DUAS LINGUAGENS: RESSIGNIFICAÇÕES INFINITAS A comédia grega Lisístrata e a produção cinematográfica A Fonte das Mulheres
Autor(a) principal: | |
---|---|
Data de Publicação: | 2016 |
Tipo de documento: | Dissertação |
Idioma: | por |
Título da fonte: | Repositório Institucional da UFBA |
Texto Completo: | http://repositorio.ufba.br/ri/handle/ri/28851 |
Resumo: | Literatura e cinema, como formas de linguagem e expressão artística, têm dialogado de maneira cada vez mais próxima. Ao pensar em uma nova versão para determinada obra, a recriação – o texto de chegada – surge com múltiplas possibilidades interpretativas, sem, no entanto, perder os “rastros” do texto de partida. É sob esse prisma que a presente dissertação objetiva mostrar o filme A Fonte das Mulheres, de Radu Mihaileanu, como uma tradução intersemiótica da comédia grega Lisístrata, de Aristófanes. Na comédia, a personagem Lisístrata recomenda uma greve de sexo, com o intuito de pôr um fim às guerras entre atenienses e espartanos. O filme, por sua vez, está centrado na greve de sexo insinuada pela jovem muçulmana Leila, com a intenção de propor um fim à exploração feminina pelos homens em uma pequena vila. Isso significa dizer que o processo da análise contrastiva entre o texto literário Lisístrata e o texto fílmico A Fonte das Mulheres mostra que a tão debatida oposição livro/filme tende a se transformar cada vez mais numa relação de “suplemento”, reafirmando que todo texto é completo em si mesmo, mas traz em si as particularidades de visão de cada autor que se propõe a ressignificá-lo. |
id |
UFBA-2_e9ddebdd2db5244e6058d68cd3948fd1 |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:repositorio.ufba.br:ri/28851 |
network_acronym_str |
UFBA-2 |
network_name_str |
Repositório Institucional da UFBA |
repository_id_str |
1932 |
spelling |
Amorim, Rosana Araújo da SilvaHolzhausen, MarleneCarmo, Tereza Pereira doSilva, Luciene LagesSouza, Carla Dameane Pereira de Souza2019-03-14T18:25:56Z2019-03-14T18:25:56Z2019-03-142016http://repositorio.ufba.br/ri/handle/ri/28851Literatura e cinema, como formas de linguagem e expressão artística, têm dialogado de maneira cada vez mais próxima. Ao pensar em uma nova versão para determinada obra, a recriação – o texto de chegada – surge com múltiplas possibilidades interpretativas, sem, no entanto, perder os “rastros” do texto de partida. É sob esse prisma que a presente dissertação objetiva mostrar o filme A Fonte das Mulheres, de Radu Mihaileanu, como uma tradução intersemiótica da comédia grega Lisístrata, de Aristófanes. Na comédia, a personagem Lisístrata recomenda uma greve de sexo, com o intuito de pôr um fim às guerras entre atenienses e espartanos. O filme, por sua vez, está centrado na greve de sexo insinuada pela jovem muçulmana Leila, com a intenção de propor um fim à exploração feminina pelos homens em uma pequena vila. Isso significa dizer que o processo da análise contrastiva entre o texto literário Lisístrata e o texto fílmico A Fonte das Mulheres mostra que a tão debatida oposição livro/filme tende a se transformar cada vez mais numa relação de “suplemento”, reafirmando que todo texto é completo em si mesmo, mas traz em si as particularidades de visão de cada autor que se propõe a ressignificá-lo.Literature and film, as