O léxico do Brasil em dicionários de língua portuguesa do século XIX
Autor(a) principal: | |
---|---|
Data de Publicação: | 2015 |
Tipo de documento: | Tese |
Idioma: | por |
Título da fonte: | Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UERJ |
Texto Completo: | http://www.bdtd.uerj.br/handle/1/6129 |
Resumo: | Dans cette thèse, on examine la présence du lexique brésilien dans des dictionnaires de la langue portugaise au XIXe siècle dans une perspective linguistique et meta-lexicographique. On a entrepris l analyse de tous les titres canoniques qui composent le corpus de l uvre dictionnairique portugaise, à caractère général et monolingue, pendant la période étudiée, par rapport à la proposition lexicographique explicite et à la microstructure d une section de la nomenclature (tous les brésiliennismes qui commencent par la letre c ). À partir de l analyse comparative des dictionnaires, on a pu établir, quantitativement et qualitativement, les éditions qui présentent un intérêt pour le relevé des mots brésiliens au XIX siècle: quatre éditions du dictionnaire de Morais et l édition de Caldas Aulete. Bien que largement employées, les notations diatopiques ne font pas l objet de discussion dans les uvres lexicographiques étudiées. On infère, d après l usage de l expression mot du Brésil , l´équivalent de brésiliennisme, qu il s agit d un concept géographique coincidant parfois avec celui d origine. Trois dictionnaires de mots brésiliens publiés entre 1852 et 1889 ont été considérés comme source de recherche des dictionnaires généraux. Les unités lexicaux brésiliens ont été observés selon des paramètres linguistiques et lexicographiques: étimologie, type de brésiliennisme (lexical ou sémantique), régionalismes brésiliens, domaines sémantiques et types de définition. Ces données ont permis d identifier des continuités et des ruptures dans la tradition lexicographique au XIXe siècle, tout en signalant des moyens pour observer le maintien de cette tradition au XXe siècle |
id |
UERJ_47b07f76d3f5840b117e3bec12ce96bf |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:www.bdtd.uerj.br:1/6129 |
network_acronym_str |
UERJ |
network_name_str |
Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UERJ |
repository_id_str |
2903 |
spelling |
Valente, André Crimhttp://buscatextual.cnpq.br/buscatextual/visualizacv.do?id=N878649Silvestre, João PauloBarbosa, Flávio de Aguiarhttp://buscatextual.cnpq.br/buscatextual/visualizacv.do?id=K4799495A1Azeredo, José Carlos Santos dehttp://buscatextual.cnpq.br/buscatextual/visualizacv.do?id=K4786693Z6Fernandes, Silvia Oliveira da Rosahttp://lattes.cnpq.br/0865316011572344Barbosa, Afranio Gonçalveshttp://lattes.cnpq.br/5164136570479532http://lattes.cnpq.br/5313864064630759Carmo, Laura Aparecida Ferreira do2021-01-05T14:51:56Z2015-07-092015-03-31CARMO, Laura Aparecida Ferreira do. O léxico do Brasil em dicionários de língua portuguesa do século XIX. 2015. 346 f. Tese (Doutorado em Literaturas de Língua Inglesa; Literatura Brasileira; Literatura Portuguesa; Língua Portuguesa; Ling) - Universidade do Estado do Rio de Janeiro, Rio de Janeiro, 2015.http://www.bdtd.uerj.br/handle/1/6129Dans cette thèse, on examine la présence du lexique brésilien dans des dictionnaires de la langue portugaise au XIXe siècle dans une perspective linguistique et meta-lexicographique. On a entrepris l analyse de tous les titres canoniques qui composent le corpus de l uvre dictionnairique portugaise, à caractère général et monolingue, pendant la période étudiée, par rapport à la proposition lexicographique explicite et à la microstructure d une section de la nomenclature (tous les brésiliennismes qui commencent par la letre c ). À partir de l analyse comparative des dictionnaires, on a pu établir, quantitativement et qualitativement, les éditions qui présentent un intérêt pour le relevé des mots brésiliens au XIX siècle: quatre éditions du dictionnaire de Morais et l