An analysis of global and local crosslinguistic influence in L1 Mandarin-L2 English learners of L3 Spanish (Uma análise da influência interlinguística global e local em aprendizes de Espanhol como L3, falantes de mandarim como L1 e inglês como L2)

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Patience, Matt
Data de Publicação: 2019
Tipo de documento: Artigo
Idioma: eng
Título da fonte: Estudos da Língua(gem)
Texto Completo: https://periodicos2.uesb.br/index.php/estudosdalinguagem/article/view/5346
Resumo: The present study investigated L3 phonetic crosslinguistic influence (CLI) in L1 Mandarin-L2 English-L3 Spanish speakers. The objective was to determine whether the L1 or the L2 was a stronger source of CLI in trilingual speakers of three typologically distinct languages, and to examine the extent to which L2 and L3 proficiency play a role. Two analyses were performed. In the global analysis, Spanish-speaking judges (N=22) listened to passages read by L1 Mandarin-L2 English-L3 Spanish speakers (N=17) with varying levels of L2 and L3 proficiency and attempted to identify the speakers’ native language. In the local analysis, the L3 production of the Spanish trill was examined, with the goal of determining whether the L1 or L2 was a more frequent source of transfer. The two analyses revealed that both the L1 and L2 were possible sources of transfer, although the L1 was a stronger source overall. L2 and L3 oral proficiency were not significant factors, revealing that other factors may be better predictors of the source of transfer. These findings are discussed in reference to their compatibility with the Typological Primacy Model and the L2 Status Factor Model.
id UESB-2_1458611b371ef77d92e3993686150eb1
oai_identifier_str oai:periodicos.periodicos2.uesb.br:article/5346
network_acronym_str UESB-2
network_name_str Estudos da Língua(gem)
repository_id_str
spelling An analysis of global and local crosslinguistic influence in L1 Mandarin-L2 English learners of L3 Spanish (Uma análise da influência interlinguística global e local em aprendizes de Espanhol como L3, falantes de mandarim como L1 e inglês como L2)Un análisis de la influencia interlingüística global y local en el aprendizaje de español como L3, por hablantes de mandarín como L1 e inglés como L2An analysis of global and local crosslinguistic influence in L1 Mandarin-L2 English learners of L3 SpanishAquisição de L3; Fonética L3; Mandarim; Espanhol; Influência interlinguística.L3 acquisition; L3 phonetics; Mandarin; Spanish; crosslinguistic influence.Adquisición de L3; Fonética L3; Mandarín; español; influencia interlingüística.The present study investigated L3 phonetic crosslinguistic influence (CLI) in L1 Mandarin-L2 English-L3 Spanish speakers. The objective was to determine whether the L1 or the L2 was a stronger source of CLI in trilingual speakers of three typologically distinct languages, and to examine the extent to which L2 and L3 proficiency play a role. Two analyses were performed. In the global analysis, Spanish-speaking judges (N=22) listened to passages read by L1 Mandarin-L2 English-L3 Spanish speakers (N=17) with varying levels of L2 and L3 proficiency and attempted to identify the speakers’ native language. In the local analysis, the L3 production of the Spanish trill was examined, with the goal of determining whether the L1 or L2 was a more frequent source of transfer. The two analyses revealed that both the L1 and L2 were possible sources of transfer, although the L1 was a stronger source overall. L2 and L3 oral proficiency were not significant factors, revealing that other factors may be better predictors of the source of transfer. These findings are discussed in reference to their compatibility with the Typological Primacy Model and the L2 Status Factor Model.The present study investigated L3 phonetic crosslinguistic influence (CLI) in L1 Mandarin-L2 English-L3 Spanish speakers. The objective was to determine whether the L1 or the L2 was a stronger source of CLI in trilingual speakers of three typologically distinct languages, and to examine the extent to which L2 and L3 proficiency play a role. Two analyses were performed. In the global analysis, Spanish-speaking judges (N=22) listened to passages read by L1 Mandarin-L2 English-L3 Spanish speakers (N=17) with varying levels of L2 and L3 proficiency and attempted to identify the speakers’ native language. In the local analysis, the L3 production of the Spanish trill was examined, with the goal of determining whether the L1 or L2 was a more frequent source of transfer. The two analyses revealed that both the L1 and L2 were possible sources of transfer, although the L1 was a stronger source overall. L2 and L3 oral proficiency were not significant factors, revealing that other factors may be better predictors of the source of transfer. These findings are discussed in reference to their compatibility with the Typological Primacy Model and the L2 Status Factor Model. O presente estudo investigou a