A metáfora e a intertextualidade: uma realização multicultural na língua portuguesa

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Matos, Lucia Helena Lopes de
Data de Publicação: 2006
Tipo de documento: Tese
Idioma: por
Título da fonte: Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UERJ
Texto Completo: http://www.bdtd.uerj.br/handle/1/6038
Resumo: This study aimed to describe, in a literary corpus, both the conceptual metaphoric as well as its linguistic manifestations concerning intertextuality, and possible ways for a constructive and autonomous understanding in texts written in Portuguese and produced in different cultures.The selected material have included, in the Brazilian literature, a metaliterary trilogy by Lygia Bojunga Nunes; in the Portuguese literature, two short stories by Sophia de Mello Breyner Andresen; and as for the African literature, we have opted for the Mozambique representation, with a novel by Mia Couto. The works by the first two authors are read by 14 to 17-year-ld youngsters in their native countries and the work by Mia Couto is referred here since it is considered to be an enriching possibility for the reader in formation.We have worked with the metaphor defined in the fundamentals of Cognitive Semantics, because it follows the basic principle of unveiling the associations which will found our mental schema and whose knowledge allows that even the most obscure emission will seem to be predictability based on our own experiences, the texts we retrieve from memory and the context that we build with the linguistics data which fill in the frame of a given scenario.The metaphor has proved to be productive in our analyses because we have associated its conceptual genesis with its pragmatic function. It is in this fusion that it becomes language, it is magnificent and deviant, and reveals to the interlocutor the marks that forward it to the original circularity, that is, the concept from which it was generated.By applying the theory to the analyzed corpus, we have verified that by means of the principles of the conceptual metaphor and of the intertextuality we can understand what is universal and what is cultural in our literary expressions and that the frontier between these two dimensions does not fracture the dialogue which is made urgent and necessary in the defense of a lusophonic culture
id UERJ_f1083a32513c443d32573556c0b38b27
oai_identifier_str oai:www.bdtd.uerj.br:1/6038
network_acronym_str UERJ
network_name_str Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UERJ
repository_id_str 2903
spelling Valente, André Crimhttp://buscatextual.cnpq.br/buscatextual/visualizacv.do?id=N878649Pereira, Maria Teresa Gonçalveshttp://buscatextual.cnpq.br/buscatextual/visualizacv.do?id=C61295Chiavegatto, Valeria Coelhohttp://buscatextual.cnpq.br/buscatextual/visualizacv.do?id=K4786977T7Pauliukonis, Maria Aparecida Linohttp://lattes.cnpq.br/2045541091292921Monnerat, Rosane Santos Maurohttp://buscatextual.cnpq.br/buscatextual/visualizacv.do?id=N101073http://lattes.cnpq.br/0833508835938180Matos, Lucia Helena Lopes de2021-01-05T14:50:00Z2012-10-292006-07-13MATOS, Lucia Helena Lopes de. A metáfora e a intertextualidade: uma realização multicultural na língua portuguesa. 2006. 241 f. Tese (Doutorado em Literaturas de Língua Inglesa; Literatura Brasileira; Literatura Portuguesa; Língua Portuguesa; Ling) - Universidade do Estado do Rio de Janeiro, Rio de Janeiro, 2006.http://www.bdtd.uerj.br/handle/1/6038This study aimed to describe, in a literary corpus, both the conceptual metaphoric as well as its linguistic manifestations concerning intertextuality, and possible ways for a constructive and autonomous understanding in texts written in Portuguese and produced in different cultures.The selected material have included, in the Brazilian literature, a metaliterary trilogy by Lygia Bojunga Nunes; in the Portuguese literature, two short stories by Sophia de Mello Breyner Andresen; and as for the African literature, we have opted for the Mozambique representation, with a novel by Mia Couto. The works by the first two authors are read by 14 to 