Tradução, adaptação e validação da Escala Calidad de la relación con su persona cercana
Autor(a) principal: | |
---|---|
Data de Publicação: | 2020 |
Outros Autores: | , , , , , |
Tipo de documento: | Artigo |
Idioma: | por |
Título da fonte: | Repositório Institucional da Universidade Federal do Ceará (UFC) |
Texto Completo: | http://www.repositorio.ufc.br/handle/riufc/54248 |
Resumo: | Objective: to translate, culturally adapt, and validate the Calidad de la relación con su persona cercana Scale into Brazilian Portuguese. Methods: a methodological study, whose steps were: initial translation; translation synthesis; back-translation; pre-final version development by a panel of nine experts; pre-final version content validity, with 14 judges; pre-test with 30 pregnant women; reliability anal-ysis; sending the translated version to the two authors of the original instrument. Results: outliers were reviewed and adjusted during translation and adaptation. The scale achieved conceptual and idiomatic equivalence. Content validity index was 0.92 and Cronbach’s Alpha was 0.869. The general score in the application ranged from 59 to 124, with an average of 94.4. Conclusion:after translation and adaptation, the scale was entitled Qualidade da Relação com a Pessoa Próxima, achieving semantic and idiomatic equiv-alence. |
id |
UFC-7_910f89d0fc177517b68ed1cedcc8e9c8 |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:repositorio.ufc.br:riufc/54248 |
network_acronym_str |
UFC-7 |
network_name_str |
Repositório Institucional da Universidade Federal do Ceará (UFC) |
repository_id_str |
|
spelling |
Tradução, adaptação e validação da Escala Calidad de la relación con su persona cercanaTranslation, adaptation, and validation of the Calidad de la relación con su persona cercana ScaleEstudo de ValidaçãoCuidado Pré-NatalRelações FamiliaresRelações InterpessoaisAtenção Primária à SaúdeObjective: to translate, culturally adapt, and validate the Calidad de la relación con su persona cercana Scale into Brazilian Portuguese. Methods: a methodological study, whose steps were: initial translation; translation synthesis; back-translation; pre-final version development by a panel of nine experts; pre-final version content validity, with 14 judges; pre-test with 30 pregnant women; reliability anal-ysis; sending the translated version to the two authors of the original instrument. Results: outliers were reviewed and adjusted during translation and adaptation. The scale achieved conceptual and idiomatic equivalence. Content validity index was 0.92 and Cronbach’s Alpha was 0.869. The general score in the application ranged from 59 to 124, with an average of 94.4. Conclusion:after translation and adaptation, the scale was entitled Qualidade da Relação com a Pessoa Próxima, achieving semantic and idiomatic equiv-alence.Objetivo: traduzir, adaptar culturalmente e validar a Escala Calidad de la relación con su persona cercana para o portu-guês brasileiro. Métodos: estudo metodológico, cujas eta-pas foram: tradução inicial; síntese das traduções; retrotra-dução; elaboração da versão pré-final, por comitê de nove especialistas; validação do conteúdo da versão pré-final, com 14 juízes; pré-teste, com 30 gestantes; análise da con-fiabilidade; e envio da versão traduzida para as duas autoras do instrumento original. Resultados: os termos discrepan-tes foram revistos e ajustados durante o processo de tradu-ção e adaptação. A escala alcançou equivalência conceitual e idiomática. O índice de validade de conteúdo foi de 0,92 e o Alfa de Cronbach 0,869. O escore geral na aplicação variou de 59 a 124, com média de 94,4. Conclusão:após tradução e adaptação, a escala foi denominada Qualidade da Relação com a Pessoa Próxima, alcançando equivalência semântica e idiomática.Rev Rene2020-09-23T20:36:27Z2020-09-23T20:36:27Z2020-09info:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/articleapplication/pdfCHRISTOFFE, Marialda Moreira et al. Tradução, adaptação e validação da Escala Calidad de la relación con su persona cercana. Rev. Rene, Fortaleza, v. 21, e44029, set. 2020.2175-6783http://www.repositorio.ufc.br/handle/riufc/54248Christoffel, Marialda MoreiraRodrigues, Elisa da ConceiçãoAraujo, Letícia de Souza CarvalhoGomes, Ana Letícia MonteiroMachado, Maria Estela DinizToso, Beatriz Rosana Gonçalves de OliveiraLinares, Ana Mariaporreponame:Repositório Institucional da Universidade Federal do Ceará (UFC)instname:Universidade Federal do Ceará (UFC)instacron:UFCinfo:eu-repo/semantics/openAccess2020-09-23T20:36:27Zoai:repositorio.ufc.br:riufc/54248Repositório InstitucionalPUBhttp://www.repositorio.ufc.br/ri-oai/requestbu@ufc.br || repositorio@ufc.bropendoar:2024-09-11T18:22:49.506889Repositório Institucional da Universidade Federal do Ceará (UFC) - Universidade Federal do Ceará (UFC)false |
