A ordem XVS no inglês: descrições sincrônicas e comparações com seu uso no EL2
Autor(a) principal: | |
---|---|
Data de Publicação: | 2014 |
Outros Autores: | |
Tipo de documento: | Artigo |
Idioma: | por |
Título da fonte: | Soletras (São Gonçalo. Online) |
Texto Completo: | https://www.e-publicacoes.uerj.br/soletras/article/view/14198 |
Resumo: | A língua inglesa é apontada como uma língua que não apresenta muitaspossibilidades de quebra da estrutura da ordenação vocabular canônica SV(C). Esta seria umacaracterística tipológica que a especifica como representante de um grupo de línguas quetendem a, dentre outros aspectos, não apresentar flexão verbal rica, como as línguas latinasem geral. No presente trabalho, apresentamos uma breve descrição, com base na literaturalinguística vigente, sobre um caso específico de quebra do padrão canônico SVC do inglês: ouso da construção XVS, na qual o sintagma referente ao sujeito semântico da oração emergeposposto ao item verbal, tendo sua posição prototípica, à esquerda do verbo, preenchida porum outro elemento, tendendo ser este um adverbial ou um pronome expletivo. Esta seria umaestrutura sintática fortemente relacionada a pressões discursivas ligadas ao fenômeno dainformatividade. A discussão mostra como pressões no nível do discurso interferem nomapeamento sintático, segundo a perspectiva informacional espelhada no discurso dosfalantes. Ao final do artigo, apresentamos, ainda, breve discussão sobre estudos recentesreferentes à quebra de ordenação vocabular no inglês como L2 de falantes brasileiros, maisespecificamente o uso da construção XVS, e algumas de suas características sintáticas emotivações discursivas muitas vezes distantes do padrão da língua alvo. |
id |
UERJ-13_19eaaa3363a4f72756a86015caa62a68 |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:ojs.www.e-publicacoes.uerj.br:article/14198 |
network_acronym_str |
UERJ-13 |
network_name_str |
Soletras (São Gonçalo. Online) |
repository_id_str |
|
spelling |
A ordem XVS no inglês: descrições sincrônicas e comparações com seu uso no EL2informatividadeordenação vocabulardiscursotransferência linguísticaA língua inglesa é apontada como uma língua que não apresenta muitaspossibilidades de quebra da estrutura da ordenação vocabular canônica SV(C). Esta seria umacaracterística tipológica que a especifica como representante de um grupo de línguas quetendem a, dentre outros aspectos, não apresentar flexão verbal rica, como as línguas latinasem geral. No presente trabalho, apresentamos uma breve descrição, com base na literaturalinguística vigente, sobre um caso específico de quebra do padrão canônico SVC do inglês: ouso da construção XVS, na qual o sintagma referente ao sujeito semântico da oração emergeposposto ao item verbal, tendo sua posição prototípica, à esquerda do verbo, preenchida porum outro elemento, tendendo ser este um adverbial ou um pronome expletivo. Esta seria umaestrutura sintática fortemente relacionada a pressões discursivas ligadas ao fenômeno dainformatividade. A discussão mostra como pressões no nível do discurso interferem nomapeamento sintático, segundo a perspectiva informacional espelhada no discurso dosfalantes. Ao final do artigo, apresentamos, ainda, breve discussão sobre estudos recentesreferentes à quebra de ordenação vocabular no inglês como L2 de falantes brasileiros, maisespecificamente o uso da construção XVS, e algumas de suas características sintáticas emotivações discursivas muitas vezes distantes do padrão da língua alvo.Universidade do Estado do Rio de Janeiro2014-12-28info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionapplication/pdfhttps://www.e-publicacoes.uerj.br/soletras/article/view/1419810.12957/soletras.2014.14198SOLETRAS; No. 28 (2014): Língua em uso: gramática, discurso e construções; 146-163SOLETRAS; N. 28 (2014): Língua em uso: gramática, discurso e construções; 146-163SOLETRAS; n. 28 (2014): Língua em uso: gramática, discurso e construções; 146-163Revista Soletras; Núm. 28 (2014): Língua em uso: gramática, discurso e construções; 146-163SOLETRAS; No. 28 (2014): Língua em uso: gramática, discurso e construções; 146-1632316-88381519-7778reponame:Soletras (São Gonçalo. Online)instname:Universidade do Estado do Rio de Janeiro (UERJ)instacron:UERJporhttps://www.e-publicacoes.uerj.br/soletras/article/view/14198/12486Freitas Jr, RobertoMarques, Priscilla Moutainfo:eu-repo/semantics/openAccess2018-06-26T19:14:16Zoai:ojs.www.e-publicacoes.uerj.br:article/14198Revistahttps://www.e-publicacoes.uerj.br/index.php/soletrasPUBhttps://www.e-publicacoes.uerj.br/index.php/soletras/oai||soletrasonline@yahoo.com.br|| paulo.centrorio@uol.com.br|| maricrisribas@uol.com.br2316-88381519-7778opendoar:2018-06-26T19:14:16Soletras (São Gonçalo. Online) - Universidade do Estado do Rio de Janeiro (UERJ)false |
