A metáfora e a intertextualidade: uma realização multicultural na língua portuguesa
Autor(a) principal: | |
---|---|
Data de Publicação: | 2006 |
Tipo de documento: | Tese |
Idioma: | por |
Título da fonte: | Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UERJ |
Texto Completo: | http://www.bdtd.uerj.br/handle/1/6038 |
Resumo: | This study aimed to describe, in a literary corpus, both the conceptual metaphoric as well as its linguistic manifestations concerning intertextuality, and possible ways for a constructive and autonomous understanding in texts written in Portuguese and produced in different cultures.The selected material have included, in the Brazilian literature, a metaliterary trilogy by Lygia Bojunga Nunes; in the Portuguese literature, two short stories by Sophia de Mello Breyner Andresen; and as for the African literature, we have opted for the Mozambique representation, with a novel by Mia Couto. The works by the first two authors are read by 14 to 17-year-ld youngsters in their native countries and the work by Mia Couto is referred here since it is considered to be an enriching possibility for the reader in formation.We have worked with the metaphor defined in the fundamentals of Cognitive Semantics, because it follows the basic principle of unveiling the associations which will found our mental schema and whose knowledge allows that even the most obscure emission will seem to be predictability based on our own experiences, the texts we retrieve from memory and the context that we build with the linguistics data which fill in the frame of a given scenario.The metaphor has proved to be productive in our analyses because we have associated its conceptual genesis with its pragmatic function. It is in this fusion that it becomes language, it is magnificent and deviant, and reveals to the interlocutor the marks that forward it to the original circularity, that is, the concept from which it was generated.By applying the theory to the analyzed corpus, we have verified that by means of the principles of the conceptual metaphor and of the intertextuality we can understand what is universal and what is cultural in our literary expressions and that the frontier between these two dimensions does not fracture the dialogue which is made urgent and necessary in the defense of a lusophonic culture |
id |
UERJ_f1083a32513c443d32573556c0b38b27 |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:www.bdtd.uerj.br:1/6038 |
network_acronym_str |
UERJ |
network_name_str |
Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UERJ |
repository_id_str |
2903 |
spelling |
Valente, André Crimhttp://buscatextual.cnpq.br/buscatextual/visualizacv.do?id=N878649Pereira, Maria Teresa Gonçalveshttp://buscatextual.cnpq.br/buscatextual/visualizacv.do?id=C61295Chiavegatto, Valeria Coelhohttp://buscatextual.cnpq.br/buscatextual/visualizacv.do?id=K4786977T7Pauliukonis, Maria Aparecida Linohttp://lattes.cnpq.br/2045541091292921Monnerat, Rosane Santos Maurohttp://buscatextual.cnpq.br/buscatextual/visualizacv.do?id=N101073http://lattes.cnpq.br/0833508835938180Matos, Lucia Helena Lopes de2021-01-05T14:50:00Z2012-10-292006-07-13MATOS, Lucia Helena Lopes de. A metáfora e a intertextualidade: uma realização multicultural na língua portuguesa. 2006. 241 f. Tese (Doutorado em Literaturas de Língua Inglesa; Literatura Brasileira; Literatura Portuguesa; Língua Portuguesa; Ling) - Universidade do Estado do Rio de Janeiro, Rio de Janeiro, 2006.http://www.bdtd.uerj.br/handle/1/6038This study aimed to describe, in a literary corpus, both the conceptual metaphoric as well as its linguistic manifestations concerning intertextuality, and possible ways for a constructive and autonomous understanding in texts written in Portuguese and produced in different cultures.The selected material have included, in the Brazilian literature, a metaliterary trilogy by Lygia Bojunga Nunes; in the Portuguese literature, two short stories by Sophia de Mello Breyner Andresen; and as for the African literature, we have opted for the Mozambique representation, with a novel by Mia Couto. The works by the first two authors are read by 14 to 17-year-ld youngsters in their native countries and the work by Mia Couto