forms of language and artistic expression, have dialogued so ever closer. When thinking of a new version of a given work, the recreation – the target text – comes up with multiple possible interpretations, without, however, losing the "traces" of the source text. It is in this perspective that the present dissertation aims to show the film The Source of Women, by Radu Mihaileanu, as a intersemiotic translation of the Greek comedy Lysistrata, by Aristophanes. In comedy, Lysistrata character recommends a strike of sex, in order to put an end to wars between Athenians and Spartans. The film, in turn, is centered on insinuated sex strike by the young Muslim Leila, with the intention to propose an end to women's exploitation by men in a small village. This means that the process of analysis contrastive between the literary text Lysistrata and the filmic text The Women Source shows that the much debated book opposition / film tends to become increasingly a relationship of "supplement", reaffirming that all text is complete in itself, but brings with it the vision of each author's particular it proposes to offering new significance it.Submitted by Roberth Novaes (roberth.novaes@live.com) on 2019-03-11T17:19:12Z No. of bitstreams: 1 ROSANA pdf.pdf: 1430247 bytes, checksum: 64e7b8a537c3aed73bdf5210fba67336 (MD5)Approved for entry into archive by Setor de Periódicos (per_macedocosta@ufba.br) on 2019-03-14T18:25:56Z (GMT) No. of bitstreams: 1 ROSANA pdf.pdf: 1430247 bytes, checksum: 64e7b8a537c3aed73bdf5210fba67336 (MD5)Made available in DSpace on 2019-03-14T18:25:56Z (GMT). No. of bitstreams: 1 ROSANA pdf.pdf: 1430247 bytes, checksum: 64e7b8a537c3aed73bdf5210fba67336 (MD5)LetrasLiteraturaCinemaRessignificaçãoLisístrataA Fonte das MulheresAristófanesRadu MihaileanuDUAS LINGUAGENS: RESSIGNIFICAÇÕES INFINITAS A comédia grega Lisístrata e a produção cinematográfica A Fonte das Mulheresinfo:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/masterThesisInstituto de LetrasPrograma de Pós-Graduação em Literatura e CulturaUFBABrasilinfo:eu-repo/semantics/openAccessporreponame:Repositório Institucional da UFBAinstname:Universidade Federal da Bahia (UFBA)instacron:UFBAORIGINALROSANA pdf.pdfROSANA pdf.pdfapplication/pdf1430247https://repositorio.ufba.br/bitstream/ri/28851/1/ROSANA%20pdf.pdf64e7b8a537c3aed73bdf5210fba67336MD51LICENSElicense.txtlicense.txttext/plain1383https://repositorio.ufba.br/bitstream/ri/28851/2/license.txt690bb9e0ab0d79c4ae420a800ae539f0MD52TEXTROSANA pdf.pdf.txtROSANA pdf.pdf.txtExtracted texttext/plain242306https://repositorio.ufba.br/bitstream/ri/28851/3/ROSANA%20pdf.pdf.txtf139d649d6ca64cd04684922cc27e376MD53ri/288512022-03-10 14:33:59.046oai:repositorio.ufba.br:ri/28851VGVybW8gZGUgTGljZW4/P2EsIG4/P28gZXhjbHVzaXZvLCBwYXJhIG8gZGVwPz9zaXRvIG5vIFJlcG9zaXQ/P3JpbyBJbnN0aXR1Y2lvbmFsIGRhIFVGQkEuCgogUGVsbyBwcm9jZXNzbyBkZSBzdWJtaXNzPz9vIGRlIGRvY3VtZW50b3MsIG8gYXV0b3Igb3Ugc2V1IHJlcHJlc2VudGFudGUgbGVnYWwsIGFvIGFjZWl0YXIgCmVzc2UgdGVybW8gZGUgbGljZW4/P2EsIGNvbmNlZGUgYW8gUmVwb3NpdD8/cmlvIEluc3RpdHVjaW9uYWwgZGEgVW5pdmVyc2lkYWRlIEZlZGVyYWwgZGEgQmFoaWEgCm8gZGlyZWl0byBkZSBtYW50ZXIgdW1hIGM/P3BpYSBlbSBzZXUgcmVwb3NpdD8/cmlvIGNvbSBhIGZpbmFsaWRhZGUsIHByaW1laXJhLCBkZSBwcmVzZXJ2YT8/Pz9vLiAKRXNzZXMgdGVybW9zLCBuPz9vIGV4Y2x1c2l2b3MsIG1hbnQ/P20gb3MgZGlyZWl0b3MgZGUgYXV0b3IvY29weXJpZ2h0LCBtYXMgZW50ZW5kZSBvIGRvY3VtZW50byAKY29tbyBwYXJ0ZSBkbyBhY2Vydm8gaW50ZWxlY3R1YWwgZGVzc2EgVW5pdmVyc2lkYWRlLgoKIFBhcmEgb3MgZG9jdW1lbnRvcyBwdWJsaWNhZG9zIGNvbSByZXBhc3NlIGRlIGRpcmVpdG9zIGRlIGRpc3RyaWJ1aT8/Pz9vLCBlc3NlIHRlcm1vIGRlIGxpY2VuPz9hIAplbnRlbmRlIHF1ZToKCiBNYW50ZW5kbyBvcyBkaXJlaXRvcyBhdXRvcmFpcywgcmVwYXNzYWRvcyBhIHRlcmNlaXJvcywgZW0gY2FzbyBkZSBwdWJsaWNhPz8/P2VzLCBvIHJlcG9zaXQ/P3Jpbwpwb2RlIHJlc3RyaW5naXIgbyBhY2Vzc28gYW8gdGV4dG8gaW50ZWdyYWwsIG1hcyBsaWJlcmEgYXMgaW5mb3JtYT8/Pz9lcyBzb2JyZSBvIGRvY3VtZW50bwooTWV0YWRhZG9zIGVzY3JpdGl2b3MpLgoKIERlc3RhIGZvcm1hLCBhdGVuZGVuZG8gYW9zIGFuc2Vpb3MgZGVzc2EgdW5pdmVyc2lkYWRlIGVtIG1hbnRlciBzdWEgcHJvZHU/Pz8/byBjaWVudD8/ZmljYSBjb20gCmFzIHJlc3RyaT8/Pz9lcyBpbXBvc3RhcyBwZWxvcyBlZGl0b3JlcyBkZSBwZXJpPz9kaWNvcy4KCiBQYXJhIGFzIHB1YmxpY2E/Pz8/ZXMgc2VtIGluaWNpYXRpdmFzIHF1ZSBzZWd1ZW0gYSBwb2w/P3RpY2EgZGUgQWNlc3NvIEFiZXJ0bywgb3MgZGVwPz9zaXRvcyAKY29tcHVscz8/cmlvcyBuZXNzZSByZXBvc2l0Pz9yaW8gbWFudD8/bSBvcyBkaXJlaXRvcyBhdXRvcmFpcywgbWFzIG1hbnQ/P20gYWNlc3NvIGlycmVzdHJpdG8gCmFvIG1ldGFkYWRvcyBlIHRleHRvIGNvbXBsZXRvLiBBc3NpbSwgYSBhY2VpdGE/Pz8/byBkZXNzZSB0ZXJtbyBuPz9vIG5lY2Vzc2l0YSBkZSBjb25zZW50aW1lbnRvCiBwb3IgcGFydGUgZGUgYXV0b3Jlcy9kZXRlbnRvcmVzIGRvcyBkaXJlaXRvcywgcG9yIGVzdGFyZW0gZW0gaW5pY2lhdGl2YXMgZGUgYWNlc3NvIGFiZXJ0by4KRepositório InstitucionalPUBhttp://192.188.11.11:8080/oai/requestopendoar:19322022-03-10T17:33:59Repositório Institucional da UFBA - Universidade Federal da Bahia (UFBA)false |
dc.title.pt_BR.fl_str_mv |
DUAS LINGUAGENS: RESSIGNIFICAÇÕES INFINITAS A comédia grega Lisístrata e a produção cinematográfica A Fonte das Mulheres |
title |
DUAS LINGUAGENS: RESSIGNIFICAÇÕES INFINITAS A comédia grega Lisístrata e a produção cinematográfica A Fonte das Mulheres |
spellingShingle |
DUAS LINGUAGENS: RESSIGNIFICAÇÕES INFINITAS A comédia grega Lisístrata e a produção cinematográfica A Fonte das Mulheres Amorim, Rosana Araújo da Silva Letras Literatura Cinema Ressignificação Lisístrata A Fonte das Mulheres Aristófanes Radu Mihaileanu |
title_short |
DUAS LINGUAGENS: RESSIGNIFICAÇÕES INFINITAS A comédia grega Lisístrata e a produção cinematográfica A Fonte das Mulheres |
title_full |
DUAS LINGUAGENS: RESSIGNIFICAÇÕES INFINITAS A comédia grega Lisístrata e a produção cinematográfica A Fonte das Mulheres |
title_fullStr |
DUAS LINGUAGENS: RESSIGNIFICAÇÕES INFINITAS A comédia grega Lisístrata e a produção cinematográfica A Fonte das Mulheres |
title_full_unstemmed |
DUAS LINGUAGENS: RESSIGNIFICAÇÕES INFINITAS A comédia grega Lisístrata e a produção cinematográfica A Fonte das Mulheres |
title_sort |
DUAS LINGUAGENS: RESSIGNIFICAÇÕES INFINITAS A comédia grega Lisístrata e a produção cinematográfica A Fonte das Mulheres |
author |
Amorim, Rosana Araújo da Silva |
author_facet |
Amorim, Rosana Araújo da Silva |
author_role |
author |
dc.contributor.author.fl_str_mv |
Amorim, Rosana Araújo da Silva |
dc.contributor.advisor1.fl_str_mv |
Holzhausen, Marlene |
dc.contributor.advisor-co1.fl_str_mv |
Carmo, Tereza Pereira do |
dc.contributor.referee1.fl_str_mv |
Silva, Luciene Lages Souza, Carla Dameane Pereira de Souza |
contributor_str_mv |
Holzhausen, Marlene Carmo, Tereza Pereira do Silva, Luciene Lages Souza, Carla Dameane Pereira de Souza |
dc.subject.cnpq.fl_str_mv |
Letras |
topic |