influência fonética interlinguística (CLI) em falantes de mandarim como L1, inglês como L2 e espanhol como L3. O objetivo foi determinar se a L1 ou a L2 era uma fonte mais forte de CLI em falantes trilíngues de três línguas tipologicamente distintas, e examinar até que ponto a proficiência de L2 e L3 desempenham um papel. Duas análises foram realizadas. Na análise geral, juízes hispânicos (N = 22) escutaram passagens lidas por falantes de mandarim como L1, de inglês como L2 e de espanhol como L3 (N = 17) com diferentes níveis de proficiência da L2 e da L3, e tentaram identificar o idioma nativo dos indivíduos. Na análise local, a produção da vibrante múltipla alveolar da L3 foi examinada, a fim de determinar se a L1 ou a L2 foi uma fonte mais frequente de transferência. As duas análises revelaram que tanto a L1 quanto a L2 foram possíveis fontes de transferência, embora a L1tenha sido uma fonte mais forte no geral. A proficiência oral de L2 e L3 não foi um fator significativo, revelando que outros fatores podem ser melhores preditores da fonte de transferência. Essas descobertas são discutidas em referência à sua compatibilidade com o Modelo de Primazia Tipológica e o Modelo do Status da L2 como fator.El presente estudio investigó la influencia fonética interlingüística (CLI) en hablantes de mandarín como L1, inglés como L2 y español como L3. El objetivo fue determinar si la L1 o la L2 eran una fuente más fuerte de CL1en hablantes trilingües de tres lenguas tipológicamente distintas e investigar hasta qué punto el dominio de L2 y L3 tiene un papel en el aprendizaje. Para ello, se realizaron dos análisis. En el análisis general, oyentes hispanohablantes (N = 22) escucharon producciones leídas por hablantes de mandarín como L1, de inglés como L2 y de español como L3 (N = 17) con diferentes niveles de dominio de la L2 y de la L3, e intentaron identificar el idioma nativo de los individuos. En el análisis local, se observaron solamente las producciones de la L3 para determinar si la L1 o la L2 fue una fuente más frecuente de transferencia. Los dos análisis revelaron que tanto la L1 como la L2 fueron posibles fuentes de transferencia, aunque la L1 haya sido una fuente más fuerte en general. El dominio oral de L2 y L3 no fue un factor significativo, lo que revela que otros factores pueden ser mejores predictores de la fuente de transferencia. Se discuten esos hallazgos a partir de su compatibilidad con el Modelo de Primacía Tipológica y el Modelo del Status de L2 como factor.Edições UESB2019-06-30info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionReviewed by peersRevisión por paresAvaliado pelos paresapplication/pdfhttps://periodicos2.uesb.br/index.php/estudosdalinguagem/article/view/534610.22481/el.v17i2.5346Estudos da Língua(gem); v. 17 n. 2 (2019): Estudos da Língua(gem) - ISSN: 1982-0534; 183-207Language Studies; Vol. 17 No. 2 (2019): Estudos da Língua(gem) - ISSN: 1982-0534; 183-207Études de Langues; Vol. 17 No. 2 (2019): Estudos da Língua(gem) - ISSN: 1982-0534; 183-207Estudios del lenguaje; Vol. 17 Núm. 2 (2019): Estudos da Língua(gem) - ISSN: 1982-0534; 183-2071982-05341808-135510.22481/el.v17i2reponame:Estudos da Língua(gem)instname:Universidade Estadual do Sudoeste da Bahia (UESB)instacron:UESBenghttps://periodicos2.uesb.br/index.php/estudosdalinguagem/article/view/5346/4017Copyright (c) 2019 Estudos da Língua(gem)info:eu-repo/semantics/openAccessPatience, Matt2022-01-03T08:39:10Zoai:periodicos.periodicos2.uesb.br:article/5346Revistahttps://periodicos2.uesb.br/index.php/estudosdalinguagem/PUBhttps://periodicos2.uesb.br/index.php/estudosdalinguagem/oaiestudosdalingua.gem@gmail.com||con.fonseca@gmail.com1982-05341808-1355opendoar:2022-01-03T08:39:10Estudos da Língua(gem) - Universidade Estadual do Sudoeste da Bahia (UESB)false
dc.title.none.fl_str_mv An analysis of global and local crosslinguistic influence in L1 Mandarin-L2 English learners of L3 Spanish (Uma análise da influência interlinguística global e local em aprendizes de Espanhol como L3, falantes de mandarim como L1 e inglês como L2)
Un análisis de la influencia interlingüística global y local en el aprendizaje de español como L3, por hablantes de mandarín como L1 e inglés como L2
An analysis of global and local crosslinguistic influence in L1 Mandarin-L2 English learners of L3 Spanish
title An analysis of global and local crosslinguistic influence in L1 Mandarin-L2 English learners of L3 Spanish (Uma análise da influência interlinguística global e local em aprendizes de Espanhol como L3, falantes de mandarim como L1 e inglês como L2)
spellingShingle An analysis of global and local crosslinguistic influence in L1 Mandarin-L2 English learners of L3 Spanish (Uma análise da influência interlinguística global e local em aprendizes de Espanhol como L3, falantes de mandarim como L1 e inglês como L2)
Patience, Matt
Aquisição de L3; Fonética L3; Mandarim; Espanhol; Influência interlinguística.
L3 acquisition; L3 phonetics; Mandarin; Spanish; crosslinguistic influence.