édition de Caldas Aulete. Bien que largement employées, les notations diatopiques ne font pas l objet de discussion dans les uvres lexicographiques étudiées. On infère, d après l usage de l expression mot du Brésil , l´équivalent de brésiliennisme, qu il s agit d un concept géographique coincidant parfois avec celui d origine. Trois dictionnaires de mots brésiliens publiés entre 1852 et 1889 ont été considérés comme source de recherche des dictionnaires généraux. Les unités lexicaux brésiliens ont été observés selon des paramètres linguistiques et lexicographiques: étimologie, type de brésiliennisme (lexical ou sémantique), régionalismes brésiliens, domaines sémantiques et types de définition. Ces données ont permis d identifier des continuités et des ruptures dans la tradition lexicographique au XIXe siècle, tout en signalant des moyens pour observer le maintien de cette tradition au XXe siècleEsta tese estuda o registro do léxico brasileiro em dicionários de língua portuguesa do século XIX, numa perspectiva linguística e metalexicográfica. Foram analisados todos os títulos que integram o cânone da dicionarística portuguesa, de caráter geral e monolíngue, no período em questão, quanto à proposta lexicográfica explícita e quanto à microestrutura de uma seção da nominata (todos os brasileirismos iniciados pela letra c ). A partir da análise comparativa dos dicionários, foi possível estabelecer, em termos quantitativos e qualitativos, quais edições são relevantes para o registro de termos brasileiros no século XIX: quatro edições do dicionário de Morais e a edição de Caldas Aulete. Embora amplamente utilizada, a marcação diatópica não é alvo de discussão nas obras lexicográficas estudadas. Depreende-se, pelo emprego da marca termo do Brasil , equivalente a brasileirismo, que se trata de um conceito geográfico que, às vezes, coincide com o de origem. Três dicionários de vocábulos brasileiros publicados entre 1852 e 1889 foram identificados como fontes de consulta dos dicionários gerais. Os itens lexicais brasileiros foram observados segundo parâmetros linguísticos e lexicográficos: etimologia, tipo de brasileirismo (lexical ou semântico), regionalismos brasileiros, campos semânticos e tipos de definição. Esses parâmetros permitiram identificar continuidades e rupturas na tradição dicionarística do século XIX e apontar para modos de observar a manutenção dessa tradição no século XXSubmitted by Boris Flegr (boris@uerj.br) on 2021-01-05T14:51:56Z No. of bitstreams: 1 Laura Aparecida Ferreira do Carmo_Tese v 1 e 2.pdf: 1803014 bytes, checksum: 37726948181998062742bb6f1fd4aa9e (MD5)Made available in DSpace on 2021-01-05T14:51:56Z (GMT). No. of bitstreams: 1 Laura Aparecida Ferreira do Carmo_Tese v 1 e 2.pdf: 1803014 bytes, checksum: 37726948181998062742bb6f1fd4aa9e (MD5) Previous issue date: 2015-03-31Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superiorapplication/pdfporUniversidade do Estado do Rio de JaneiroPrograma de Pós-Graduação em LetrasUERJBRCentro de Educação e Humanidades::Instituto de LetrasBrésiliennismesDictionnaireLexicographieXIXe siècleBrasileirismosDicionárioLexicografiaSéculo XIXLíngua portuguesa - Vocabulários, glossários, etc.Língua portuguesa - Estudo e ensinoLíngua portuguesa BrasilLíngua portuguesa Dicionários Séc. XIXCNPQ::LINGUISTICA, LETRAS E ARTES::LETRAS::LINGUA PORTUGUESAO léxico do Brasil em dicionários de língua portuguesa do século XIXLe lexique du Brésil dans des dictionnaires de la langue portugaise au XIXe siècleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/doctoralThesisinfo:eu-repo/semantics/openAccessreponame:Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UERJinstname:Universidade do Estado do Rio de Janeiro (UERJ)instacron:UERJORIGINALLaura Aparecida Ferreira do Carmo_Tese v 1 e 2.pdfapplication/pdf1803014http://www.bdtd.uerj.br/bitstream/1/6129/1/Laura+Aparecida+Ferreira+do+Carmo_Tese+v+1+e+2.pdf37726948181998062742bb6f1fd4aa9eMD511/61292024-02-27 16:17:08.407oai:www.bdtd.uerj.br:1/6129Biblioteca Digital de Teses e Dissertaçõeshttp://www.bdtd.uerj.br/PUBhttps://www.bdtd.uerj.br:8443/oai/requestbdtd.suporte@uerj.bropendoar:29032024-02-27T19:17:08Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UERJ - Universidade do Estado do Rio de Janeiro (UERJ)false |
