A geolinguística do falar içaense: os (des)caminhos de sua identidade

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Vasconcelos, Alessandra de Souza
Data de Publicação: 2021
Outros Autores: http://lattes.cnpq.br/7813525477963887
Tipo de documento: Dissertação
Idioma: por
Título da fonte: Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UFAM
Texto Completo: https://tede.ufam.edu.br/handle/tede/8920
Resumo: Este trabalho teve como objetivo geral estudar a variação semântico-lexical do português falado pelos içaenses residentes em Santo Antônio do Içá - AM e em Manaus - AM. A pesquisa fundamentou-se nos pressupostos teórico-metodológicos da Dialetologia (THUN, 2000) que tem como método de investigação científica a Geografia Linguística (BRANDÃO, 1991) e como suporte a teoria da Sociolinguística Variacionista (LABOV, 2008 [1972]). A estratificação da amostra seguiu dimensões diatópicas (geográficas), diageracionais (idade) e diassexuais (sexo). Em cada ponto de inquérito, foram escolhidos 6 informantes, seguindo os critérios do Atlas Linguístico do Amazonas (ALAM) (CRUZ, 2004): 3 homens e 3 mulheres naturais de Santo Antônio do Içá de 3 faixas etárias (de 18 a 35 anos; de 36 a 55 anos; e de 56 anos em diante), podendo ser desde não escolarizados até ter concluído o Ensino Fundamental II. A coleta de dados foi realizada por meio da entrevista direcionada com a técnica de aplicação de questionários semântico-lexicais compostos por perguntas diretas e indiretas considerando os campos semânticos (I) Meio Físico, (II) Meio Biótico e (III) Meio Antrópico, o que permitiu fazer a comparação dos dados e identificar as variantes mais produtivas. Os resultados obtidos levaram à confirmação das hipóteses propostas nesta investigação: foi possível constatar que o léxico dos içaenses que residem há mais de 20 anos em Manaus difere do léxico dos que vivem em Santo Antônio do Içá; e que há influência das línguas indígena e espanhola no léxico dos informantes içaenses.
id UFAM_ec8805b05e3e62ab346f463e0d2ee841
oai_identifier_str oai:https://tede.ufam.edu.br/handle/:tede/8920
network_acronym_str UFAM
network_name_str Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UFAM
repository_id_str 6592
spelling A geolinguística do falar içaense: os (des)caminhos de sua identidadeLíngua portuguesa - VariaçãoMudanças linguísticasLexicologiaDialetologiaLíngua portuguesa - Português falado - Santo Antônio do Içá (AM)Língua portuguesa - Português falado - AmazonasLINGUISTICA, LETRAS E ARTESVariação lexicalFalar IçaenseDialetologiaEste trabalho teve como objetivo geral estudar a variação semântico-lexical do português falado pelos içaenses residentes em Santo Antônio do Içá - AM e em Manaus - AM. A pesquisa fundamentou-se nos pressupostos teórico-metodológicos da Dialetologia (THUN, 2000) que tem como método de investigação científica a Geografia Linguística (BRANDÃO, 1991) e como suporte a teoria da Sociolinguística Variacionista (LABOV, 2008 [1972]). A estratificação da amostra seguiu dimensões diatópicas (geográficas), diageracionais (idade) e diassexuais (sexo). Em cada ponto de inquérito, foram escolhidos 6 informantes, seguindo os critérios do Atlas Linguístico do Amazonas (ALAM) (CRUZ, 2004): 3 homens e 3 mulheres naturais de Santo Antônio do Içá de 3 faixas etárias (de 18 a 35 anos; de 36 a 55 anos; e de 56 anos em diante), podendo ser desde não escolarizados até ter concluído o Ensino Fundamental II. A coleta de dados foi realizada por meio da entrevista direcionada com a técnica de aplicação de questionários semântico-lexicais compostos por perguntas diretas e indiretas considerando os campos semânticos (I) Meio Físico, (II) Meio Biótico e (III) Meio Antrópico, o que permitiu fazer a comparação dos dados e identificar as variantes mais produtivas. Os resultados obtidos levaram à confirmação das hipóteses propostas nesta investigação: foi possível constatar que o léxico dos içaenses que residem há mais de 20 anos em Manaus difere do léxico dos que vivem em Santo Antônio do Içá; e que há influência das línguas indígena e espanhola no léxico dos informantes içaenses.This