Adquisición de L3; Fonética L3; Mandarín; español; influencia interlingüística.
title_short An analysis of global and local crosslinguistic influence in L1 Mandarin-L2 English learners of L3 Spanish (Uma análise da influência interlinguística global e local em aprendizes de Espanhol como L3, falantes de mandarim como L1 e inglês como L2)
title_full An analysis of global and local crosslinguistic influence in L1 Mandarin-L2 English learners of L3 Spanish (Uma análise da influência interlinguística global e local em aprendizes de Espanhol como L3, falantes de mandarim como L1 e inglês como L2)
title_fullStr An analysis of global and local crosslinguistic influence in L1 Mandarin-L2 English learners of L3 Spanish (Uma análise da influência interlinguística global e local em aprendizes de Espanhol como L3, falantes de mandarim como L1 e inglês como L2)
title_full_unstemmed An analysis of global and local crosslinguistic influence in L1 Mandarin-L2 English learners of L3 Spanish (Uma análise da influência interlinguística global e local em aprendizes de Espanhol como L3, falantes de mandarim como L1 e inglês como L2)
title_sort An analysis of global and local crosslinguistic influence in L1 Mandarin-L2 English learners of L3 Spanish (Uma análise da influência interlinguística global e local em aprendizes de Espanhol como L3, falantes de mandarim como L1 e inglês como L2)
author Patience, Matt
author_facet Patience, Matt
author_role author
dc.contributor.author.fl_str_mv Patience, Matt
dc.subject.por.fl_str_mv Aquisição de L3; Fonética L3; Mandarim; Espanhol; Influência interlinguística.
L3 acquisition; L3 phonetics; Mandarin; Spanish; crosslinguistic influence.
Adquisición de L3; Fonética L3; Mandarín; español; influencia interlingüística.
topic Aquisição de L3; Fonética L3; Mandarim; Espanhol; Influência interlinguística.
L3 acquisition; L3 phonetics; Mandarin; Spanish; crosslinguistic influence.
Adquisición de L3; Fonética L3; Mandarín; español; influencia interlingüística.
description The present study investigated L3 phonetic crosslinguistic influence (CLI) in L1 Mandarin-L2 English-L3 Spanish speakers. The objective was to determine whether the L1 or the L2 was a stronger source of CLI in trilingual speakers of three typologically distinct languages, and to examine the extent to which L2 and L3 proficiency play a role. Two analyses were performed. In the global analysis, Spanish-speaking judges (N=22) listened to passages read by L1 Mandarin-L2 English-L3 Spanish speakers (N=17) with varying levels of L2 and L3 proficiency and attempted to identify the speakers’ native language. In the local analysis, the L3 production of the Spanish trill was examined, with the goal of determining whether the L1 or L2 was a more frequent source of transfer. The two analyses revealed that both the L1 and L2 were possible sources of transfer, although the L1 was a stronger source overall. L2 and L3 oral proficiency were not significant factors, revealing that other factors may be better predictors of the source of transfer. These findings are discussed in reference to their compatibility with the Typological Primacy Model and the L2 Status Factor Model.
publishDate 2019
dc.date.none.fl_str_mv 2019-06-30
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
info:eu-repo/semantics/publishedVersion
Reviewed by peers
Revisión por pares
Avaliado pelos pares
format article
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv https://periodicos2.uesb.br/index.php/estudosdalinguagem/article/view/5346
10.22481/el.v17i2.5346
url https://periodicos2.uesb.br/index.php/estudosdalinguagem/article/view/5346
identifier_str_mv 10.22481/el.v17i2.5346
dc.language.iso.fl_str_mv eng
language eng
dc.relation.none.fl_str_mv https://periodicos2.uesb.br/index.php/estudosdalinguagem/article/view/5346/4017
dc.rights.driver.fl_str_mv Copyright (c) 2019 Estudos da Língua(gem)
info:eu-repo/semantics/openAccess
rights_invalid_str_mv Copyright (c) 2019 Estudos da Língua(gem)
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.publisher.none.fl_str_mv Edições UESB
publisher.none.fl_str_mv Edições UESB
dc.source.none.fl_str_mv Estudos da Língua(gem); v. 17 n. 2 (2019): Estudos da Língua(gem) - ISSN: 1982-0534; 183-207
Language Studies; Vol. 17 No. 2 (2019): Estudos da Língua(gem) - ISSN: 1982-0534; 183-207
Études de Langues; Vol. 17 No. 2 (2019): Estudos da Língua(gem) - ISSN: 1982-0534; 183-207
Estudios del lenguaje; Vol. 17 Núm. 2 (2019): Estudos da Língua(gem) - ISSN: 1982-0534; 183-207
1982-0534
1808-1355
10.22481/el.v17i2
reponame:Estudos da Língua(gem)
instname:Universidade Estadual do Sudoeste da Bahia (UESB)
instacron:UESB
instname_str Universidade Estadual do Sudoeste da Bahia (UESB)
instacron_str UESB
institution UESB
reponame_str Estudos da Língua(gem)
collection Estudos da Língua(gem)
repository.name.fl_str_mv Estudos da Língua(gem) - Universidade Estadual do Sudoeste da Bahia (UESB)
repository.mail.fl_str_mv estudosdalingua.gem@gmail.com||con.fonseca@gmail.com
_version_ 1799318954386128896