¿Cuántas mujeres hay en el Consejo de Amaw’tas?” Traduciendo políticas de género en De cuando en cuando Saturnina

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Elguera, Christian
Data de Publicação: 2018
Tipo de documento: Artigo
Idioma: por
Título da fonte: Litterata
Texto Completo: http://periodicos.uesc.br/index.php/litterata/article/view/1883
Resumo: La propuesta de este trabajo es que Alison Spedding, en De cuando en cuando Saturnina (2004), realiza una traducción de las políticas de género en los Andes. Estas políticas han inventado una tradición basada en la subyugación e inferioridad de la mujer en contextos de poder masculino. La traducción de Spedding refuta la hegemonía de los discursos de masculinidades indígenas y enfatiza que los procesos de descolonización deben reconocer la agencia política de las mujeres
id UESC-3_b942d29368488c11b1db38658f1616bb
oai_identifier_str oai:ojs.pkp.sfu.ca:article/1883
network_acronym_str UESC-3
network_name_str Litterata
repository_id_str
spelling ¿Cuántas mujeres hay en el Consejo de Amaw’tas?” Traduciendo políticas de género en De cuando en cuando SaturninaLa propuesta de este trabajo es que Alison Spedding, en De cuando en cuando Saturnina (2004), realiza una traducción de las políticas de género en los Andes. Estas políticas han inventado una tradición basada en la subyugación e inferioridad de la mujer en contextos de poder masculino. La traducción de Spedding refuta la hegemonía de los discursos de masculinidades indígenas y enfatiza que los procesos de descolonización deben reconocer la agencia política de las mujeresEditus2018-11-05info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionapplication/pdfhttp://periodicos.uesc.br/index.php/litterata/article/view/1883Litterata: Revista do Centro de Estudos Hélio Simões; v. 8 n. 1 (2018): Literatura, política, dissidências sexuais e de gênero; 135-1532526-48502237-0781reponame:Litteratainstname:Universidade Estadual de Santa Cruz (UESC)instacron:UESCporhttp://periodicos.uesc.br/index.php/litterata/article/view/1883/pdfCopyright (c) 2018 Christian Elguerainfo:eu-repo/semantics/openAccessElguera, Christian2019-09-02T13:40:07Zoai:ojs.pkp.sfu.ca:article/1883Revistahttp://periodicos.uesc.br/index.php/litterata/oai2526-48502237-0781opendoar:2019-09-02T13:40:07Litterata - Universidade Estadual de Santa Cruz (UESC)false
dc.title.none.fl_str_mv ¿Cuántas mujeres hay en el Consejo de Amaw’tas?” Traduciendo políticas de género en De cuando en cuando Saturnina
title ¿Cuántas mujeres hay en el Consejo de Amaw’tas?” Traduciendo políticas de género en De cuando en cuando Saturnina
spellingShingle ¿Cuántas mujeres hay en el Consejo de Amaw’tas?” Traduciendo políticas de género en De cuando en cuando Saturnina
Elguera, Christian
title_short ¿Cuántas mujeres hay en el Consejo de Amaw’tas?” Traduciendo políticas de género en De cuando en cuando Saturnina
title_full ¿Cuántas mujeres hay en el Consejo de Amaw’tas?” Traduciendo políticas de género en De cuando en cuando Saturnina
title_fullStr ¿Cuántas mujeres hay en el Consejo de Amaw’tas?” Traduciendo políticas de género en De cuando en cuando Saturnina
title_full_unstemmed ¿Cuántas mujeres hay en el Consejo de Amaw’tas?” Traduciendo políticas de género en De cuando en cuando Saturnina
title_sort ¿Cuántas mujeres hay en el Consejo de Amaw’tas?” Traduciendo políticas de género en De cuando en cuando Saturnina
author Elguera, Christian
author_facet Elguera, Christian
author_role author
dc.contributor.author.fl_str_mv Elguera, Christian
description La propuesta de este trabajo es que Alison Spedding, en De cuando en cuando Saturnina (2004), realiza una traducción de las políticas de género en los Andes. Estas políticas han inventado una tradición basada en la subyugación e inferioridad de la mujer en contextos de poder masculino. La traducción de Spedding refuta la hegemonía de los discursos de masculinidades indígenas y enfatiza que los procesos de descolonización deben reconocer la agencia política de las mujeres
publishDate 2018
dc.date.none.fl_str_mv 2018-11-05
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
info:eu-repo/semantics/publishedVersion
format article
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv http://periodicos.uesc.br/index.php/litterata/article/view/1883
url http://periodicos.uesc.br/index.php/litterata/article/view/1883
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.relation.none.fl_str_mv http://periodicos.uesc.br/index.php/litterata/article/view/1883/pdf
dc.rights.driver.fl_str_mv Copyright (c) 2018 Christian Elguera
info:eu-repo/semantics/openAccess
rights_invalid_str_mv Copyright (c) 2018 Christian Elguera
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.publisher.none.fl_str_mv Editus
publisher.none.fl_str_mv Editus
dc.source.none.fl_str_mv Litterata: Revista do Centro de Estudos Hélio Simões; v. 8 n. 1 (2018): Literatura, política, dissidências sexuais e de gênero; 135-153
2526-4850
2237-0781
reponame:Litterata
instname:Universidade Estadual de Santa Cruz (UESC)
instacron:UESC
instname_str Universidade Estadual de Santa Cruz (UESC)
instacron_str UESC
institution UESC
reponame_str Litterata
collection Litterata
repository.name.fl_str_mv Litterata - Universidade Estadual de Santa Cruz (UESC)
repository.mail.fl_str_mv
_version_ 1798313128112422912