“Mas eu não aprendi inglês assim!”: (des) venturas de um gamer em língua estrangeira

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Storto, André Coutinho
Data de Publicação: 2014
Tipo de documento: Artigo
Idioma: por
Título da fonte: Soletras (São Gonçalo. Online)
Texto Completo: https://www.e-publicacoes.uerj.br/soletras/article/view/7491
Resumo: Este artigo analisa a relação entre a prática de jogar video games on-line e a aprendizagem e o desenvolvimento de habilidades em uma segunda língua (Inglês) por parte de um adolescente de catorze anos de idade. Partindo de uma concepção de Linguística Aplicada centrada na solução de problemas de ordem empírica que privilegia a voz dos participantes envolvidos, busco um melhor entendimento do papel de práticas sociais situada sem questões de aprendizagem de segunda língua, e de como formas tradicionais de ensino eavaliação adotadas pela maioria das escolas podem entrar em conflito com a maneira como uma segunda língua é interiorizada pelo aprendiz através destas práticas. Para tanto, utilizo ateoria pioneira de James Gee sobre vídeo gamese aprendizagem (game studies), bem como os estudos sobre letramento digital de Warschauer, visando a um aprofundamento de questõesrelacionadas à identidade e interesse pessoal como fatores determinantes na aprendizagem de línguas.
id UERJ-13_66b16d4e8a9f3fe623ee8d572a5ab165
oai_identifier_str oai:ojs.www.e-publicacoes.uerj.br:article/7491
network_acronym_str UERJ-13
network_name_str Soletras (São Gonçalo. Online)
repository_id_str
spelling “Mas eu não aprendi inglês assim!”: (des) venturas de um gamer em língua estrangeiraAprendizagem. Letramentos digitais. Identidade. Ensino de línguas. Video games.Este artigo analisa a relação entre a prática de jogar video games on-line e a aprendizagem e o desenvolvimento de habilidades em uma segunda língua (Inglês) por parte de um adolescente de catorze anos de idade. Partindo de uma concepção de Linguística Aplicada centrada na solução de problemas de ordem empírica que privilegia a voz dos participantes envolvidos, busco um melhor entendimento do papel de práticas sociais situada sem questões de aprendizagem de segunda língua, e de como formas tradicionais de ensino eavaliação adotadas pela maioria das escolas podem entrar em conflito com a maneira como uma segunda língua é interiorizada pelo aprendiz através destas práticas. Para tanto, utilizo ateoria pioneira de James Gee sobre vídeo gamese aprendizagem (game studies), bem como os estudos sobre letramento digital de Warschauer, visando a um aprofundamento de questõesrelacionadas à identidade e interesse pessoal como fatores determinantes na aprendizagem de línguas.Universidade do Estado do Rio de Janeiro2014-03-31info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionapplication/pdfhttps://www.e-publicacoes.uerj.br/soletras/article/view/749110.12957/soletras.2013.7491SOLETRAS; No. 26 (2013): O ensino de língua(s) hoje: abordagens e desafios; 138-151SOLETRAS; N. 26 (2013): O ensino de língua(s) hoje: abordagens e desafios; 138-151SOLETRAS; n. 26 (2013): O ensino de língua(s) hoje: abordagens e desafios; 138-151Revista Soletras; Núm. 26 (2013): O ensino de língua(s) hoje: abordagens e desafios; 138-151SOLETRAS; No. 26 (2013): O ensino de língua(s) hoje: abordagens e desafios; 138-1512316-88381519-7778reponame:Soletras (São Gonçalo. Online)instname:Universidade do Estado do Rio de Janeiro (UERJ)instacron:UERJporhttps://www.e-publicacoes.uerj.br/soletras/article/view/7491/7891Storto, André Coutinhoinfo:eu-repo/semantics/openAccess2018-06-26T19:15:53Zoai:ojs.www.e-publicacoes.uerj.br:article/7491Revistahttps://www.e-publicacoes.uerj.br/index.php/soletrasPUBhttps://www.e-publicacoes.uerj.br/index.php/soletras/oai||soletrasonline@yahoo.com.br|| paulo.centrorio@uol.com.br|| maricrisribas@uol.com.br2316-88381519-7778opendoar:2018-06-26T19:15:53Soletras (São Gonçalo. Online) - Universidade do Estado do Rio de Janeiro (UERJ)false
dc.title.none.fl_str_mv “Mas eu não aprendi inglês assim!”: (des) venturas de um gamer em língua estrangeira
title “Mas eu não aprendi inglês assim!”: (des) venturas de um gamer em língua estrangeira
spellingShingle “Mas eu não aprendi inglês assim!”: (des) venturas de um gamer em língua estrangeira
Storto, André Coutinho
Aprendizagem. Letramentos digitais. Identidade. Ensino de línguas. Video games.