dc.title.por.fl_str_mv |
O léxico do Brasil em dicionários de língua portuguesa do século XIX |
dc.title.alternative.fra.fl_str_mv |
Le lexique du Brésil dans des dictionnaires de la langue portugaise au XIXe siècle |
title |
O léxico do Brasil em dicionários de língua portuguesa do século XIX |
spellingShingle |
O léxico do Brasil em dicionários de língua portuguesa do século XIX Carmo, Laura Aparecida Ferreira do Brésiliennismes Dictionnaire Lexicographie XIXe siècle Brasileirismos Dicionário Lexicografia Século XIX Língua portuguesa - Vocabulários, glossários, etc. Língua portuguesa - Estudo e ensino Língua portuguesa Brasil Língua portuguesa Dicionários Séc. XIX CNPQ::LINGUISTICA, LETRAS E ARTES::LETRAS::LINGUA PORTUGUESA |
title_short |
O léxico do Brasil em dicionários de língua portuguesa do século XIX |
title_full |
O léxico do Brasil em dicionários de língua portuguesa do século XIX |
title_fullStr |
O léxico do Brasil em dicionários de língua portuguesa do século XIX |
title_full_unstemmed |
O léxico do Brasil em dicionários de língua portuguesa do século XIX |
title_sort |
O léxico do Brasil em dicionários de língua portuguesa do século XIX |
author |
Carmo, Laura Aparecida Ferreira do |
author_facet |
Carmo, Laura Aparecida Ferreira do |
author_role |
author |
dc.contributor.advisor1.fl_str_mv |
Valente, André Crim |
dc.contributor.advisor1Lattes.fl_str_mv |
http://buscatextual.cnpq.br/buscatextual/visualizacv.do?id=N878649 |
dc.contributor.advisor-co1.fl_str_mv |
Silvestre, João Paulo |
dc.contributor.referee1.fl_str_mv |
Barbosa, Flávio de Aguiar |
dc.contributor.referee1Lattes.fl_str_mv |
http://buscatextual.cnpq.br/buscatextual/visualizacv.do?id=K4799495A1 |
dc.contributor.referee2.fl_str_mv |
Azeredo, José Carlos Santos de |
dc.contributor.referee2Lattes.fl_str_mv |
http://buscatextual.cnpq.br/buscatextual/visualizacv.do?id=K4786693Z6 |
dc.contributor.referee3.fl_str_mv |
Fernandes, Silvia Oliveira da Rosa |
dc.contributor.referee3Lattes.fl_str_mv |
http://lattes.cnpq.br/0865316011572344 |
dc.contributor.referee4.fl_str_mv |
Barbosa, Afranio Gonçalves |
dc.contributor.referee4Lattes.fl_str_mv |
http://lattes.cnpq.br/5164136570479532 |
dc.contributor.authorLattes.fl_str_mv |
http://lattes.cnpq.br/5313864064630759 |
dc.contributor.author.fl_str_mv |
Carmo, Laura Aparecida Ferreira do |
contributor_str_mv |
Valente, André Crim Silvestre, João Paulo Barbosa, Flávio de Aguiar Azeredo, José Carlos Santos de Fernandes, Silvia Oliveira da Rosa Barbosa, Afranio Gonçalves |
dc.subject.fra.fl_str_mv |
Brésiliennismes Dictionnaire Lexicographie XIXe siècle |
topic |
Brésiliennismes Dictionnaire Lexicographie XIXe siècle Brasileirismos Dicionário Lexicografia Século XIX Língua portuguesa - Vocabulários, glossários, etc. Língua portuguesa - Estudo e ensino Língua portuguesa Brasil Língua portuguesa Dicionários Séc. XIX CNPQ::LINGUISTICA, LETRAS E ARTES::LETRAS::LINGUA PORTUGUESA |
dc.subject.por.fl_str_mv |
Brasileirismos Dicionário Lexicografia Século XIX Língua portuguesa - Vocabulários, glossários, etc. Língua portuguesa - Estudo e ensino Língua portuguesa Brasil Língua portuguesa Dicionários Séc. XIX |
dc.subject.cnpq.fl_str_mv |
CNPQ::LINGUISTICA, LETRAS E ARTES::LETRAS::LINGUA PORTUGUESA |
description |
