Estudo fonológico das oclusivas pré-nasalizadas em Mawé

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Yonara Cristina de Souza dos Santos
Data de Publicação: 2012
Tipo de documento: Relatório
Idioma: por
Título da fonte: Repositório Institucional da UFAM
Texto Completo: http://riu.ufam.edu.br/handle/prefix/2703
Resumo: a língua Sateré-Mawé apresenta poucos trabalhos de análise linguística. Sobre a fonologia da língua Sateré-Mawé existe um artigo sobre assinalamentos fonológicos feito por missionários do S.I.L. e alguns aspectos apresentados na gramática da língua feita pelos mesmos missionários que, segundo os próprios índios não corresponde à língua e o que eles chamam de língua dos missionários (Franceschini, 1999). Em 2005, Silva apresentou um estudo fonológico da língua Sateré-Mawé contemplando aspectos fonéticos e fonológicos. Em sua pesquisa apresenta as oclusivas pré-nasalizadas [mb], [nd] e [g] da língua Sateré-Mawé, como sequência de segmentos ambíguos por conta da complexidade de sua realização fonética, que tanto podem ser classificadas como alofones dos fonemas oclusivos surdos /p/, /t/ e /k/, quanto dos fonemas nasais /m/, /n/ e //. Silva (2005) sugere ainda que um melhor conhecimento da ocorrência das pré-nasalizadas [mb], [nd] e [g] seria possível com a adoção de uma abordagem não-linear a partir de Piggot (1992, 1996), Coutinho, que contemplaria o estudo tipológico em outras línguas da família tupi (Storto, 1999) e tupi-guarani (Unicamp, 2003) e Cardoso (2009) A análise e documentação de aspectos fonológicos e gramaticais em línguas indígenas pressupõem um estudo onde se crie uma interface desses aspectos com o uso que se faz, ou seja, a grafia da língua. Neste sentido, o estudo dos segmentos pré-nasalizados [mb], [nd] e [g] servirá como subsídio à discussão sobre a grafia utilizada desses segmentos dentro do sistema ortográfico da língua Sateré-Mawé, tendo em vista que há em circulação duas propostas de grafia vigentes para esse povo. Estudos em linguística aplicada (Cavalcanti e Maher, 2005; D Angelis, 2005 e 2003) sugerem que para os povos indígenas a inserção da língua portuguesa e, consequentemente, da escrita tanto na língua indígena, quanto em português, é um desafio que traz profundas reflexões no modo de registro, antes eminentemente oral, da cultura e da sociedade desses povos. Finalmente, espera-se que essa pesquisa sirva de material para estudos de processos e reflexões semelhantes em outras línguas indígenas, inclusive as do tronco Tupi. E que, da mesma forma, subsidie futuras discussões na pesquisa, análise e documentação em línguas indígenas brasileiras.