is referred here since it is considered to be an enriching possibility for the reader in formation.We have worked with the metaphor defined in the fundamentals of Cognitive Semantics, because it follows the basic principle of unveiling the associations which will found our mental schema and whose knowledge allows that even the most obscure emission will seem to be predictability based on our own experiences, the texts we retrieve from memory and the context that we build with the linguistics data which fill in the frame of a given scenario.The metaphor has proved to be productive in our analyses because we have associated its conceptual genesis with its pragmatic function. It is in this fusion that it becomes language, it is magnificent and deviant, and reveals to the interlocutor the marks that forward it to the original circularity, that is, the concept from which it was generated.By applying the theory to the analyzed corpus, we have verified that by means of the principles of the conceptual metaphor and of the intertextuality we can understand what is universal and what is cultural in our literary expressions and that the frontier between these two dimensions does not fracture the dialogue which is made urgent and necessary in the defense of a lusophonic cultureEste estudo teve a finalidade de descrever, num corpus literário de iniciação, tanto a metáfora conceptual e suas manifestações lingüísticas quanto à intertextualidade, como caminhos possíveis para um processo de compreensão construtivo e autônomo, em textos de língua portuguesa produzidos em culturas diferentes. Selecionamos, como material de investigação dos aspectos estudados, na literatura brasileira, uma trilogia metaliterária de Lygia Bojunga Nunes, na literatura portuguesa, dois contos de Sophia de Mello Breyner Andresen, e na literatura africana, optamos pela representação moçambicana com uma novela de Mia Couto. As obras das duas primeiras autoras são lidas por jovens entre 14 a 17 anos nos seus países de origem e a obra de Mia Couto está aqui relacionada por ser uma possibilidade e um enriquecimento para o leitor em formação. Trabalhamos com a metáfora inserida nos fundamentos da Semântica cognitiva, porque traz como preceito básico o desvelamento das associações que vão embasar nossos esquemas mentais e cujo conhecimento vai-nos habilitando a uma autonomia para relacionar sentidos e perceber que até a mais obscura emissão vai ganhar ares de previsibilidade por conta das nossas experiências, dos textos que buscamos na memória e do contexto que construímos com os dados lingüísticos que preenchem a moldura de um dado cenário. A metáfora, porém, se mostrou produtiva em nossas análises porque associamos a sua gênese conceptual com a sua função pragmática. É nessa fusão que ela se faz língua, se faz pujante, desviante e revela para o interlocutor as marcas que a remetem para a circularidade original, ou seja, o conceito da qual ela foi gerida. Verificamos, na aplicação da teoria no corpus analisado, que, através dos fundamentos da metáfora conceptual e da intertextualidade, podemos compreender o que é universal e o que é cultural nas nossas expressões literárias e que a fronteira entre essas duas dimensões não fratura o diálogo que se faz urgente e necessário, para a defesa de uma cultura lusófonaSubmitted by Boris Flegr (boris@uerj.br) on 2021-01-05T14:50:00Z No. of bitstreams: 1 Lucia Helen L de Matos.pdf: 1117689 bytes, checksum: 6b1769218f76ebe68fc4440f3958d9d5 (MD5)Made available in DSpace on 2021-01-05T14:50:00Z (GMT). No. of bitstreams: 1 Lucia Helen L de Matos.pdf: 1117689 bytes, checksum: 6b1769218f76ebe68fc4440f3958d9d5 (MD5) Previous issue date: 2006-07-13Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superiorapplication/pdfporUniversidade do Estado do Rio de JaneiroPrograma de Pós-Graduação em LetrasUERJBRCentro de Educação e Humanidades::Instituto de LetrasConceptual metaphoricIntertextualityCognitive semanticsReadingInterpretationMetáfora conceptualSemântica cognitivaLeituraInterpretaçãoLíngua portuguesaIntertextualidadeCNPQ::LINGUISTICA, LETRAS E ARTES::LETRAS::LINGUA PORTUGUESAA metáfora e a intertextualidade: uma realização multicultural na língua portuguesaThe metaphor