VOCABULÁRIO DIALETAL BAIANO V.1 - V.2

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Santana, Isamar Neiva de
Data de Publicação: 2017
Tipo de documento: Tese
Idioma: por
Título da fonte: Repositório Institucional da UFBA
Texto Completo: http://repositorio.ufba.br/ri/handle/ri/26662
Resumo: A evidência do fato de que, mesmo com os avanços nos estudos lexicais, os trabalhos de pesquisa de cunho lexicográfico, em especial no Brasil, ainda não privilegiam satisfatoriamente a variação, configurou-se um ponto fundamental para a construção desta tese, o Vocabulário Dialetal Baiano – primeiro produto do Projeto Dicionário Dialetal Brasileiro (DDB), o qual se desenvolve no âmbito do Projeto Atlas Linguístico do Brasil (Projeto ALiB). A tese registra, lexicograficamente, itens lexicais em variação, presentes no corpus constituído de 92 inquéritos realizados em 22 localidades do estado da Bahia e obtidos como respostas a 202 questões concernentes a 14 áreas conceituais – Acidentes geográficos; Fenômenos atmosféricos; Astros e tempo; Atividades agropastoris; Fauna; Corpo humano; Ciclos da vida; Convívio e comportamento social; Religião e crenças; Jogos e diversões infantis; Habitação; Alimentação e cozinha; Vestuário e acessórios e Vida urbana. A tese é apresentada em três volumes. O Volume I, além de considerações preliminares e finais, consta de capítulos que versam sobre os pressupostos teórico-metodológicos adotados, explicitam os procedimentos metodológicos aplicados na pesquisa e apresentam resultados da análise dos dados. Os volumes II e III destinam-se ao registro lexicográfico dos dados obtidos na pesquisa e se constituem de textos pré e pós-dicionarísticos que ressaltam a relevância do projeto para o conhecimento da realidade plurilinguística brasileira no que tange ao léxico em uso na fala utentes do português brasileiro contemporâneo. No Volume II – versão fascicular – apresentam-se os fascículos temáticos concernentes às 14 áreas do QSL ALiB e relações possíveis. A versão geral do Vocabulário Dialetal Baiano encontra-se no Volume III.
id UFBA-2_4b46c7223b7f1b87dda9b24a7133b103
oai_identifier_str oai:repositorio.ufba.br:ri/26662
network_acronym_str UFBA-2
network_name_str Repositório Institucional da UFBA
repository_id_str 1932
spelling Santana, Isamar Neiva deSantana, Isamar Neiva deMachado Filho, Américo Venâncio LopesTelles, Célia MarquesSeabra, Maria CândidaIsquerdo, Aparecida NegriCardoso, Suzana Alice MarcelinoPaim, Marcela2018-07-19T20:51:51Z2018-07-19T20:51:51Z2018-07-192017http://repositorio.ufba.br/ri/handle/ri/26662A evidência do fato de que, mesmo com os avanços nos estudos lexicais, os trabalhos de pesquisa de cunho lexicográfico, em especial no Brasil, ainda não privilegiam satisfatoriamente a variação, configurou-se um ponto fundamental para a construção desta tese, o Vocabulário Dialetal Baiano – primeiro produto do Projeto Dicionário Dialetal Brasileiro (DDB), o qual se desenvolve no âmbito do Projeto Atlas Linguístico do