id UFAM-1_3964c0375e992bb63174c588e5c68893
oai_identifier_str oai:localhost:prefix/2703
network_acronym_str UFAM-1
network_name_str Repositório Institucional da UFAM
repository_id_str
spelling Estudo fonológico das oclusivas pré-nasalizadas em MawéSateré-mawéFonologiaTupiLINGUÍSTICA, LETRAS E ARTESa língua Sateré-Mawé apresenta poucos trabalhos de análise linguística. Sobre a fonologia da língua Sateré-Mawé existe um artigo sobre assinalamentos fonológicos feito por missionários do S.I.L. e alguns aspectos apresentados na gramática da língua feita pelos mesmos missionários que, segundo os próprios índios não corresponde à língua e o que eles chamam de língua dos missionários (Franceschini, 1999). Em 2005, Silva apresentou um estudo fonológico da língua Sateré-Mawé contemplando aspectos fonéticos e fonológicos. Em sua pesquisa apresenta as oclusivas pré-nasalizadas [mb], [nd] e [g] da língua Sateré-Mawé, como sequência de segmentos ambíguos por conta da complexidade de sua realização fonética, que tanto podem ser classificadas como alofones dos fonemas oclusivos surdos /p/, /t/ e /k/, quanto dos fonemas nasais /m/, /n/ e //. Silva (2005) sugere ainda que um melhor conhecimento da ocorrência das pré-nasalizadas [mb], [nd] e [g] seria possível com a adoção de uma abordagem não-linear a partir de Piggot (1992, 1996), Coutinho, que contemplaria o estudo tipológico em outras línguas da família tupi (Storto, 1999) e tupi-guarani (Unicamp, 2003) e Cardoso (2009) A análise e documentação de aspectos fonológicos e gramaticais em línguas indígenas pressupõem um estudo onde se crie uma interface desses aspectos com o uso que se faz, ou seja, a grafia da língua. Neste sentido, o estudo dos segmentos pré-nasalizados [mb], [nd] e [g] servirá como subsídio à discussão sobre a grafia utilizada desses segmentos dentro do sistema ortográfico da língua Sateré-Mawé, tendo em vista que há em circulação duas propostas de grafia vigentes para esse povo. Estudos em linguística aplicada (Cavalcanti e Maher, 2005; D Angelis, 2005 e 2003) sugerem que para os povos indígenas a inserção da língua portuguesa e, consequentemente, da escrita tanto na língua indígena, quanto em português, é um desafio que traz profundas reflexões no modo de registro, antes eminentemente oral, da cultura e da sociedade desses povos. Finalmente, espera-se que essa pesquisa sirva de material para estudos de processos e reflexões semelhantes em outras línguas indígenas, inclusive as do tronco Tupi. E que, da mesma forma, subsidie futuras discussões na pesquisa, análise e documentação em línguas indígenas brasileiras.CNPQUniversidade Federal do AmazonasBrasilLíngua e Literatura PortuguesaInstituto de Ciências Humanas e LetrasPROGRAMA PIBIC 2011UFAMRaynice Geraldine Pereira da SilvaYonara Cristina de Souza dos Santos2016-09-23T15:20:57Z2016-09-23T15:20:57Z2012-07-31info:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/reporthttp://riu.ufam.edu.br/handle/prefix/2703application/pdfinfo:eu-repo/semantics/openAccessporreponame:Repositório Institucional da UFAMinstname:Universidade Federal do Amazonas (UFAM)instacron:UFAM2021-11-30T18:26:03Zoai:localhost:prefix/2703Repositório InstitucionalPUBhttp://riu.ufam.edu.br/oai/requestopendoar:2021-11-30T18:26:03Repositório Institucional da UFAM - Universidade Federal do Amazonas (UFAM)false
dc.title.none.fl_str_mv Estudo fonológico das oclusivas pré-nasalizadas em Mawé
title Estudo fonológico das oclusivas pré-nasalizadas em Mawé
spellingShingle Estudo fonológico das oclusivas pré-nasalizadas em Mawé
Yonara Cristina de Souza dos Santos
Sateré-mawé
Fonologia
Tupi
LINGUÍSTICA, LETRAS E ARTES
title_short Estudo fonológico das oclusivas pré-nasalizadas em Mawé
title_full Estudo fonológico das oclusivas pré-nasalizadas em Mawé
title_fullStr Estudo fonológico das oclusivas pré-nasalizadas em Mawé
title_full_unstemmed Estudo fonológico das oclusivas pré-nasalizadas em Mawé