dc.title.none.fl_str_mv |
A ordem XVS no inglês: descrições sincrônicas e comparações com seu uso no EL2 |
title |
A ordem XVS no inglês: descrições sincrônicas e comparações com seu uso no EL2 |
spellingShingle |
A ordem XVS no inglês: descrições sincrônicas e comparações com seu uso no EL2 Freitas Jr, Roberto informatividade ordenação vocabular discurso transferência linguística |
title_short |
A ordem XVS no inglês: descrições sincrônicas e comparações com seu uso no EL2 |
title_full |
A ordem XVS no inglês: descrições sincrônicas e comparações com seu uso no EL2 |
title_fullStr |
A ordem XVS no inglês: descrições sincrônicas e comparações com seu uso no EL2 |
title_full_unstemmed |
A ordem XVS no inglês: descrições sincrônicas e comparações com seu uso no EL2 |
title_sort |
A ordem XVS no inglês: descrições sincrônicas e comparações com seu uso no EL2 |
author |
Freitas Jr, Roberto |
author_facet |
Freitas Jr, Roberto Marques, Priscilla Mouta |
author_role |
author |
author2 |
Marques, Priscilla Mouta |
author2_role |
author |
dc.contributor.author.fl_str_mv |
Freitas Jr, Roberto Marques, Priscilla Mouta |
dc.subject.por.fl_str_mv |
informatividade ordenação vocabular discurso transferência linguística |
topic |
informatividade ordenação vocabular discurso transferência linguística |
description |
A língua inglesa é apontada como uma língua que não apresenta muitaspossibilidades de quebra da estrutura da ordenação vocabular canônica SV(C). Esta seria umacaracterística tipológica que a especifica como representante de um grupo de línguas quetendem a, dentre outros aspectos, não apresentar flexão verbal rica, como as línguas latinasem geral. No presente trabalho, apresentamos uma breve descrição, com base na literaturalinguística vigente, sobre um caso específico de quebra do padrão canônico SVC do inglês: ouso da construção XVS, na qual o sintagma referente ao sujeito semântico da oração emergeposposto ao item verbal, tendo sua posição prototípica, à esquerda do verbo, preenchida porum outro elemento, tendendo ser este um adverbial ou um pronome expletivo. Esta seria umaestrutura sintática fortemente relacionada a pressões discursivas ligadas ao fenômeno dainformatividade. A discussão mostra como pressões no nível do discurso interferem nomapeamento sintático, segundo a perspectiva informacional espelhada no discurso dosfalantes. Ao final do artigo, apresentamos, ainda, breve discussão sobre estudos recentesreferentes à quebra de ordenação vocabular no inglês como L2 de falantes brasileiros, maisespecificamente o uso da construção XVS, e algumas de suas características sintáticas emotivações discursivas muitas vezes distantes do padrão da língua alvo. |
publishDate |
2014 |
dc.date.none.fl_str_mv |
2014-12-28 |
dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/article info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
format |
article |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.uri.fl_str_mv |
https://www.e-publicacoes.uerj.br/soletras/article/view/14198 10.12957/soletras.2014.14198 |
url |
https://www.e-publicacoes.uerj.br/soletras/article/view/14198 |
identifier_str_mv |
10.12957/soletras.2014.14198 |
dc.language.iso.fl_str_mv |
por |
language |
por |
dc.relation.none.fl_str_mv |
https://www.e-publicacoes.uerj.br/soletras/article/view/14198/12486 |
dc.rights.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/openAccess |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.format.none.fl_str_mv |
application/pdf |
dc.publisher.none.fl_str_mv |
Universidade do Estado do Rio de Janeiro |
publisher.none.fl_str_mv |
Universidade do Estado do Rio de Janeiro |
dc.source.none.fl_str_mv |
SOLETRAS; No. 28 (2014): Língua em uso: gramática, discurso e construções; 146-163 SOLETRAS; N. 28 (2014): Língua em uso: gramática, discurso e construções; 146-163 SOLETRAS; n. 28 (2014): Língua em uso: gramática, discurso e construções; 146-163 Revista Soletras; Núm. 28 (2014): Língua em uso: gramática, discurso e construções; 146-163 SOLETRAS; No. 28 (2014): Língua em uso: gramática, discurso e construções; 146-163 2316-8838 1519-7778 reponame:Soletras (São Gonçalo. Online) instname:Universidade do Estado do Rio de Janeiro (UERJ) instacron:UERJ |
instname_str |
Universidade do Estado do Rio de Janeiro (UERJ) |
instacron_str |
UERJ |
institution |
UERJ |
reponame_str |
Soletras (São Gonçalo. Online) |
collection |
Soletras (São Gonçalo. Online) |
repository.name.fl_str_mv |
Soletras (São Gonçalo. Online) - Universidade do Estado do Rio de Janeiro (UERJ) |
repository.mail.fl_str_mv |
||soletrasonline@yahoo.com.br|| paulo.centrorio@uol.com.br|| maricrisribas@uol.com.br |
_version_ |
1799318600141504512 |