work studies the semantic-lexical variation of the Portuguese language spoken by people born and residing in Santo Antônio do Içá as compared to those who moved to Manaus—both cities in the state of Amazonas, northern Brazil. The research is based on the theoretical-methodological assumptions of dialectology (THUN, 2000), which uses linguistic geography as a scientific method (BRANDÃO, 1991) and is grounded on the theory of variationist sociolinguistics (LABOV, 2008 [1972]). The sample was stratified as per diatopic (geography), diagerational (age), and diasexual (sex) dimensions. At each point of inquiry, 6 informants were chosen, according to the criteria of the Linguistic Atlas of Amazonas (ALAM) (CRUZ, 2004): 3 men and 3 women born in Santo Antônio do Içá distributed among 3 age groups (18–35, 36–55, and 56+ years old). Participants ranged from unschooled to having completed middle school. Data were collected through targeted interviews. Semantic-lexical questionnaires were applied, comprising direct and indirect questions covering the following semantic fields: (I) physical environment, (II) biotic environment, and (III) anthropic environment. This allowed us to compare data and identify the most productive variants. The results confirmed our hypotheses. The lexicon of people born in Santo Antônio do Içá who had been living for more than 20 years in Manaus differed from the lexicon of those residing in their hometown. In addition, we found an influence of indigenous and Spanish languages in the lexicon of informants from Santo Antônio do Içá.FAPEAM - Fundação de Amparo à Pesquisa do Estado do AmazonasUniversidade Federal do AmazonasFaculdade de LetrasBrasilUFAMPrograma de Pós-graduação em LetrasCruz-Cardoso, Maria Luiza de Carvalhohttp://lattes.cnpq.br/0121166273814163Campos, Maria SandraMaia, Edson GalvãoVasconcelos, Alessandra de Souzahttp://lattes.cnpq.br/78135254779638872022-06-15T19:45:39Z2021-03-30info:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/masterThesisapplication/pdfVASCONCELOS, Alessandra de Souza. A geolinguística do falar içaense: os (des)caminhos de sua identidade. 2022. 184 f. Dissertação (Mestrado em Letras) - Universidade Federal do Amazonas, Manaus (AM), 2021.https://tede.ufam.edu.br/handle/tede/8920porhttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/info:eu-repo/semantics/openAccessreponame:Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UFAMinstname:Universidade Federal do Amazonas (UFAM)instacron:UFAM2022-06-16T05:03:38Zoai:https://tede.ufam.edu.br/handle/:tede/8920Biblioteca Digital de Teses e Dissertaçõeshttp://200.129.163.131:8080/PUBhttp://200.129.163.131:8080/oai/requestddbc@ufam.edu.br||ddbc@ufam.edu.bropendoar:65922022-06-16T05:03:38Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UFAM - Universidade Federal do Amazonas (UFAM)false
dc.title.none.fl_str_mv A geolinguística do falar içaense: os (des)caminhos de sua identidade
title A geolinguística do falar içaense: os (des)caminhos de sua identidade
spellingShingle A geolinguística do falar içaense: os (des)caminhos de sua identidade
Vasconcelos, Alessandra de Souza
Língua portuguesa - Variação
Mudanças linguísticas
Lexicologia
Dialetologia
Língua portuguesa - Português falado - Santo Antônio do Içá (AM)
Língua portuguesa - Português falado - Amazonas
LINGUISTICA, LETRAS E ARTES
Variação lexical
Falar Içaense
Dialetologia
title_short A geolinguística do falar içaense: os (des)caminhos de sua identidade
title_full A geolinguística do falar içaense: os (des)caminhos de sua identidade
title_fullStr A geolinguística do falar içaense: os (des)caminhos de sua identidade
title_full_unstemmed A geolinguística do falar içaense: os (des)caminhos de sua identidade
title_sort A geolinguística do falar içaense: os (des)caminhos de sua identidade
author Vasconcelos, Alessandra de Souza
author_facet Vasconcelos, Alessandra de Souza
http://lattes.cnpq.br/7813525477963887
author_role author
author2 http://lattes.cnpq.br/7813525477963887
author2_role author
dc.contributor.none.fl_str_mv Cruz-Cardoso, Maria Luiza de Carvalho
http://lattes.cnpq.br/0121166273814163
