso do Sul - UEMS
publisher.none.fl_str_mv Universidade Estadual de Mato Grosso do Sul - UEMS
dc.source.none.fl_str_mv REVELL - REVISTA DE ESTUDOS LITERÁRIOS DA UEMS; v. 2 n. 29 (2021): FICÇÃO CONTEMPORÂNEA E ARQUIVOS: O DOCUMENTO RESSIGNIFICADO PELA ARTE; 504-512
2179-4456
reponame:REVELL : Revista de Estudos Literários da UEMS
instname:Universidade Estadual de Mato Grosso do Sul (UEMS)
instacron:UEMS
instname_str Universidade Estadual de Mato Grosso do Sul (UEMS)
instacron_str UEMS
institution UEMS
reponame_str REVELL : Revista de Estudos Literários da UEMS
collection REVELL : Revista de Estudos Literários da UEMS
repository.name.fl_str_mv REVELL : Revista de Estudos Literários da UEMS - Universidade Estadual de Mato Grosso do Sul (UEMS)
repository.mail.fl_str_mv revell@uems.br||andre_benatti29@hotmail.com
_version_ 1797174565108973568