and intertextuality: a multicultural achievement in portugueseinfo:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/doctoralThesisinfo:eu-repo/semantics/openAccessreponame:Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UERJinstname:Universidade do Estado do Rio de Janeiro (UERJ)instacron:UERJORIGINALLucia Helen L de Matos.pdfapplication/pdf1117689http://www.bdtd.uerj.br/bitstream/1/6038/1/Lucia+Helen+L+de+Matos.pdf6b1769218f76ebe68fc4440f3958d9d5MD511/60382024-02-27 16:16:57.282oai:www.bdtd.uerj.br:1/6038Biblioteca Digital de Teses e Dissertaçõeshttp://www.bdtd.uerj.br/PUBhttps://www.bdtd.uerj.br:8443/oai/requestbdtd.suporte@uerj.bropendoar:29032024-02-27T19:16:57Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UERJ - Universidade do Estado do Rio de Janeiro (UERJ)false |
dc.title.por.fl_str_mv |
A metáfora e a intertextualidade: uma realização multicultural na língua portuguesa |
dc.title.alternative.eng.fl_str_mv |
The metaphor and intertextuality: a multicultural achievement in portuguese |
title |
A metáfora e a intertextualidade: uma realização multicultural na língua portuguesa |
spellingShingle |
A metáfora e a intertextualidade: uma realização multicultural na língua portuguesa Matos, Lucia Helena Lopes de Conceptual metaphoric Intertextuality Cognitive semantics Reading Interpretation Metáfora conceptual Semântica cognitiva Leitura Interpretação Língua portuguesa Intertextualidade CNPQ::LINGUISTICA, LETRAS E ARTES::LETRAS::LINGUA PORTUGUESA |
title_short |
A metáfora e a intertextualidade: uma realização multicultural na língua portuguesa |
title_full |
A metáfora e a intertextualidade: uma realização multicultural na língua portuguesa |
title_fullStr |
A metáfora e a intertextualidade: uma realização multicultural na língua portuguesa |
title_full_unstemmed |
A metáfora e a intertextualidade: uma realização multicultural na língua portuguesa |
title_sort |
A metáfora e a intertextualidade: uma realização multicultural na língua portuguesa |
author |
Matos, Lucia Helena Lopes de |
author_facet |
Matos, Lucia Helena Lopes de |
author_role |
author |
dc.contributor.advisor1.fl_str_mv |
Valente, André Crim |
dc.contributor.advisor1Lattes.fl_str_mv |
http://buscatextual.cnpq.br/buscatextual/visualizacv.do?id=N878649 |
dc.contributor.referee1.fl_str_mv |
Pereira, Maria Teresa Gonçalves |
dc.contributor.referee1Lattes.fl_str_mv |
http://buscatextual.cnpq.br/buscatextual/visualizacv.do?id=C61295 |
dc.contributor.referee2.fl_str_mv |
Chiavegatto, Valeria Coelho |
dc.contributor.referee2Lattes.fl_str_mv |
http://buscatextual.cnpq.br/buscatextual/visualizacv.do?id=K4786977T7 |
dc.contributor.referee3.fl_str_mv |
Pauliukonis, Maria Aparecida Lino |
dc.contributor.referee3Lattes.fl_str_mv |
http://lattes.cnpq.br/2045541091292921 |
dc.contributor.referee4.fl_str_mv |
Monnerat, Rosane Santos Mauro |
dc.contributor.referee4Lattes.fl_str_mv |
http://buscatextual.cnpq.br/buscatextual/visualizacv.do?id=N101073 |
dc.contributor.authorLattes.fl_str_mv |
http://lattes.cnpq.br/0833508835938180 |
dc.contributor.author.fl_str_mv |
Matos, Lucia Helena Lopes de |
contributor_str_mv |
Valente, André Crim Pereira, Maria Teresa Gonçalves Chiavegatto, Valeria Coelho Pauliukonis, Maria Aparecida Lino Monnerat, Rosane Santos Mauro |
dc.subject.eng.fl_str_mv |
Conceptual metaphoric Intertextuality Cognitive semantics Reading Interpretation |
topic |
Conceptual metaphoric Intertextuality Cognitive semantics Reading Interpretation Metáfora conceptual Semântica cognitiva Leitura Interpretação Língua portuguesa Intertextualidade CNPQ::LINGUISTICA, LETRAS E ARTES::LETRAS::LINGUA PORTUGUESA |
dc.subject.por.fl_str_mv |
Metáfora conceptual Semântica cognitiva Leitura Interpretação Língua portuguesa Intertextualidade |
dc.subject.cnpq.fl_str_mv |
CNPQ::LINGUISTICA, LETRAS E ARTES::LETRAS::LINGUA PORTUGUESA |
description |