Campos, Maria Sandra
Maia, Edson Galvão
dc.contributor.author.fl_str_mv Vasconcelos, Alessandra de Souza
http://lattes.cnpq.br/7813525477963887
dc.subject.por.fl_str_mv Língua portuguesa - Variação
Mudanças linguísticas
Lexicologia
Dialetologia
Língua portuguesa - Português falado - Santo Antônio do Içá (AM)
Língua portuguesa - Português falado - Amazonas
LINGUISTICA, LETRAS E ARTES
Variação lexical
Falar Içaense
Dialetologia
topic Língua portuguesa - Variação
Mudanças linguísticas
Lexicologia
Dialetologia
Língua portuguesa - Português falado - Santo Antônio do Içá (AM)
Língua portuguesa - Português falado - Amazonas
LINGUISTICA, LETRAS E ARTES
Variação lexical
Falar Içaense
Dialetologia
description Este trabalho teve como objetivo geral estudar a variação semântico-lexical do português falado pelos içaenses residentes em Santo Antônio do Içá - AM e em Manaus - AM. A pesquisa fundamentou-se nos pressupostos teórico-metodológicos da Dialetologia (THUN, 2000) que tem como método de investigação científica a Geografia Linguística (BRANDÃO, 1991) e como suporte a teoria da Sociolinguística Variacionista (LABOV, 2008 [1972]). A estratificação da amostra seguiu dimensões diatópicas (geográficas), diageracionais (idade) e diassexuais (sexo). Em cada ponto de inquérito, foram escolhidos 6 informantes, seguindo os critérios do Atlas Linguístico do Amazonas (ALAM) (CRUZ, 2004): 3 homens e 3 mulheres naturais de Santo Antônio do Içá de 3 faixas etárias (de 18 a 35 anos; de 36 a 55 anos; e de 56 anos em diante), podendo ser desde não escolarizados até ter concluído o Ensino Fundamental II. A coleta de dados foi realizada por meio da entrevista direcionada com a técnica de aplicação de questionários semântico-lexicais compostos por perguntas diretas e indiretas considerando os campos semânticos (I) Meio Físico, (II) Meio Biótico e (III) Meio Antrópico, o que permitiu fazer a comparação dos dados e identificar as variantes mais produtivas. Os resultados obtidos levaram à confirmação das hipóteses propostas nesta investigação: foi possível constatar que o léxico dos içaenses que residem há mais de 20 anos em Manaus difere do léxico dos que vivem em Santo Antônio do Içá; e que há influência das línguas indígena e espanhola no léxico dos informantes içaenses.
publishDate 2021
dc.date.none.fl_str_mv 2021-03-30
2022-06-15T19:45:39Z
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/masterThesis
format masterThesis
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv VASCONCELOS, Alessandra de Souza. A geolinguística do falar içaense: os (des)caminhos de sua identidade. 2022. 184 f. Dissertação (Mestrado em Letras) - Universidade Federal do Amazonas, Manaus (AM), 2021.
https://tede.ufam.edu.br/handle/tede/8920
identifier_str_mv VASCONCELOS, Alessandra de Souza. A geolinguística do falar içaense: os (des)caminhos de sua identidade. 2022. 184 f. Dissertação (Mestrado em Letras) - Universidade Federal do Amazonas, Manaus (AM), 2021.
url https://tede.ufam.edu.br/handle/tede/8920
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.rights.driver.fl_str_mv http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/
info:eu-repo/semantics/openAccess
rights_invalid_str_mv http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.publisher.none.fl_str_mv Universidade Federal do Amazonas
Faculdade de Letras
Brasil
UFAM
Programa de Pós-graduação em Letras
publisher.none.fl_str_mv Universidade Federal do Amazonas
Faculdade de Letras
Brasil
UFAM
Programa de Pós-graduação em Letras
dc.source.none.fl_str_mv reponame:Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UFAM
instname:Universidade Federal do Amazonas (UFAM)
instacron:UFAM
instname_str Universidade Federal do Amazonas (UFAM)
instacron_str UFAM
institution UFAM
reponame_str Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UFAM
collection Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UFAM
repository.name.fl_str_mv Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UFAM - Universidade Federal do Amazonas (UFAM)
repository.mail.fl_str_mv ddbc@ufam.edu.br||ddbc@ufam.edu.br
_version_ 1809732048682745856