Brasil (Projeto ALiB). A tese registra, lexicograficamente, itens lexicais em variação, presentes no corpus constituído de 92 inquéritos realizados em 22 localidades do estado da Bahia e obtidos como respostas a 202 questões concernentes a 14 áreas conceituais – Acidentes geográficos; Fenômenos atmosféricos; Astros e tempo; Atividades agropastoris; Fauna; Corpo humano; Ciclos da vida; Convívio e comportamento social; Religião e crenças; Jogos e diversões infantis; Habitação; Alimentação e cozinha; Vestuário e acessórios e Vida urbana. A tese é apresentada em três volumes. O Volume I, além de considerações preliminares e finais, consta de capítulos que versam sobre os pressupostos teórico-metodológicos adotados, explicitam os procedimentos metodológicos aplicados na pesquisa e apresentam resultados da análise dos dados. Os volumes II e III destinam-se ao registro lexicográfico dos dados obtidos na pesquisa e se constituem de textos pré e pós-dicionarísticos que ressaltam a relevância do projeto para o conhecimento da realidade plurilinguística brasileira no que tange ao léxico em uso na fala utentes do português brasileiro contemporâneo. No Volume II – versão fascicular – apresentam-se os fascículos temáticos concernentes às 14 áreas do QSL ALiB e relações possíveis. A versão geral do Vocabulário Dialetal Baiano encontra-se no Volume III.Malgré les études lexicales élaborées, il est évident que les travaux en lexicologie spécialement au Brésil, n’ont pas aboutis d’une façon satisfaisante l’étude de la variation. Ceci constitue un point fondamental pour l’élaboration de cette thèse, le Vocabulaire Dialectal Bahianais – premier produit du Projet Dictionnaire Dialectal Brésilien (DDB), celui-ci se développe dans le cadre du Projet Atlas Linguistique du Brésil (Projet ALIB). Cette thèse enregistre lexicalement, des items lexicaux en variation se trouvant dans le corpus qui font partie de 92 enquêtes réalisées dans 22 localités de l’état de Bahia et obtenus comme réponses à 202 questions relatives à 14 domaines conceptuels – Accidents géographiques ; Phénomènes atmosphériques ; Astres et Temps ; Activités agro-pastorales ; Faune ; Corps Humain ; Cycles de la Vie ; Comportement et vie en Société ; Religion et croyances ; Jeux et amusements infantiles ; Habitation ; Alimentation et cuisine ; Habillement et accessoires ; Vie urbaine. La thèse est présentée en trois volumes. Le Volume I contient des considérations préliminaires et finales. Les chapitres abordent les présupposés théorique-méthodologique adoptés, explicitent les procédés méthodologiques pris en compte dans la recherche et présentent les résultats de l’analyse des données. Les volumes II et III visent le registre lexicographique des données obtenues dans cette recherche et se constituent de textes pré et postdictionnaristes qui mettent en évidence l’importance du projet qui vise la connaissance de la réalité plurilinguistique brésilienne en ce qui touche le lexique en usage en portugais brésilien contemporain. Dans le Volume II – version fasciculaire – sont présentés les fascicules thématiques relatifs aux 14 domaines du QSL ALIB et leurs possibles relations. La version générale du Vocabulaire Dialectal Bahianais se trouve dans le Volume III.Submitted by Roberth Novaes (roberth.novaes@live.com) on 2018-07-18T14:29:50Z No. of bitstreams: 2 Vocabulário Dialetal Baiano V1.pdf: 8780070 bytes, checksum: 73c10c7dee48827fd2e03add18893e74 (MD5) TESE ISA NEIVA V2.pdf: 8892519 bytes, checksum: f2d50d39fa4fccf8c3c0138de1786d4f (MD5)Approved for entry into archive by Setor de Periódicos (per_macedocosta@ufba.br) on 2018-07-19T20:51:51Z (GMT) No. of bitstreams: 2 Vocabulário Dialetal Baiano V1.pdf: 8780070 bytes, checksum: 73c10c7dee48827fd2e03add18893e74 (MD5) TESE ISA NEIVA V2.pdf: 8892519 bytes, checksum: f2d50d39fa4fccf8c3c0138de1786d4f (MD5)Made available in DSpace on 2018-07-19T20:51:51Z (GMT). No. of bitstreams: 2 Vocabulário Dialetal Baiano V1.pdf: 8780070 bytes, checksum: 73c10c7dee48827fd2e03add18893e74 (MD5) TESE ISA NEIVA V2.pdf: 8892519 bytes, checksum: f2d50d39fa4fccf8c3c0138de1786d4f (MD5)LetrasLexicografiaVariação lexicalDialetologiaDicionário Dialetal Brasileiro (DDB).BahiaVOCABULÁRIO DIALETAL BAIANO V.1 - V.2info:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/doctoralThesisInstituto de LetrasPrograma de Pós-Graduação em Língua e CulturaUFBAbrasilinfo:eu-repo/semantics/openAccessporreponame:Repositório Institucional da UFBAinstname:Universidade Federal da Bahia (UFBA)instacron:UFBAORIGINALVocabulário Dialetal Baiano V1.pdfVocabulário Dialetal Baiano V1.pdf2 volumesapplication/pdf8780070https://repositorio.ufba.br/bitstream/ri/26662/1/Vocabul%c3%a1rio%20Dialetal%20Baiano%20V1.pdf73c10c7dee48827fd2e03add18893e74MD51TESE ISA NEIVA V2.pdfTESE ISA NEIVA V2.pdfapplication/pdf8892519https://repositorio.ufba.br/bitstream/ri/26662/2/TESE%20ISA%20NEIVA%20V2.pdff2d50d39fa4fccf8c3c0138de1786d4fMD52LICENSElicense.txtlicense.txttext/plain1345https://repositorio.ufba.br/bitstream/ri/26662/3/license.txtff6eaa8b858ea317fded99f125f5fcd0MD53TEXTVocabulário Dialetal Baiano V1.pdf.txtVocabulário Dialetal Baiano V1.pdf.txtExtracted texttext/plain469346https://repositorio.ufba.br/bitstream/ri/26662/4/Vocabul%c3%a1rio%20Dialetal%20Baiano%20V1.pdf.txt69e6ba764fe209e6cb8dc9e9f8c00a4dMD54TESE ISA NEIVA V2.pdf.txtTESE ISA NEIVA V2.pdf.txtExtracted texttext/plain444830https://repositorio.ufba.br/bitstream/ri/26662/5/TESE%20ISA%20NEIVA%20V2.pdf.txt10ddb440c0a99cadd84c4f2b3ddcdf79MD55ri/266622022-07-05 14:04:19.033oai:repositorio.ufba.br:ri/26662VGVybW8gZGUgTGljZW7vv71hLCBu77+9byBleGNsdXNpdm8sIHBhcmEgbyBkZXDvv71zaXRvIG5vIFJlcG9zaXTvv71yaW8gSW5zdGl0dWNpb25hbCBkYSBVRkJBLgoKIFBlbG8gcHJvY2Vzc28gZGUgc3VibWlzc++/vW8gZGUgZG9jdW1lbnRvcywgbyBhdXRvciBvdSBzZXUgcmVwcmVzZW50YW50ZSBsZWdhbCwgYW8gYWNlaXRhciAKZXNzZSB0ZXJtbyBkZSBsaWNlbu+/vWEsIGNvbmNlZGUgYW8gUmVwb3NpdO+/vXJpbyBJbnN0aXR1Y2lvbmFsIGRhIFVuaXZlcnNpZGFkZSBGZWRlcmFsIGRhIEJhaGlhIApvIGRpcmVpdG8gZGUgbWFudGVyIHVtYSBj77+9cGlhIGVtIHNldSByZXBvc2l077+9cmlvIGNvbSBhIGZpbmFsaWRhZGUsIHByaW1laXJhLCBkZSBwcmVzZXJ2Ye+/ve+/vW8uIApFc3NlcyB0ZXJtb3MsIG7vv71vIGV4Y2x1c2l2b3MsIG1hbnTvv71tIG9zIGRpcmVpdG9zIGRlIGF1dG9yL2NvcHlyaWdodCwgbWFzIGVudGVuZGUgbyBkb2N1bWVudG8gCmNvbW8gcGFydGUgZG8gYWNlcnZvIGludGVsZWN0dWFsIGRlc3NhIFVuaXZlcnNpZGFkZS4KCiBQYXJhIG9zIGRvY3VtZW50b3MgcHVibGljYWRvcyBjb20gcmVwYXNzZSBkZSBkaXJlaXRvcyBkZSBkaXN0cmlidWnvv73vv71vLCBlc3NlIHRlcm1vIGRlIGxpY2Vu77+9YSAKZW50ZW5kZSBxdWU6CgogTWFudGVuZG8gb3MgZGlyZWl0b3MgYXV0b3JhaXMsIHJlcGFzc2Fkb3MgYSB0ZXJjZWlyb3MsIGVtIGNhc28gZGUgcHVibGljYe+/ve+/vWVzLCBvIHJlcG9zaXTvv71yaW8KcG9kZSByZXN0cmluZ2lyIG8gYWNlc3NvIGFvIHRleHRvIGludGVncmFsLCBtYXMgbGliZXJhIGFzIGluZm9ybWHvv73vv71lcyBzb2JyZSBvIGRvY3VtZW50bwooTWV0YWRhZG9zIGVzY3JpdGl2b3MpLgoKIERlc3RhIGZvcm1hLCBhdGVuZGVuZG8gYW9zIGFuc2Vpb3MgZGVzc2EgdW5pdmVyc2lkYWRlIGVtIG1hbnRlciBzdWEgcHJvZHXvv73vv71vIGNpZW5077+9ZmljYSBjb20gCmFzIHJlc3Ryae+/ve+/vWVzIGltcG9zdGFzIHBlbG9zIGVkaXRvcmVzIGRlIHBlcmnvv71kaWNvcy4KCiBQYXJhIGFzIHB1YmxpY2Hvv73vv71lcyBzZW0gaW5pY2lhdGl2YXMgcXVlIHNlZ3VlbSBhIHBvbO+/vXRpY2EgZGUgQWNlc3NvIEFiZXJ0bywgb3MgZGVw77+9c2l0b3MgCmNvbXB1bHPvv71yaW9zIG5lc3NlIHJlcG9zaXTvv71yaW8gbWFudO+/vW0gb3MgZGlyZWl0b3MgYXV0b3JhaXMsIG1hcyBtYW5077+9bSBhY2Vzc28gaXJyZXN0cml0byAKYW8gbWV0YWRhZG9zIGUgdGV4dG8gY29tcGxldG8uIEFzc2ltLCBhIGFjZWl0Ye+/ve+/vW8gZGVzc2UgdGVybW8gbu+/vW8gbmVjZXNzaXRhIGRlIGNvbnNlbnRpbWVudG8KIHBvciBwYXJ0ZSBkZSBhdXRvcmVzL2RldGVudG9yZXMgZG9zIGRpcmVpdG9zLCBwb3IgZXN0YXJlbSBlbSBpbmljaWF0aXZhcyBkZSBhY2Vzc28gYWJlcnRvLgo=Repositório InstitucionalPUBhttp://192.188.11.11:8080/oai/requestopendoar:19322022-07-05T17:04:19Repositório Institucional da UFBA - Universidade Federal da Bahia (UFBA)false
dc.title.pt_BR.fl_str_mv VOCABULÁRIO DIALETAL BAIANO V.1 - V.2
title VOCABULÁRIO DIALETAL BAIANO V.1 - V.2
spellingShingle VOCABULÁRIO DIALETAL BAIANO V.1 - V.2
Santana, Isamar Neiva de
Letras
Lexicografia
Variação lexical
Dialetologia
Dicionário Dialetal Brasileiro (DDB).
Bahia
title_short VOCABULÁRIO DIALETAL BAIANO V.1 - V.2
title_full VOCABULÁRIO DIALETAL BAIANO V.1 - V.2
title_fullStr VOCABULÁRIO DIALETAL BAIANO V.1 - V.2
title_full_unstemmed VOCABULÁRIO DIALETAL BAIANO V.1 - V.2
title_sort VOCABULÁRIO DIALETAL BAIANO V.1 - V.2
author Santana, Isamar Neiva de
author_facet Santana, Isamar Neiva de
author_role author
dc.contributor.author.fl_str_mv Santana, Isamar Neiva de
Santana, Isamar Neiva de
dc.contributor.advisor1.fl_str_mv Machado Filho, Américo Venâncio Lopes
dc.contributor.referee1.fl_str_mv Telles, Célia Marques
Seabra, Maria Cândida
Isquerdo, Aparecida Negri
Cardoso, Suzana Alice Marcelino
Paim, Marcela
contributor_str_mv Machado Filho, Américo Venâncio Lopes
Telles, Célia Marques
Seabra, Maria Cândida
Isquerdo, Aparecida Negri
Cardoso, Suzana Alice Marcelino
Paim, Marcela
dc.subject.cnpq.fl_str_mv Letras
topic Letras
Lexicografia
Variação lexical
Dialetologia
Dicionário Dialetal Brasileiro (DDB).
Bahia
dc.subject.por.fl_str_mv Lexicografia
Variação lexical
Dialetologia
Dicionário Dialetal Brasileiro (DDB).
