La Fraseología: entre el lenguage real y la clase de E/LE

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Baptista, Lívia Márcia Tiba Rádis
Data de Publicação: 2005
Outros Autores: Callegari, Marília Oliveira Vasques, Vieira, Maria Eta, Fernández, Isabel Gretel María Eres
Tipo de documento: Artigo
Idioma: spa
Título da fonte: Repositório Institucional da Universidade Federal do Ceará (UFC)
Texto Completo: http://www.repositorio.ufc.br/handle/riufc/52859
Resumo: The purpose of this study is to reflect on the teaching and learning of lexis, in particular, phraseological units. We aim to show the importance of providing learners of Spanish as a Foreign Language with the knowledge and skills in using phraseological units, more specifically, idiomatic expressions. Starting from a theoretical base, we examine questions such as the problems regarding the conceptual definition of phraseological units or fixed forms, the need and relevance of lexical selection in the communicative and pedagogical ambit, the relevance of idiomatic expressions as an object of teaching and learning, as well as how to incorporate them in the classroom. Next we examine the types of exercises and activities proposed in six Spanish coursebooks in order to analyze how idiomatic expressions are presented. When defining the corpus, the fact that the coursebooks are widely used, both in secondary schools and in the private language schools, was taken into consideration. In addition, we chose coursebooks with differing methodological approaches published both in Spain and Brazil during the nineties, and classified them from basic to advanced level. Based on the analysis, we inferred that idiomatic expressions predominate in the more advanced levels, and that there seems to be little preoccupation with stimulating the learners to use the expressions more widely in other meaningful contexts.
id UFC-7_cf94b6a877cd78a029ca943bddcb9dc7
oai_identifier_str oai:repositorio.ufc.br:riufc/52859
network_acronym_str UFC-7
network_name_str Repositório Institucional da Universidade Federal do Ceará (UFC)
repository_id_str
spelling La Fraseología: entre el lenguage real y la clase de E/LEFraseologiaEnsino de língua estrangeiraEspanhol como língua estrangeira (E/LE)LéxicoUnidade fraseológicaExpressão idiomáticaThe purpose of this study is to reflect on the teaching and learning of lexis, in particular, phraseological units. We aim to show the importance of providing learners of Spanish as a Foreign Language with the knowledge and skills in using phraseological units, more specifically, idiomatic expressions. Starting from a theoretical base, we examine questions such as the problems regarding the conceptual definition of phraseological units or fixed forms, the need and relevance of lexical selection in the communicative and pedagogical ambit, the relevance of idiomatic expressions as an object of teaching and learning, as well as how to incorporate them in the classroom. Next we examine the types of exercises and activities proposed in six Spanish coursebooks in order to analyze how idiomatic expressions are presented. When defining the corpus, the fact that the coursebooks are widely used, both in secondary schools and in the private language schools, was taken into consideration. In addition, we chose coursebooks with differing methodological approaches published both in Spain and Brazil during the nineties, and classified them from basic to advanced level. Based on the analysis, we inferred that idiomatic expressions predominate in the more advanced levels, and that there seems to be little preoccupation with stimulating the learners to use the expressions more widely in other meaningful contexts.Este trabalho tem por finalidade refletir acerca do ensino e da aprendizagem do léxico, em especial, das unidades fraseológicas. Sendo assim, propõe demonstrar a importância de proporcionar aos aprendizes do espanhol como língua estrangeira o conhecimento e a habilidade no emprego das unidades fraseológicas, mais exatamente, das expressões idiomáticas. Inicialmente expõe um quadro teórico, no interior do qual examina questões como, por exemplo, a problemática em torno de uma definição conceitual das unidades fraseológicas ou formas fixas, a necessidade e relevância da seleção léxica nos âmbitos comunicativo e pedagógico, a relevância das expressões idiomáticas como objeto de ensino e da aprendizagem e, ainda, os modos de inseri-las na aula. Em seguida, analisa de que modo são apresentadas as expressões idiomáticas, a partir da tipologia de exercícios e de atividades propostas em seis manuais de espanhol. Como critérios para