17-year-ld youngsters in their native countries and the work by Mia Couto is referred here since it is considered to be an enriching possibility for the reader in formation.We have worked with the metaphor defined in the fundamentals of Cognitive Semantics, because it follows the basic principle of unveiling the associations which will found our mental schema and whose knowledge allows that even the most obscure emission will seem to be predictability based on our own experiences, the texts we retrieve from memory and the context that we build with the linguistics data which fill in the frame of a given scenario.The metaphor has proved to be productive in our analyses because we have associated its conceptual genesis with its pragmatic function. It is in this fusion that it becomes language, it is magnificent and deviant, and reveals to the interlocutor the marks that forward it to the original circularity, that is, the concept from which it was generated.By applying the theory to the analyzed corpus, we have verified that by means of the principles of the conceptual metaphor and of the intertextuality we can understand what is universal and what is cultural in our literary expressions and that the frontier between these two dimensions does not fracture the dialogue which is made urgent and necessary in the defense of a lusophonic cultureEste estudo teve a finalidade de descrever, num corpus literário de iniciação, tanto a metáfora conceptual e suas manifestações lingüísticas quanto à intertextualidade, como caminhos possíveis para um processo de compreensão construtivo e autônomo, em textos de língua portuguesa produzidos em culturas diferentes. Selecionamos, como material de investigação dos aspectos estudados, na literatura brasileira, uma trilogia metaliterária de Lygia Bojunga Nunes, na literatura portuguesa, dois contos de Sophia de Mello Breyner Andresen, e na literatura africana, optamos pela representação moçambicana com uma novela de Mia Couto. As obras das duas primeiras autoras são lidas por jovens entre 14 a 17 anos nos seus países de origem e a obra de Mia Couto está aqui relacionada por ser uma possibilidade e um enriquecimento para o leitor em formação. Trabalhamos com a metáfora inserida nos fundamentos da Semântica cognitiva, porque traz como preceito básico o desvelamento das associações que vão embasar nossos esquemas mentais e cujo conhecimento vai-nos habilitando a uma autonomia para relacionar sentidos e perceber que até a mais obscura emissão vai ganhar ares de previsibilidade por conta das nossas experiências, dos textos que buscamos na memória e do contexto que construímos com os dados lingüísticos que preenchem a moldura de um dado cenário. A metáfora, porém, se mostrou produtiva em nossas análises porque associamos a sua gênese conceptual com a sua função pragmática. É nessa fusão que ela se faz língua, se faz pujante, desviante e revela para o interlocutor as marcas que a remetem para a circularidade original, ou seja, o conceito da qual ela foi gerida. Verificamos, na aplicação da teoria no corpus analisado, que, através dos fundamentos da metáfora conceptual e da intertextualidade, podemos compreender o que é universal e o que é cultural nas nossas expressões literárias e que a fronteira entre essas duas dimensões não fratura o diálogo que se faz urgente e necessário, para a defesa de uma cultura lusófonaSubmitted by Boris Flegr (boris@uerj.br) on 2021-01-05T14:50:00Z No. of bitstreams: 1 Lucia Helen L de Matos.pdf: 1117689 bytes, checksum: 6b1769218f76ebe68fc4440f3958d9d5 (MD5)Made available in DSpace on 2021-01-05T14:50:00Z (GMT). No. of bitstreams: 1 Lucia Helen L de Matos.pdf: 1117689 bytes, checksum: 6b1769218f76ebe68fc4440f3958d9d5 (MD5) Previous issue date: 2006-07-13Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superiorapplication/pdfporUniversidade do Estado do Rio de JaneiroPrograma de Pós-Graduação em LetrasUERJBRCentro de Educação e Humanidades::Instituto de LetrasConceptual metaphoricIntertextualityCognitive semanticsReadingInterpretationMetáfora conceptualSemântica cognitivaLeituraInterpretaçãoLíngua