Tradução, adaptação e validação da Escala Calidad de la relación con su persona cercana

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Christoffel, Marialda Moreira
Data de Publicação: 2020
Outros Autores: Rodrigues, Elisa da Conceição, Araujo, Letícia de Souza Carvalho, Gomes, Ana Letícia Monteiro, Machado, Maria Estela Diniz, Toso, Beatriz Rosana Gonçalves de Oliveira, Linares, Ana Maria
Tipo de documento: Artigo
Idioma: por
Título da fonte: Repositório Institucional da Universidade Federal do Ceará (UFC)
Texto Completo: http://www.repositorio.ufc.br/handle/riufc/54248
Resumo: Objective: to translate, culturally adapt, and validate the Calidad de la relación con su persona cercana Scale into Brazilian Portuguese. Methods: a methodological study, whose steps were: initial translation; translation synthesis; back-translation; pre-final version development by a panel of nine experts; pre-final version content validity, with 14 judges; pre-test with 30 pregnant women; reliability anal-ysis; sending the translated version to the two authors of the original instrument. Results: outliers were reviewed and adjusted during translation and adaptation. The scale achieved conceptual and idiomatic equivalence. Content validity index was 0.92 and Cronbach’s Alpha was 0.869. The general score in the application ranged from 59 to 124, with an average of 94.4. Conclusion:after translation and adaptation, the scale was entitled Qualidade da Relação com a Pessoa Próxima, achieving semantic and idiomatic equiv-alence.
id UFC-7_910f89d0fc177517b68ed1cedcc8e9c8
oai_identifier_str oai:repositorio.ufc.br:riufc/54248
network_acronym_str UFC-7
network_name_str Repositório Institucional da Universidade Federal do Ceará (UFC)
repository_id_str
spelling Tradução, adaptação e validação da Escala Calidad de la relación con su persona cercanaTranslation, adaptation, and validation of the Calidad de la relación con su persona cercana ScaleEstudo de ValidaçãoCuidado Pré-NatalRelações FamiliaresRelações InterpessoaisAtenção Primária à SaúdeObjective: to translate, culturally adapt, and validate the Calidad de la relación con su persona cercana Scale into Brazilian Portuguese. Methods: a methodological study, whose steps were: initial translation; translation synthesis; back-translation; pre-final version development by a panel of nine experts; pre-final version content validity, with 14 judges; pre-test with 30 pregnant women; reliability anal-ysis; sending the translated version to the two authors of the original instrument. Results: outliers were reviewed and adjusted during translation and adaptation. The scale achieved conceptual and idiomatic equivalence. Content validity index was 0.92 and Cronbach’s Alpha was 0.869. The general score in the application ranged from 59 to 124, with an average of 94.4. Conclusion:after translation and adaptation, the scale was entitled Qualidade da Relação com a Pessoa Próxima, achieving semantic and idiomatic equiv-alence.Objetivo: traduzir, adaptar culturalmente e validar a Escala Calidad de la relación con su persona cercana para o portu-guês brasileiro. Métodos: estudo metodológico, cujas eta-pas foram: tradução inicial; síntese das traduções; retrotra-dução; elaboração da versão pré-final, por comitê de nove especialistas; validação do conteúdo da versão pré-final, com 14 juízes; pré-teste, com 30 gestantes; análise da con-fiabilidade; e envio da versão traduzida para as duas autoras do instrumento original. Resultados: os termos discrepan-tes foram revistos e ajustados durante o processo de tradu-ção e adaptação. A escala alcançou equivalência conceitual e idiomática. O índice de validade de conteúdo foi de 0,92 e o Alfa de Cronbach 0,869. O escore geral na aplicação variou de 59 a 124, com média de 94,4. Conclusão:após tradução e adaptação, a escala foi denominada Qualidade da Relação com a Pessoa Próxima, alcançando equivalência semântica e idiomática.Rev Rene2020-09-23T20:36:27Z2020-09-23T20:36:27Z2020-09info:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/articleapplication/pdfCHRISTOFFE, Marialda Moreira et al. Tradução, adaptação e validação da Escala Calidad de la relación con su persona cercana. Rev. Rene, Fortaleza, v. 21, e44029, set. 2020.2175-6783http://www.repositorio.ufc.br/handle/riufc/54248Christoffel, Marialda MoreiraRodrigues, Elisa da ConceiçãoAraujo, Letícia de Souza CarvalhoGomes, Ana Letícia MonteiroMachado, Maria Estela DinizToso, Beatriz Rosana Gonçalves de OliveiraLinares, Ana Mariaporreponame:Repositório Institucional da Universidade Federal do Ceará (UFC)instname:Universidade Federal do Ceará (UFC)instacron:UFCinfo:eu-repo/semantics/openAccess2020-09-23T20:36:27Zoai:repositorio.ufc.br:riufc/54248Repositório InstitucionalPUBhttp://www.repositorio.ufc.br/ri-oai/requestbu@ufc.br || repositorio@ufc.bropendoar:2024-09-11T18:22:49.506889Repositório Institucional da Universidade Federal do Ceará (UFC) - Universidade Federal do Ceará (UFC)false
