Tradução de O novo labirinto de Jean-Jacques Rousseau

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Casado, Marcos Saiande
Data de Publicação: 2020
Outros Autores: Lopes, Marcos Antonio de Carvalho, Menezes, Antonio Basílio Novaes Thomaz de
Tipo de documento: Artigo
Idioma: por
Título da fonte: Repositório Institucional da Universidade Federal do Ceará (UFC)
Texto Completo: http://www.repositorio.ufc.br/handle/riufc/54809
Resumo: É um espetáculo digno de admiração ver homens exporem-se, no meio dos mares, e entregarem-se ao mais terrível dos elementos com tanta segurança, como exércitos inteiros agem, organizam-se, fazem suas evoluções e lutam com duzentas ou trezentas léguas de terra e com a mesma ousadia, como se sentissem atrás deles campos bem apropriados e bem alinhados. De tanto ver a marinha e os navios, acostumamo-nos a considerá-los sem espanto, do mesmo modo que não se fica de jeito nenhum surpreso com o aspecto do sol e dos mais belos fenômenos; mas os olhos e a razão não conseguiriam deixar de admirar o que os do corpo veem a sangue frio; e para nos convencer de que só o hábito nos torna estes objetos familiares, basta apenas considerar o espanto e a admiração de quem, embarcando em um navio pela primeira vez, examina sua construção, os aparelhos de mastreação e a manobra. Que espetáculo ver um homem sentado com uma pequena isca à sua frente, quieto em meio ao horrível barulho das ondas e das tempestades, movimentar uma massa enorme com toda a leveza de um cavalo da Espanha! Domar com sua voz o mar e os ventos, e fazê-los servir, contra a sua própria vontade, a impulsioná-lo em uma estrada oposta. Os americanos consideraram os navios de Colombo como grandes pássaros, e diz-se que os tártaros consideraram Doria como um bruxo, vendo-o no Mar Negro navegar contra o vento. É de fato um paradoxo muito surpreendente, e muitos homens se assemelhariam bastante aos tártaros nesse aspecto, se esse espetáculo fosse menos familiar. [...]
id UFC-7_a2e2ce5f33aac96d09d99134f343539e
oai_identifier_str oai:repositorio.ufc.br:riufc/54809
network_acronym_str UFC-7
network_name_str Repositório Institucional da Universidade Federal do Ceará (UFC)
repository_id_str
spelling Tradução de O novo labirinto de Jean-Jacques RousseauRousseau, Jean-Jacques, 1712-1778NaturezaImaginaçãoÉ um espetáculo digno de admiração ver homens exporem-se, no meio dos mares, e entregarem-se ao mais terrível dos elementos com tanta segurança, como exércitos inteiros agem, organizam-se, fazem suas evoluções e lutam com duzentas ou trezentas léguas de terra e com a mesma ousadia, como se sentissem atrás deles campos bem apropriados e bem alinhados. De tanto ver a marinha e os navios, acostumamo-nos a considerá-los sem espanto, do mesmo modo que não se fica de jeito nenhum surpreso com o aspecto do sol e dos mais belos fenômenos; mas os olhos e a razão não conseguiriam deixar de admirar o que os do corpo veem a sangue frio; e para nos convencer de que só o hábito nos torna estes objetos familiares, basta apenas considerar o espanto e a admiração de quem, embarcando em um navio pela primeira vez, examina sua construção, os aparelhos de mastreação e a manobra. Que espetáculo ver um homem sentado com uma pequena isca à sua frente, quieto em meio ao horrível barulho das ondas e das tempestades, movimentar uma massa enorme com toda a leveza de um cavalo da Espanha! Domar com sua voz o mar e os ventos, e fazê-los servir, contra a sua própria vontade, a impulsioná-lo em uma estrada oposta. Os americanos consideraram os navios de Colombo como grandes pássaros, e diz-se que os tártaros consideraram Doria como um bruxo, vendo-o no Mar Negro navegar contra o vento. É de fato um paradoxo muito surpreendente, e muitos homens se assemelhariam bastante aos tártaros nesse aspecto, se esse espetáculo fosse menos familiar. [...]Revista Dialectus2020-10-23T15:14:17Z2020-10-23T15:14:17Z2020info:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/articleapplication/pdfROUSSEAU, Jean-Jacques. O novo labirinto. Tradução de: Marcos Saiande Casado; Marcos Antonio de Carvalho Lopes; Antonio Basílio Novaes Thomaz de Menezes. Revista Dialectus, Fortaleza, ano 9, n. 17, p. 293-300, maio/ago. 2020. Título original: Le Nouveau Dédale.2317-2010http://www.repositorio.ufc.br/handle/riufc/54809Casado, Marcos SaiandeLopes, Marcos Antonio de CarvalhoMenezes, Antonio Basílio Novaes Thomaz deporreponame:Repositório Institucional da Universidade Federal do Ceará (UFC)instname:Universidade Federal do Ceará (UFC)instacron:UFCinfo:eu-repo/semantics/openAccess2020-10-23T15:14:17Zoai:repositorio.ufc.br:riufc/54809Repositório InstitucionalPUBhttp://www.repositorio.ufc.br/ri-oai/requestbu@ufc.br || repositorio@ufc.bropendoar:2024-09-11T18:35:24.461827Repositório Institucional da Universidade Federal do Ceará (UFC) - Universidade Federal do Ceará (UFC)false