portuguesaIntertextualidadeCNPQ::LINGUISTICA, LETRAS E ARTES::LETRAS::LINGUA PORTUGUESAA metáfora e a intertextualidade: uma realização multicultural na língua portuguesaThe metaphor and intertextuality: a multicultural achievement in portugueseinfo:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/doctoralThesisinfo:eu-repo/semantics/openAccessreponame:Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UERJinstname:Universidade do Estado do Rio de Janeiro (UERJ)instacron:UERJORIGINALLucia Helen L de Matos.pdfapplication/pdf1117689http://www.bdtd.uerj.br/bitstream/1/6038/1/Lucia+Helen+L+de+Matos.pdf6b1769218f76ebe68fc4440f3958d9d5MD511/60382024-02-27 16:16:57.282oai:www.bdtd.uerj.br:1/6038Biblioteca Digital de Teses e Dissertaçõeshttp://www.bdtd.uerj.br/PUBhttps://www.bdtd.uerj.br:8443/oai/requestbdtd.suporte@uerj.bropendoar:29032024-02-27T19:16:57Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UERJ - Universidade do Estado do Rio de Janeiro (UERJ)false
dc.title.por.fl_str_mv A metáfora e a intertextualidade: uma realização multicultural na língua portuguesa
dc.title.alternative.eng.fl_str_mv The metaphor and intertextuality: a multicultural achievement in portuguese
title A metáfora e a intertextualidade: uma realização multicultural na língua portuguesa
spellingShingle A metáfora e a intertextualidade: uma realização multicultural na língua portuguesa
Matos, Lucia Helena Lopes de
Conceptual metaphoric
Intertextuality
Cognitive semantics
Reading
Interpretation
Metáfora conceptual
Semântica cognitiva
Leitura
Interpretação
Língua portuguesa
Intertextualidade
CNPQ::LINGUISTICA, LETRAS E ARTES::LETRAS::LINGUA PORTUGUESA
title_short A metáfora e a intertextualidade: uma realização multicultural na língua portuguesa
title_full A metáfora e a intertextualidade: uma realização multicultural na língua portuguesa
title_fullStr A metáfora e a intertextualidade: uma realização multicultural na língua portuguesa
title_full_unstemmed A metáfora e a intertextualidade: uma realização multicultural na língua portuguesa
title_sort A metáfora e a intertextualidade: uma realização multicultural na língua portuguesa
author Matos, Lucia Helena Lopes de
author_facet Matos, Lucia Helena Lopes de
author_role author
dc.contributor.advisor1.fl_str_mv Valente, André Crim
dc.contributor.advisor1Lattes.fl_str_mv http://buscatextual.cnpq.br/buscatextual/visualizacv.do?id=N878649
dc.contributor.referee1.fl_str_mv Pereira, Maria Teresa Gonçalves
dc.contributor.referee1Lattes.fl_str_mv http://buscatextual.cnpq.br/buscatextual/visualizacv.do?id=C61295
dc.contributor.referee2.fl_str_mv Chiavegatto, Valeria Coelho
dc.contributor.referee2Lattes.fl_str_mv http://buscatextual.cnpq.br/buscatextual/visualizacv.do?id=K4786977T7
dc.contributor.referee3.fl_str_mv Pauliukonis, Maria Aparecida Lino
dc.contributor.referee3Lattes.fl_str_mv http://lattes.cnpq.br/2045541091292921
dc.contributor.referee4.fl_str_mv Monnerat, Rosane Santos Mauro
dc.contributor.referee4Lattes.fl_str_mv http://buscatextual.cnpq.br/buscatextual/visualizacv.do?id=N101073
dc.contributor.authorLattes.fl_str_mv http://lattes.cnpq.br/0833508835938180
dc.contributor.author.fl_str_mv Matos, Lucia Helena Lopes de
contributor_str_mv Valente, André Crim
Pereira, Maria Teresa Gonçalves
Chiavegatto, Valeria Coelho
Pauliukonis, Maria Aparecida Lino
Monnerat, Rosane Santos Mauro
dc.subject.eng.fl_str_mv Conceptual metaphoric
Intertextuality
Cognitive semantics
Reading
Interpretation
topic Conceptual metaphoric
Intertextuality
Cognitive semantics
Reading
Interpretation
Metáfora conceptual
Semântica cognitiva
Leitura
Interpretação
Língua portuguesa
Intertextualidade
CNPQ::LINGUISTICA, LETRAS E ARTES::LETRAS::LINGUA PORTUGUESA
dc.subject.por.fl_str_mv Metáfora conceptual
Semântica cognitiva
Leitura
Interpretação
Língua portuguesa
Intertextualidade
dc.subject.cnpq.fl_str_mv CNPQ::LINGUISTICA, LETRAS E ARTES::LETRAS::LINGUA PORTUGUESA