Letras Literatura Cinema Ressignificação Lisístrata A Fonte das Mulheres Aristófanes Radu Mihaileanu |
dc.subject.por.fl_str_mv |
Literatura Cinema Ressignificação Lisístrata A Fonte das Mulheres Aristófanes Radu Mihaileanu |
description |
Literatura e cinema, como formas de linguagem e expressão artística, têm dialogado de maneira cada vez mais próxima. Ao pensar em uma nova versão para determinada obra, a recriação – o texto de chegada – surge com múltiplas possibilidades interpretativas, sem, no entanto, perder os “rastros” do texto de partida. É sob esse prisma que a presente dissertação objetiva mostrar o filme A Fonte das Mulheres, de Radu Mihaileanu, como uma tradução intersemiótica da comédia grega Lisístrata, de Aristófanes. Na comédia, a personagem Lisístrata recomenda uma greve de sexo, com o intuito de pôr um fim às guerras entre atenienses e espartanos. O filme, por sua vez, está centrado na greve de sexo insinuada pela jovem muçulmana Leila, com a intenção de propor um fim à exploração feminina pelos homens em uma pequena vila. Isso significa dizer que o processo da análise contrastiva entre o texto literário Lisístrata e o texto fílmico A Fonte das Mulheres mostra que a tão debatida oposição livro/filme tende a se transformar cada vez mais numa relação de “suplemento”, reafirmando que todo texto é completo em si mesmo, mas traz em si as particularidades de visão de cada autor que se propõe a ressignificá-lo. |
publishDate |
2016 |
dc.date.submitted.none.fl_str_mv |
2016 |
dc.date.accessioned.fl_str_mv |
2019-03-14T18:25:56Z |
dc.date.available.fl_str_mv |
2019-03-14T18:25:56Z |
dc.date.issued.fl_str_mv |
2019-03-14 |
dc.type.status.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/masterThesis |
format |
masterThesis |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.uri.fl_str_mv |
http://repositorio.ufba.br/ri/handle/ri/28851 |
url |
http://repositorio.ufba.br/ri/handle/ri/28851 |
dc.language.iso.fl_str_mv |
por |
language |
por |
dc.rights.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/openAccess |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.publisher.none.fl_str_mv |
Instituto de Letras |
dc.publisher.program.fl_str_mv |
Programa de Pós-Graduação em Literatura e Cultura |
dc.publisher.initials.fl_str_mv |
UFBA |
dc.publisher.country.fl_str_mv |
Brasil |
publisher.none.fl_str_mv |
Instituto de Letras |
dc.source.none.fl_str_mv |
reponame:Repositório Institucional da UFBA instname:Universidade Federal da Bahia (UFBA) instacron:UFBA |
instname_str |
Universidade Federal da Bahia (UFBA) |
instacron_str |
UFBA |
institution |
UFBA |
reponame_str |
Repositório Institucional da UFBA |
collection |
Repositório Institucional da UFBA |
bitstream.url.fl_str_mv |
https://repositorio.ufba.br/bitstream/ri/28851/1/ROSANA%20pdf.pdf https://repositorio.ufba.br/bitstream/ri/28851/2/license.txt https://repositorio.ufba.br/bitstream/ri/28851/3/ROSANA%20pdf.pdf.txt |
bitstream.checksum.fl_str_mv |
64e7b8a537c3aed73bdf5210fba67336 690bb9e0ab0d79c4ae420a800ae539f0 f139d649d6ca64cd04684922cc27e376 |
bitstream.checksumAlgorithm.fl_str_mv |
MD5 MD5 MD5 |
repository.name.fl_str_mv |
Repositório Institucional da UFBA - Universidade Federal da Bahia (UFBA) |
repository.mail.fl_str_mv |
|
_version_ |
1801502672999677952 |