Dans cette thèse, on examine la présence du lexique brésilien dans des dictionnaires de la langue portugaise au XIXe siècle dans une perspective linguistique et meta-lexicographique. On a entrepris l analyse de tous les titres canoniques qui composent le corpus de l uvre dictionnairique portugaise, à caractère général et monolingue, pendant la période étudiée, par rapport à la proposition lexicographique explicite et à la microstructure d une section de la nomenclature (tous les brésiliennismes qui commencent par la letre c ). À partir de l analyse comparative des dictionnaires, on a pu établir, quantitativement et qualitativement, les éditions qui présentent un intérêt pour le relevé des mots brésiliens au XIX siècle: quatre éditions du dictionnaire de Morais et l édition de Caldas Aulete. Bien que largement employées, les notations diatopiques ne font pas l objet de discussion dans les uvres lexicographiques étudiées. On infère, d après l usage de l expression mot du Brésil , l´équivalent de brésiliennisme, qu il s agit d un concept géographique coincidant parfois avec celui d origine. Trois dictionnaires de mots brésiliens publiés entre 1852 et 1889 ont été considérés comme source de recherche des dictionnaires généraux. Les unités lexicaux brésiliens ont été observés selon des paramètres linguistiques et lexicographiques: étimologie, type de brésiliennisme (lexical ou sémantique), régionalismes brésiliens, domaines sémantiques et types de définition. Ces données ont permis d identifier des continuités et des ruptures dans la tradition lexicographique au XIXe siècle, tout en signalant des moyens pour observer le maintien de cette tradition au XXe siècle |
publishDate |
2015 |
dc.date.available.fl_str_mv |
2015-07-09 |
dc.date.issued.fl_str_mv |
2015-03-31 |
dc.date.accessioned.fl_str_mv |
2021-01-05T14:51:56Z |
dc.type.status.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/doctoralThesis |
format |
doctoralThesis |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.citation.fl_str_mv |
CARMO, Laura Aparecida Ferreira do. O léxico do Brasil em dicionários de língua portuguesa do século XIX. 2015. 346 f. Tese (Doutorado em Literaturas de Língua Inglesa; Literatura Brasileira; Literatura Portuguesa; Língua Portuguesa; Ling) - Universidade do Estado do Rio de Janeiro, Rio de Janeiro, 2015. |
dc.identifier.uri.fl_str_mv |
http://www.bdtd.uerj.br/handle/1/6129 |
identifier_str_mv |
CARMO, Laura Aparecida Ferreira do. O léxico do Brasil em dicionários de língua portuguesa do século XIX. 2015. 346 f. Tese (Doutorado em Literaturas de Língua Inglesa; Literatura Brasileira; Literatura Portuguesa; Língua Portuguesa; Ling) - Universidade do Estado do Rio de Janeiro, Rio de Janeiro, 2015. |
url |
http://www.bdtd.uerj.br/handle/1/6129 |
dc.language.iso.fl_str_mv |
por |
language |
por |
dc.rights.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/openAccess |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.format.none.fl_str_mv |
application/pdf |
dc.publisher.none.fl_str_mv |
Universidade do Estado do Rio de Janeiro |
dc.publisher.program.fl_str_mv |
Programa de Pós-Graduação em Letras |
dc.publisher.initials.fl_str_mv |
UERJ |
dc.publisher.country.fl_str_mv |
BR |
dc.publisher.department.fl_str_mv |
Centro de Educação e Humanidades::Instituto de Letras |
publisher.none.fl_str_mv |
Universidade do Estado do Rio de Janeiro |
dc.source.none.fl_str_mv |
reponame:Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UERJ instname:Universidade do Estado do Rio de Janeiro (UERJ) instacron:UERJ |
instname_str |
Universidade do Estado do Rio de Janeiro (UERJ) |
instacron_str |
UERJ |
institution |
UERJ |
reponame_str |
Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UERJ |
collection |
Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UERJ |
bitstream.url.fl_str_mv |
http://www.bdtd.uerj.br/bitstream/1/6129/1/Laura+Aparecida+Ferreira+do+Carmo_Tese+v+1+e+2.pdf |
bitstream.checksum.fl_str_mv |
37726948181998062742bb6f1fd4aa9e |
bitstream.checksumAlgorithm.fl_str_mv |
MD5 |
repository.name.fl_str_mv |
Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UERJ - Universidade do Estado do Rio de Janeiro (UERJ) |
repository.mail.fl_str_mv |
bdtd.suporte@uerj.br |
_version_ |
1811728618288578560 |