dc.title.none.fl_str_mv Tradução de O novo labirinto de Jean-Jacques Rousseau
title Tradução de O novo labirinto de Jean-Jacques Rousseau
spellingShingle Tradução de O novo labirinto de Jean-Jacques Rousseau
Casado, Marcos Saiande
Rousseau, Jean-Jacques, 1712-1778
Natureza
Imaginação
title_short Tradução de O novo labirinto de Jean-Jacques Rousseau
title_full Tradução de O novo labirinto de Jean-Jacques Rousseau
title_fullStr Tradução de O novo labirinto de Jean-Jacques Rousseau
title_full_unstemmed Tradução de O novo labirinto de Jean-Jacques Rousseau
title_sort Tradução de O novo labirinto de Jean-Jacques Rousseau
author Casado, Marcos Saiande
author_facet Casado, Marcos Saiande
Lopes, Marcos Antonio de Carvalho
Menezes, Antonio Basílio Novaes Thomaz de
author_role author
author2 Lopes, Marcos Antonio de Carvalho
Menezes, Antonio Basílio Novaes Thomaz de
author2_role author
author
dc.contributor.author.fl_str_mv Casado, Marcos Saiande
Lopes, Marcos Antonio de Carvalho
Menezes, Antonio Basílio Novaes Thomaz de
dc.subject.por.fl_str_mv Rousseau, Jean-Jacques, 1712-1778
Natureza
Imaginação
topic Rousseau, Jean-Jacques, 1712-1778
Natureza
Imaginação
description É um espetáculo digno de admiração ver homens exporem-se, no meio dos mares, e entregarem-se ao mais terrível dos elementos com tanta segurança, como exércitos inteiros agem, organizam-se, fazem suas evoluções e lutam com duzentas ou trezentas léguas de terra e com a mesma ousadia, como se sentissem atrás deles campos bem apropriados e bem alinhados. De tanto ver a marinha e os navios, acostumamo-nos a considerá-los sem espanto, do mesmo modo que não se fica de jeito nenhum surpreso com o aspecto do sol e dos mais belos fenômenos; mas os olhos e a razão não conseguiriam deixar de admirar o que os do corpo veem a sangue frio; e para nos convencer de que só o hábito nos torna estes objetos familiares, basta apenas considerar o espanto e a admiração de quem, embarcando em um navio pela primeira vez, examina sua construção, os aparelhos de mastreação e a manobra. Que espetáculo ver um homem sentado com uma pequena isca à sua frente, quieto em meio ao horrível barulho das ondas e das tempestades, movimentar uma massa enorme com toda a leveza de um cavalo da Espanha! Domar com sua voz o mar e os ventos, e fazê-los servir, contra a sua própria vontade, a impulsioná-lo em uma estrada oposta. Os americanos consideraram os navios de Colombo como grandes pássaros, e diz-se que os tártaros consideraram Doria como um bruxo, vendo-o no Mar Negro navegar contra o vento. É de fato um paradoxo muito surpreendente, e muitos homens se assemelhariam bastante aos tártaros nesse aspecto, se esse espetáculo fosse menos familiar. [...]
publishDate 2020
dc.date.none.fl_str_mv 2020-10-23T15:14:17Z
2020-10-23T15:14:17Z
2020
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
format article
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv ROUSSEAU, Jean-Jacques. O novo labirinto. Tradução de: Marcos Saiande Casado; Marcos Antonio de Carvalho Lopes; Antonio Basílio Novaes Thomaz de Menezes. Revista Dialectus, Fortaleza, ano 9, n. 17, p. 293-300, maio/ago. 2020. Título original: Le Nouveau Dédale.
2317-2010
http://www.repositorio.ufc.br/handle/riufc/54809
identifier_str_mv ROUSSEAU, Jean-Jacques. O novo labirinto. Tradução de: Marcos Saiande Casado; Marcos Antonio de Carvalho Lopes; Antonio Basílio Novaes Thomaz de Menezes. Revista Dialectus, Fortaleza, ano 9, n. 17, p. 293-300, maio/ago. 2020. Título original: Le Nouveau Dédale.
2317-2010
url http://www.repositorio.ufc.br/handle/riufc/54809
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.rights.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.publisher.none.fl_str_mv Revista Dialectus
publisher.none.fl_str_mv Revista Dialectus
dc.source.none.fl_str_mv reponame:Repositório Institucional da Universidade Federal do Ceará (UFC)
instname:Universidade Federal do Ceará (UFC)
instacron:UFC
instname_str Universidade Federal do Ceará (UFC)
instacron_str UFC
institution UFC
reponame_str Repositório Institucional da Universidade Federal do Ceará (UFC)
collection Repositório Institucional da Universidade Federal do Ceará (UFC)
repository.name.fl_str_mv Repositório Institucional da Universidade Federal do Ceará (UFC) - Universidade Federal do Ceará (UFC)
repository.mail.fl_str_mv bu@ufc.br || repositorio@ufc.br
_version_ 1813028867303014400