Doçura
Autor(a) principal: | |
---|---|
Data de Publicação: | 2020 |
Tipo de documento: | Artigo |
Título da fonte: | REVELL : Revista de Estudos Literários da UEMS |
Texto Completo: | https://periodicosonline.uems.br/index.php/REV/article/view/3962 |
Resumo: | Uma das vozes mais marcantes da literatura comtemporânea, Toni Morisson, surpreendeu leitores com o conto "Sweetness". Publicado no New York times pela primeira vez em 2015, o conto precede o romance God Help the Child, na forma de uma confissão da mãe da personagem principal. Nessas páginas a mesma vai explicar sua complexa experiência com a maternidade, princinpalmente ao rejeitar a filha pela sua pele negra. A tradução, "Douçura" busca trazer para o universo da língua portuguesa um dos textos mais ricos da contemporaneidade e contribuir com a disseminação da literatura de autoria feminina. |
id |
UEMS-2_6c09a5dac61a56bf3aafce7591f8c79d |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:ojs.pkp.sfu.ca:article/3962 |
network_acronym_str |
UEMS-2 |
network_name_str |
REVELL : Revista de Estudos Literários da UEMS |
repository_id_str |
|
spelling |
Doçuratraduçãoliteratura autoria femininaToni MorrisonUma das vozes mais marcantes da literatura comtemporânea, Toni Morisson, surpreendeu leitores com o conto "Sweetness". Publicado no New York times pela primeira vez em 2015, o conto precede o romance God Help the Child, na forma de uma confissão da mãe da personagem principal. Nessas páginas a mesma vai explicar sua complexa experiência com a maternidade, princinpalmente ao rejeitar a filha pela sua pele negra. A tradução, "Douçura" busca trazer para o universo da língua portuguesa um dos textos mais ricos da contemporaneidade e contribuir com a disseminação da literatura de autoria feminina.Universidade Estadual de Mato Grosso do Sul - UEMS2020-05-13info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionhttps://periodicosonline.uems.br/index.php/REV/article/view/3962REVELL - REVISTA DE ESTUDOS LITERÁRIOS DA UEMS; v. 3 n. 23 (2019): LITERATURAS EM LÍNGUA INGLESA HOJE: DEBATES SOBRE FORMA E HISTÓRIA2179-4456reponame:REVELL : Revista de Estudos Literários da UEMSinstname:Universidade Estadual de Mato Grosso do Sul (UEMS)instacron:UEMSCopyright (c) 2020 REVELL - REVISTA DE ESTUDOS LITERÁRIOS DA UEMSinfo:eu-repo/semantics/openAccessFontes de Oliveira, Natalia2020-11-10T16:30:15Zoai:ojs.pkp.sfu.ca:article/3962Revistahttps://periodicosonline.uems.br/index.php/REVPUBhttps://periodicosonline.uems.br/index.php/REV/oairevell@uems.br||andre_benatti29@hotmail.com2179-44562179-4456opendoar:2020-11-10T16:30:15REVELL : Revista de Estudos Literários da UEMS - Universidade Estadual de Mato Grosso do Sul (UEMS)false |
dc.title.none.fl_str_mv |
Doçura |
title |
Doçura |
spellingShingle |
Doçura Fontes de Oliveira, Natalia tradução literatura autoria feminina Toni Morrison |
title_short |
Doçura |
title_full |
Doçura |
title_fullStr |
Doçura |
title_full_unstemmed |
Doçura |
title_sort |
Doçura |
author |
Fontes de Oliveira, Natalia |
author_facet |
Fontes de Oliveira, Natalia |
author_role |
author |
dc.contributor.author.fl_str_mv |
Fontes de Oliveira, Natalia |
dc.subject.por.fl_str_mv |
tradução literatura autoria feminina Toni Morrison |
topic |
tradução literatura autoria feminina Toni Morrison |
description |
Uma das vozes mais marcantes da literatura comtemporânea, Toni Morisson, surpreendeu leitores com o conto "Sweetness". Publicado no New York times pela primeira vez em 2015, o conto precede o romance God Help the Child, na forma de uma confissão da mãe da personagem principal. Nessas páginas a mesma vai explicar sua complexa experiência com a maternidade, princinpalmente ao rejeitar a filha pela sua pele negra. A tradução, "Douçura" busca trazer para o universo da língua portuguesa um dos textos mais ricos da contemporaneidade e contribuir com a disseminação da literatura de autoria feminina. |
publishDate |
2020 |
dc.date.none.fl_str_mv |
2020-05-13 |
dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/article info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
format |
article |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.uri.fl_str_mv |
https://periodicosonline.uems.br/index.php/REV/article/view/3962 |
url |
https://periodicosonline.uems.br/index.php/REV/article/view/3962 |
dc.rights.driver.fl_str_mv |
Copyright (c) 2020 REVELL - REVISTA DE ESTUDOS LITERÁRIOS DA UEMS info:eu-repo/semantics/openAccess |
rights_invalid_str_mv |
Copyright (c) 2020 REVELL - REVISTA DE ESTUDOS LITERÁRIOS DA UEMS |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.publisher.none.fl_str_mv |
Universidade Estadual de Mato Grosso do Sul - UEMS |
publisher.none.fl_str_mv |
Universidade Estadual de Mato Grosso do Sul - UEMS |
dc.source.none.fl_str_mv |
REVELL - REVISTA DE ESTUDOS LITERÁRIOS DA UEMS; v. 3 n. 23 (2019): LITERATURAS EM LÍNGUA INGLESA HOJE: DEBATES SOBRE FORMA E HISTÓRIA 2179-4456 reponame:REVELL : Revista de Estudos Literários da UEMS instname:Universidade Estadual de Mato Grosso do Sul (UEMS) instacron:UEMS |
instname_str |
Universidade Estadual de Mato Grosso do Sul (UEMS) |
instacron_str |
UEMS |
institution |
UEMS |
reponame_str |
REVELL : Revista de Estudos Literários da UEMS |
collection |
REVELL : Revista de Estudos Literários da UEMS |
repository.name.fl_str_mv |
REVELL : Revista de Estudos Literários da UEMS - Universidade Estadual de Mato Grosso do Sul (UEMS) |
repository.mail.fl_str_mv |
revell@uems.br||andre_benatti29@hotmail.com |
_version_ |
1797174564698980352 |