title_short “Mas eu não aprendi inglês assim!”: (des) venturas de um gamer em língua estrangeira
title_full “Mas eu não aprendi inglês assim!”: (des) venturas de um gamer em língua estrangeira
title_fullStr “Mas eu não aprendi inglês assim!”: (des) venturas de um gamer em língua estrangeira
title_full_unstemmed “Mas eu não aprendi inglês assim!”: (des) venturas de um gamer em língua estrangeira
title_sort “Mas eu não aprendi inglês assim!”: (des) venturas de um gamer em língua estrangeira
author Storto, André Coutinho
author_facet Storto, André Coutinho
author_role author
dc.contributor.author.fl_str_mv Storto, André Coutinho
dc.subject.por.fl_str_mv Aprendizagem. Letramentos digitais. Identidade. Ensino de línguas. Video games.
topic Aprendizagem. Letramentos digitais. Identidade. Ensino de línguas. Video games.
description Este artigo analisa a relação entre a prática de jogar video games on-line e a aprendizagem e o desenvolvimento de habilidades em uma segunda língua (Inglês) por parte de um adolescente de catorze anos de idade. Partindo de uma concepção de Linguística Aplicada centrada na solução de problemas de ordem empírica que privilegia a voz dos participantes envolvidos, busco um melhor entendimento do papel de práticas sociais situada sem questões de aprendizagem de segunda língua, e de como formas tradicionais de ensino eavaliação adotadas pela maioria das escolas podem entrar em conflito com a maneira como uma segunda língua é interiorizada pelo aprendiz através destas práticas. Para tanto, utilizo ateoria pioneira de James Gee sobre vídeo gamese aprendizagem (game studies), bem como os estudos sobre letramento digital de Warschauer, visando a um aprofundamento de questõesrelacionadas à identidade e interesse pessoal como fatores determinantes na aprendizagem de línguas.
publishDate 2014
dc.date.none.fl_str_mv 2014-03-31
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
info:eu-repo/semantics/publishedVersion
format article
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv https://www.e-publicacoes.uerj.br/soletras/article/view/7491
10.12957/soletras.2013.7491
url https://www.e-publicacoes.uerj.br/soletras/article/view/7491
identifier_str_mv 10.12957/soletras.2013.7491
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.relation.none.fl_str_mv https://www.e-publicacoes.uerj.br/soletras/article/view/7491/7891
dc.rights.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.publisher.none.fl_str_mv Universidade do Estado do Rio de Janeiro
publisher.none.fl_str_mv Universidade do Estado do Rio de Janeiro
dc.source.none.fl_str_mv SOLETRAS; No. 26 (2013): O ensino de língua(s) hoje: abordagens e desafios; 138-151
SOLETRAS; N. 26 (2013): O ensino de língua(s) hoje: abordagens e desafios; 138-151
SOLETRAS; n. 26 (2013): O ensino de língua(s) hoje: abordagens e desafios; 138-151
Revista Soletras; Núm. 26 (2013): O ensino de língua(s) hoje: abordagens e desafios; 138-151
SOLETRAS; No. 26 (2013): O ensino de língua(s) hoje: abordagens e desafios; 138-151
2316-8838
1519-7778
reponame:Soletras (São Gonçalo. Online)
instname:Universidade do Estado do Rio de Janeiro (UERJ)
instacron:UERJ
instname_str Universidade do Estado do Rio de Janeiro (UERJ)
instacron_str UERJ
institution UERJ
reponame_str Soletras (São Gonçalo. Online)
collection Soletras (São Gonçalo. Online)
repository.name.fl_str_mv Soletras (São Gonçalo. Online) - Universidade do Estado do Rio de Janeiro (UERJ)
repository.mail.fl_str_mv ||soletrasonline@yahoo.com.br|| paulo.centrorio@uol.com.br|| maricrisribas@uol.com.br
_version_ 1799318600055521280