title_sort Estudo fonológico das oclusivas pré-nasalizadas em Mawé
author Yonara Cristina de Souza dos Santos
author_facet Yonara Cristina de Souza dos Santos
author_role author
dc.contributor.none.fl_str_mv Raynice Geraldine Pereira da Silva
dc.contributor.author.fl_str_mv Yonara Cristina de Souza dos Santos
dc.subject.por.fl_str_mv Sateré-mawé
Fonologia
Tupi
LINGUÍSTICA, LETRAS E ARTES
topic Sateré-mawé
Fonologia
Tupi
LINGUÍSTICA, LETRAS E ARTES
description a língua Sateré-Mawé apresenta poucos trabalhos de análise linguística. Sobre a fonologia da língua Sateré-Mawé existe um artigo sobre assinalamentos fonológicos feito por missionários do S.I.L. e alguns aspectos apresentados na gramática da língua feita pelos mesmos missionários que, segundo os próprios índios não corresponde à língua e o que eles chamam de língua dos missionários (Franceschini, 1999). Em 2005, Silva apresentou um estudo fonológico da língua Sateré-Mawé contemplando aspectos fonéticos e fonológicos. Em sua pesquisa apresenta as oclusivas pré-nasalizadas [mb], [nd] e [g] da língua Sateré-Mawé, como sequência de segmentos ambíguos por conta da complexidade de sua realização fonética, que tanto podem ser classificadas como alofones dos fonemas oclusivos surdos /p/, /t/ e /k/, quanto dos fonemas nasais /m/, /n/ e //. Silva (2005) sugere ainda que um melhor conhecimento da ocorrência das pré-nasalizadas [mb], [nd] e [g] seria possível com a adoção de uma abordagem não-linear a partir de Piggot (1992, 1996), Coutinho, que contemplaria o estudo tipológico em outras línguas da família tupi (Storto, 1999) e tupi-guarani (Unicamp, 2003) e Cardoso (2009) A análise e documentação de aspectos fonológicos e gramaticais em línguas indígenas pressupõem um estudo onde se crie uma interface desses aspectos com o uso que se faz, ou seja, a grafia da língua. Neste sentido, o estudo dos segmentos pré-nasalizados [mb], [nd] e [g] servirá como subsídio à discussão sobre a grafia utilizada desses segmentos dentro do sistema ortográfico da língua Sateré-Mawé, tendo em vista que há em circulação duas propostas de grafia vigentes para esse povo. Estudos em linguística aplicada (Cavalcanti e Maher, 2005; D Angelis, 2005 e 2003) sugerem que para os povos indígenas a inserção da língua portuguesa e, consequentemente, da escrita tanto na língua indígena, quanto em português, é um desafio que traz profundas reflexões no modo de registro, antes eminentemente oral, da cultura e da sociedade desses povos. Finalmente, espera-se que essa pesquisa sirva de material para estudos de processos e reflexões semelhantes em outras línguas indígenas, inclusive as do tronco Tupi. E que, da mesma forma, subsidie futuras discussões na pesquisa, análise e documentação em línguas indígenas brasileiras.
publishDate 2012
dc.date.none.fl_str_mv 2012-07-31
2016-09-23T15:20:57Z
2016-09-23T15:20:57Z
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/report
format report
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv http://riu.ufam.edu.br/handle/prefix/2703
url http://riu.ufam.edu.br/handle/prefix/2703
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.rights.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.publisher.none.fl_str_mv Universidade Federal do Amazonas
Brasil
Língua e Literatura Portuguesa
Instituto de Ciências Humanas e Letras
PROGRAMA PIBIC 2011
UFAM
publisher.none.fl_str_mv Universidade Federal do Amazonas
Brasil
Língua e Literatura Portuguesa
Instituto de Ciências Humanas e Letras
PROGRAMA PIBIC 2011
UFAM
dc.source.none.fl_str_mv reponame:Repositório Institucional da UFAM
instname:Universidade Federal do Amazonas (UFAM)
instacron:UFAM
instname_str Universidade Federal do Amazonas (UFAM)
instacron_str UFAM
institution UFAM
reponame_str Repositório Institucional da UFAM
collection Repositório Institucional da UFAM
repository.name.fl_str_mv Repositório Institucional da UFAM - Universidade Federal do Amazonas (UFAM)
repository.mail.fl_str_mv
_version_ 1813274275718627328