Bahia
description A evidência do fato de que, mesmo com os avanços nos estudos lexicais, os trabalhos de pesquisa de cunho lexicográfico, em especial no Brasil, ainda não privilegiam satisfatoriamente a variação, configurou-se um ponto fundamental para a construção desta tese, o Vocabulário Dialetal Baiano – primeiro produto do Projeto Dicionário Dialetal Brasileiro (DDB), o qual se desenvolve no âmbito do Projeto Atlas Linguístico do Brasil (Projeto ALiB). A tese registra, lexicograficamente, itens lexicais em variação, presentes no corpus constituído de 92 inquéritos realizados em 22 localidades do estado da Bahia e obtidos como respostas a 202 questões concernentes a 14 áreas conceituais – Acidentes geográficos; Fenômenos atmosféricos; Astros e tempo; Atividades agropastoris; Fauna; Corpo humano; Ciclos da vida; Convívio e comportamento social; Religião e crenças; Jogos e diversões infantis; Habitação; Alimentação e cozinha; Vestuário e acessórios e Vida urbana. A tese é apresentada em três volumes. O Volume I, além de considerações preliminares e finais, consta de capítulos que versam sobre os pressupostos teórico-metodológicos adotados, explicitam os procedimentos metodológicos aplicados na pesquisa e apresentam resultados da análise dos dados. Os volumes II e III destinam-se ao registro lexicográfico dos dados obtidos na pesquisa e se constituem de textos pré e pós-dicionarísticos que ressaltam a relevância do projeto para o conhecimento da realidade plurilinguística brasileira no que tange ao léxico em uso na fala utentes do português brasileiro contemporâneo. No Volume II – versão fascicular – apresentam-se os fascículos temáticos concernentes às 14 áreas do QSL ALiB e relações possíveis. A versão geral do Vocabulário Dialetal Baiano encontra-se no Volume III.
publishDate 2017
dc.date.submitted.none.fl_str_mv 2017
dc.date.accessioned.fl_str_mv 2018-07-19T20:51:51Z
dc.date.available.fl_str_mv 2018-07-19T20:51:51Z
dc.date.issued.fl_str_mv 2018-07-19
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/doctoralThesis
format doctoralThesis
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv http://repositorio.ufba.br/ri/handle/ri/26662
url http://repositorio.ufba.br/ri/handle/ri/26662
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.rights.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.publisher.none.fl_str_mv Instituto de Letras
dc.publisher.program.fl_str_mv Programa de Pós-Graduação em Língua e Cultura
dc.publisher.initials.fl_str_mv UFBA
dc.publisher.country.fl_str_mv brasil
publisher.none.fl_str_mv Instituto de Letras
dc.source.none.fl_str_mv reponame:Repositório Institucional da UFBA
instname:Universidade Federal da Bahia (UFBA)
instacron:UFBA
instname_str Universidade Federal da Bahia (UFBA)
instacron_str UFBA
institution UFBA
reponame_str Repositório Institucional da UFBA
collection Repositório Institucional da UFBA
bitstream.url.fl_str_mv https://repositorio.ufba.br/bitstream/ri/26662/1/Vocabul%c3%a1rio%20Dialetal%20Baiano%20V1.pdf
https://repositorio.ufba.br/bitstream/ri/26662/2/TESE%20ISA%20NEIVA%20V2.pdf
https://repositorio.ufba.br/bitstream/ri/26662/3/license.txt
https://repositorio.ufba.br/bitstream/ri/26662/4/Vocabul%c3%a1rio%20Dialetal%20Baiano%20V1.pdf.txt
https://repositorio.ufba.br/bitstream/ri/26662/5/TESE%20ISA%20NEIVA%20V2.pdf.txt
bitstream.checksum.fl_str_mv 73c10c7dee48827fd2e03add18893e74
f2d50d39fa4fccf8c3c0138de1786d4f
ff6eaa8b858ea317fded99f125f5fcd0
69e6ba764fe209e6cb8dc9e9f8c00a4d
10ddb440c0a99cadd84c4f2b3ddcdf79
bitstream.checksumAlgorithm.fl_str_mv MD5
MD5
MD5
MD5
MD5
repository.name.fl_str_mv Repositório Institucional da UFBA - Universidade Federal da Bahia (UFBA)
repository.mail.fl_str_mv
_version_ 1808459566336180224