dc.title.none.fl_str_mv |
Tradução, adaptação e validação da Escala Calidad de la relación con su persona cercana Translation, adaptation, and validation of the Calidad de la relación con su persona cercana Scale |
title |
Tradução, adaptação e validação da Escala Calidad de la relación con su persona cercana |
spellingShingle |
Tradução, adaptação e validação da Escala Calidad de la relación con su persona cercana Christoffel, Marialda Moreira Estudo de Validação Cuidado Pré-Natal Relações Familiares Relações Interpessoais Atenção Primária à Saúde |
title_short |
Tradução, adaptação e validação da Escala Calidad de la relación con su persona cercana |
title_full |
Tradução, adaptação e validação da Escala Calidad de la relación con su persona cercana |
title_fullStr |
Tradução, adaptação e validação da Escala Calidad de la relación con su persona cercana |
title_full_unstemmed |
Tradução, adaptação e validação da Escala Calidad de la relación con su persona cercana |
title_sort |
Tradução, adaptação e validação da Escala Calidad de la relación con su persona cercana |
author |
Christoffel, Marialda Moreira |
author_facet |
Christoffel, Marialda Moreira Rodrigues, Elisa da Conceição Araujo, Letícia de Souza Carvalho Gomes, Ana Letícia Monteiro Machado, Maria Estela Diniz Toso, Beatriz Rosana Gonçalves de Oliveira Linares, Ana Maria |
author_role |
author |
author2 |
Rodrigues, Elisa da Conceição Araujo, Letícia de Souza Carvalho Gomes, Ana Letícia Monteiro Machado, Maria Estela Diniz Toso, Beatriz Rosana Gonçalves de Oliveira Linares, Ana Maria |
author2_role |
author author author author author author |
dc.contributor.author.fl_str_mv |
Christoffel, Marialda Moreira Rodrigues, Elisa da Conceição Araujo, Letícia de Souza Carvalho Gomes, Ana Letícia Monteiro Machado, Maria Estela Diniz Toso, Beatriz Rosana Gonçalves de Oliveira Linares, Ana Maria |
dc.subject.por.fl_str_mv |
Estudo de Validação Cuidado Pré-Natal Relações Familiares Relações Interpessoais Atenção Primária à Saúde |
topic |
Estudo de Validação Cuidado Pré-Natal Relações Familiares Relações Interpessoais Atenção Primária à Saúde |
description |
Objective: to translate, culturally adapt, and validate the Calidad de la relación con su persona cercana Scale into Brazilian Portuguese. Methods: a methodological study, whose steps were: initial translation; translation synthesis; back-translation; pre-final version development by a panel of nine experts; pre-final version content validity, with 14 judges; pre-test with 30 pregnant women; reliability anal-ysis; sending the translated version to the two authors of the original instrument. Results: outliers were reviewed and adjusted during translation and adaptation. The scale achieved conceptual and idiomatic equivalence. Content validity index was 0.92 and Cronbach’s Alpha was 0.869. The general score in the application ranged from 59 to 124, with an average of 94.4. Conclusion:after translation and adaptation, the scale was entitled Qualidade da Relação com a Pessoa Próxima, achieving semantic and idiomatic equiv-alence. |
publishDate |
2020 |
dc.date.none.fl_str_mv |
2020-09-23T20:36:27Z 2020-09-23T20:36:27Z 2020-09 |
dc.type.status.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/article |
format |
article |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.uri.fl_str_mv |
CHRISTOFFE, Marialda Moreira et al. Tradução, adaptação e validação da Escala Calidad de la relación con su persona cercana. Rev. Rene, Fortaleza, v. 21, e44029, set. 2020. 2175-6783 http://www.repositorio.ufc.br/handle/riufc/54248 |
identifier_str_mv |
CHRISTOFFE, Marialda Moreira et al. Tradução, adaptação e validação da Escala Calidad de la relación con su persona cercana. Rev. Rene, Fortaleza, v. 21, e44029, set. 2020. 2175-6783 |
url |
http://www.repositorio.ufc.br/handle/riufc/54248 |
dc.language.iso.fl_str_mv |
por |
language |
por |
dc.rights.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/openAccess |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.format.none.fl_str_mv |
application/pdf |
dc.publisher.none.fl_str_mv |
Rev Rene |
publisher.none.fl_str_mv |
Rev Rene |
dc.source.none.fl_str_mv |
reponame:Repositório Institucional da Universidade Federal do Ceará (UFC) instname:Universidade Federal do Ceará (UFC) instacron:UFC |
instname_str |
Universidade Federal do Ceará (UFC) |
instacron_str |
UFC |
institution |
UFC |
reponame_str |
Repositório Institucional da Universidade Federal do Ceará (UFC) |
collection |
Repositório Institucional da Universidade Federal do Ceará (UFC) |
repository.name.fl_str_mv |
Repositório Institucional da Universidade Federal do Ceará (UFC) - Universidade Federal do Ceará (UFC) |
repository.mail.fl_str_mv |
bu@ufc.br || repositorio@ufc.br |
_version_ |
1813028779353702400 |