This study aimed to describe, in a literary corpus, both the conceptual metaphoric as well as its linguistic manifestations concerning intertextuality, and possible ways for a constructive and autonomous understanding in texts written in Portuguese and produced in different cultures.The selected material have included, in the Brazilian literature, a metaliterary trilogy by Lygia Bojunga Nunes; in the Portuguese literature, two short stories by Sophia de Mello Breyner Andresen; and as for the African literature, we have opted for the Mozambique representation, with a novel by Mia Couto. The works by the first two authors are read by 14 to 17-year-ld youngsters in their native countries and the work by Mia Couto is referred here since it is considered to be an enriching possibility for the reader in formation.We have worked with the metaphor defined in the fundamentals of Cognitive Semantics, because it follows the basic principle of unveiling the associations which will found our mental schema and whose knowledge allows that even the most obscure emission will seem to be predictability based on our own experiences, the texts we retrieve from memory and the context that we build with the linguistics data which fill in the frame of a given scenario.The metaphor has proved to be productive in our analyses because we have associated its conceptual genesis with its pragmatic function. It is in this fusion that it becomes language, it is magnificent and deviant, and reveals to the interlocutor the marks that forward it to the original circularity, that is, the concept from which it was generated.By applying the theory to the analyzed corpus, we have verified that by means of the principles of the conceptual metaphor and of the intertextuality we can understand what is universal and what is cultural in our literary expressions and that the frontier between these two dimensions does not fracture the dialogue which is made urgent and necessary in the defense of a lusophonic culture |
publishDate |
2006 |
dc.date.issued.fl_str_mv |
2006-07-13 |
dc.date.available.fl_str_mv |
2012-10-29 |
dc.date.accessioned.fl_str_mv |
2021-01-05T14:50:00Z |
dc.type.status.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/doctoralThesis |
format |
doctoralThesis |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.citation.fl_str_mv |
MATOS, Lucia Helena Lopes de. A metáfora e a intertextualidade: uma realização multicultural na língua portuguesa. 2006. 241 f. Tese (Doutorado em Literaturas de Língua Inglesa; Literatura Brasileira; Literatura Portuguesa; Língua Portuguesa; Ling) - Universidade do Estado do Rio de Janeiro, Rio de Janeiro, 2006. |
dc.identifier.uri.fl_str_mv |
http://www.bdtd.uerj.br/handle/1/6038 |
identifier_str_mv |
MATOS, Lucia Helena Lopes de. A metáfora e a intertextualidade: uma realização multicultural na língua portuguesa. 2006. 241 f. Tese (Doutorado em Literaturas de Língua Inglesa; Literatura Brasileira; Literatura Portuguesa; Língua Portuguesa; Ling) - Universidade do Estado do Rio de Janeiro, Rio de Janeiro, 2006. |
url |
http://www.bdtd.uerj.br/handle/1/6038 |
dc.language.iso.fl_str_mv |
por |
language |
por |
dc.rights.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/openAccess |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.format.none.fl_str_mv |
application/pdf |
dc.publisher.none.fl_str_mv |
Universidade do Estado do Rio de Janeiro |
dc.publisher.program.fl_str_mv |
Programa de Pós-Graduação em Letras |
dc.publisher.initials.fl_str_mv |
UERJ |
dc.publisher.country.fl_str_mv |
BR |
dc.publisher.department.fl_str_mv |
Centro de Educação e Humanidades::Instituto de Letras |
publisher.none.fl_str_mv |
Universidade do Estado do Rio de Janeiro |
dc.source.none.fl_str_mv |
reponame:Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UERJ instname:Universidade do Estado do Rio de Janeiro (UERJ) instacron:UERJ |
instname_str |
Universidade do Estado do Rio de Janeiro (UERJ) |
instacron_str |
UERJ |
institution |
UERJ |
reponame_str |
Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UERJ |
collection |
Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UERJ |
bitstream.url.fl_str_mv |
http://www.bdtd.uerj.br/bitstream/1/6038/1/Lucia+Helen+L+de+Matos.pdf |
bitstream.checksum.fl_str_mv |
6b1769218f76ebe68fc4440f3958d9d5 |
bitstream.checksumAlgorithm.fl_str_mv |
MD5 |
repository.name.fl_str_mv |
Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UERJ - Universidade do Estado do Rio de Janeiro (UERJ) |
repository.mail.fl_str_mv |
bdtd.suporte@uerj.br |
_version_ |
1811728617556672512 |