description This study aimed to describe, in a literary corpus, both the conceptual metaphoric as well as its linguistic manifestations concerning intertextuality, and possible ways for a constructive and autonomous understanding in texts written in Portuguese and produced in different cultures.The selected material have included, in the Brazilian literature, a metaliterary trilogy by Lygia Bojunga Nunes; in the Portuguese literature, two short stories by Sophia de Mello Breyner Andresen; and as for the African literature, we have opted for the Mozambique representation, with a novel by Mia Couto. The works by the first two authors are read by 14 to 17-year-ld youngsters in their native countries and the work by Mia Couto is referred here since it is considered to be an enriching possibility for the reader in formation.We have worked with the metaphor defined in the fundamentals of Cognitive Semantics, because it follows the basic principle of unveiling the associations which will found our mental schema and whose knowledge allows that even the most obscure emission will seem to be predictability based on our own experiences, the texts we retrieve from memory and the context that we build with the linguistics data which fill in the frame of a given scenario.The metaphor has proved to be productive in our analyses because we have associated its conceptual genesis with its pragmatic function. It is in this fusion that it becomes language, it is magnificent and deviant, and reveals to the interlocutor the marks that forward it to the original circularity, that is, the concept from which it was generated.By applying the theory to the analyzed corpus, we have verified that by means of the principles of the conceptual metaphor and of the intertextuality we can understand what is universal and what is cultural in our literary expressions and that the frontier between these two dimensions does not fracture the dialogue which is made urgent and necessary in the defense of a lusophonic culture
publishDate 2006
dc.date.issued.fl_str_mv 2006-07-13
dc.date.available.fl_str_mv 2012-10-29
dc.date.accessioned.fl_str_mv 2021-01-05T14:50:00Z
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/doctoralThesis
format doctoralThesis
status_str publishedVersion
dc.identifier.citation.fl_str_mv MATOS, Lucia Helena Lopes de. A metáfora e a intertextualidade: uma realização multicultural na língua portuguesa. 2006. 241 f. Tese (Doutorado em Literaturas de Língua Inglesa; Literatura Brasileira; Literatura Portuguesa; Língua Portuguesa; Ling) - Universidade do Estado do Rio de Janeiro, Rio de Janeiro, 2006.
dc.identifier.uri.fl_str_mv http://www.bdtd.uerj.br/handle/1/6038
identifier_str_mv MATOS, Lucia Helena Lopes de. A metáfora e a intertextualidade: uma realização multicultural na língua portuguesa. 2006. 241 f. Tese (Doutorado em Literaturas de Língua Inglesa; Literatura Brasileira; Literatura Portuguesa; Língua Portuguesa; Ling) - Universidade do Estado do Rio de Janeiro, Rio de Janeiro, 2006.
url http://www.bdtd.uerj.br/handle/1/6038
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.rights.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.publisher.none.fl_str_mv Universidade do Estado do Rio de Janeiro
dc.publisher.program.fl_str_mv Programa de Pós-Graduação em Letras
dc.publisher.initials.fl_str_mv UERJ
dc.publisher.country.fl_str_mv BR
dc.publisher.department.fl_str_mv Centro de Educação e Humanidades::Instituto de Letras
publisher.none.fl_str_mv Universidade do Estado do Rio de Janeiro
dc.source.none.fl_str_mv reponame:Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UERJ
instname:Universidade do Estado do Rio de Janeiro (UERJ)
instacron:UERJ
instname_str Universidade do Estado do Rio de Janeiro (UERJ)
instacron_str UERJ
institution UERJ
reponame_str Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UERJ
collection Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UERJ
bitstream.url.fl_str_mv http://www.bdtd.uerj.br/bitstream/1/6038/1/Lucia+Helen+L+de+Matos.pdf
bitstream.checksum.fl_str_mv 6b1769218f76ebe68fc4440f3958d9d5
bitstream.checksumAlgorithm.fl_str_mv MD5
repository.name.fl_str_mv Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UERJ - Universidade do Estado do Rio de Janeiro (UERJ)
repository.mail.fl_str_mv bdtd.suporte@uerj.br
_version_ 1811728617556672512