dc.title.none.fl_str_mv Tradução, adaptação e validação da Escala Calidad de la relación con su persona cercana
Translation, adaptation, and validation of the Calidad de la relación con su persona cercana Scale
title Tradução, adaptação e validação da Escala Calidad de la relación con su persona cercana
spellingShingle Tradução, adaptação e validação da Escala Calidad de la relación con su persona cercana
Christoffel, Marialda Moreira
Estudo de Validação
Cuidado Pré-Natal
Relações Familiares
Relações Interpessoais
Atenção Primária à Saúde
title_short Tradução, adaptação e validação da Escala Calidad de la relación con su persona cercana
title_full Tradução, adaptação e validação da Escala Calidad de la relación con su persona cercana
title_fullStr Tradução, adaptação e validação da Escala Calidad de la relación con su persona cercana
title_full_unstemmed Tradução, adaptação e validação da Escala Calidad de la relación con su persona cercana
title_sort Tradução, adaptação e validação da Escala Calidad de la relación con su persona cercana
author Christoffel, Marialda Moreira
author_facet Christoffel, Marialda Moreira
Rodrigues, Elisa da Conceição
Araujo, Letícia de Souza Carvalho
Gomes, Ana Letícia Monteiro
Machado, Maria Estela Diniz
Toso, Beatriz Rosana Gonçalves de Oliveira
Linares, Ana Maria
author_role author
author2 Rodrigues, Elisa da Conceição
Araujo, Letícia de Souza Carvalho
Gomes, Ana Letícia Monteiro
Machado, Maria Estela Diniz
Toso, Beatriz Rosana Gonçalves de Oliveira
Linares, Ana Maria
author2_role author
author
author
author
author
author
dc.contributor.author.fl_str_mv Christoffel, Marialda Moreira
Rodrigues, Elisa da Conceição
Araujo, Letícia de Souza Carvalho
Gomes, Ana Letícia Monteiro
Machado, Maria Estela Diniz
Toso, Beatriz Rosana Gonçalves de Oliveira
Linares, Ana Maria
dc.subject.por.fl_str_mv Estudo de Validação
Cuidado Pré-Natal
Relações Familiares
Relações Interpessoais
Atenção Primária à Saúde
topic Estudo de Validação
Cuidado Pré-Natal
Relações Familiares
Relações Interpessoais
Atenção Primária à Saúde
description Objective: to translate, culturally adapt, and validate the Calidad de la relación con su persona cercana Scale into Brazilian Portuguese. Methods: a methodological study, whose steps were: initial translation; translation synthesis; back-translation; pre-final version development by a panel of nine experts; pre-final version content validity, with 14 judges; pre-test with 30 pregnant women; reliability anal-ysis; sending the translated version to the two authors of the original instrument. Results: outliers were reviewed and adjusted during translation and adaptation. The scale achieved conceptual and idiomatic equivalence. Content validity index was 0.92 and Cronbach’s Alpha was 0.869. The general score in the application ranged from 59 to 124, with an average of 94.4. Conclusion:after translation and adaptation, the scale was entitled Qualidade da Relação com a Pessoa Próxima, achieving semantic and idiomatic equiv-alence.
publishDate 2020
dc.date.none.fl_str_mv 2020-09-23T20:36:27Z
2020-09-23T20:36:27Z
2020-09
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
format article
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv CHRISTOFFE, Marialda Moreira et al. Tradução, adaptação e validação da Escala Calidad de la relación con su persona cercana. Rev. Rene, Fortaleza, v. 21, e44029, set. 2020.
2175-6783
http://www.repositorio.ufc.br/handle/riufc/54248
identifier_str_mv CHRISTOFFE, Marialda Moreira et al. Tradução, adaptação e validação da Escala Calidad de la relación con su persona cercana. Rev. Rene, Fortaleza, v. 21, e44029, set. 2020.
2175-6783
url http://www.repositorio.ufc.br/handle/riufc/54248
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.rights.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.publisher.none.fl_str_mv Rev Rene
publisher.none.fl_str_mv Rev Rene
dc.source.none.fl_str_mv reponame:Repositório Institucional da Universidade Federal do Ceará (UFC)
instname:Universidade Federal do Ceará (UFC)
instacron:UFC
instname_str Universidade Federal do Ceará (UFC)
instacron_str UFC
institution UFC
reponame_str Repositório Institucional da Universidade Federal do Ceará (UFC)
collection Repositório Institucional da Universidade Federal do Ceará (UFC)
repository.name.fl_str_mv Repositório Institucional da Universidade Federal do Ceará (UFC) - Universidade Federal do Ceará (UFC)
repository.mail.fl_str_mv bu@ufc.br || repositorio@ufc.br
_version_ 1813028779353702400