definição do corpus, considerou-se o fato de serem manuais de difusão ampla e generalizada no Brasil, seja no ensino fundamental, seja nos cursos livres de idiomas. Além disso, optou-se por manuais publicados tanto na Espanha como no Brasil, ao longo dos anos 90, orientados por diversas propostas metodológicas e classificados, conforme os seus autores, nos níveis básico a avançado. Com base na análise, inferiu-se que as expressões idiomáticas predominam nos níveis considerados mais avançados do idioma e que parece não haver uma grande preocupação no sentido de, efetivamente, estimular, nos aprendizes, a ampliação do uso das expressões idiomáticas a outros contextos nos quais essas possam fazer sentido.Trabalhos de Linguística Aplicada (TLA)2020-07-10T09:30:29Z2020-07-10T09:30:29Z2005info:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/articleapplication/pdfBAPTISTA, Lívia Márcia Tiba Rádis; CALLEGARI, Marília Oliveira Vasques; VIEIRA, Maria Eta; FERNÁNDEZ; Isabel Gretel María Eres. La Fraseología: entre el lenguage real y la clase de E/LE. Trabalhos de Linguística Aplicada (TLA), Campinas (SP), n. 44.1, p. 37-58, jan./jun. 2005.2175-764Xhttp://www.repositorio.ufc.br/handle/riufc/52859Baptista, Lívia Márcia Tiba RádisCallegari, Marília Oliveira VasquesVieira, Maria EtaFernández, Isabel Gretel María Eresinfo:eu-repo/semantics/openAccessspareponame:Repositório Institucional da Universidade Federal do Ceará (UFC)instname:Universidade Federal do Ceará (UFC)instacron:UFC2023-11-17T13:33:52Zoai:repositorio.ufc.br:riufc/52859Repositório InstitucionalPUBhttp://www.repositorio.ufc.br/ri-oai/requestbu@ufc.br || repositorio@ufc.bropendoar:2024-09-11T19:03:14.957983Repositório Institucional da Universidade Federal do Ceará (UFC) - Universidade Federal do Ceará (UFC)false
dc.title.none.fl_str_mv La Fraseología: entre el lenguage real y la clase de E/LE
title La Fraseología: entre el lenguage real y la clase de E/LE
spellingShingle La Fraseología: entre el lenguage real y la clase de E/LE
Baptista, Lívia Márcia Tiba Rádis
Fraseologia
Ensino de língua estrangeira
Espanhol como língua estrangeira (E/LE)
Léxico
Unidade fraseológica
Expressão idiomática
title_short La Fraseología: entre el lenguage real y la clase de E/LE
title_full La Fraseología: entre el lenguage real y la clase de E/LE
title_fullStr La Fraseología: entre el lenguage real y la clase de E/LE
title_full_unstemmed La Fraseología: entre el lenguage real y la clase de E/LE
title_sort La Fraseología: entre el lenguage real y la clase de E/LE
author Baptista, Lívia Márcia Tiba Rádis
author_facet Baptista, Lívia Márcia Tiba Rádis
Callegari, Marília Oliveira Vasques
Vieira, Maria Eta
Fernández, Isabel Gretel María Eres
author_role author
author2 Callegari, Marília Oliveira Vasques
Vieira, Maria Eta
Fernández, Isabel Gretel María Eres
author2_role author
author
author
dc.contributor.author.fl_str_mv Baptista, Lívia Márcia Tiba Rádis
Callegari, Marília Oliveira Vasques
Vieira, Maria Eta
Fernández, Isabel Gretel María Eres
dc.subject.por.fl_str_mv Fraseologia
Ensino de língua estrangeira
Espanhol como língua estrangeira (E/LE)
Léxico
Unidade fraseológica
Expressão idiomática
topic Fraseologia
Ensino de língua estrangeira
Espanhol como língua estrangeira (E/LE)
Léxico
Unidade fraseológica
Expressão idiomática
description The purpose of this study is to reflect on the teaching and learning of lexis, in particular, phraseological units. We aim to show the importance of providing learners of Spanish as a Foreign Language with the knowledge and skills in using phraseological units, more specifically, idiomatic expressions. Starting from a theoretical base, we examine questions such as the problems regarding the conceptual definition of phraseological units or fixed forms, the need and relevance of lexical selection in the communicative and pedagogical ambit, the relevance of idiomatic expressions as an object of teaching and learning, as well as how to incorporate them in the classroom. Next we examine the types of exercises and activities proposed in six Spanish coursebooks in order to analyze how idiomatic expressions are presented. When defining the corpus, the fact that the coursebooks are widely used, both in secondary schools and in the private language schools, was taken into consideration. In addition, we chose coursebooks with differing methodological approaches published both in Spain and Brazil during the nineties, and classified them from basic to advanced level. Based on the analysis, we inferred that idiomatic expressions predominate in the more advanced levels, and that there seems to be little preoccupation with stimulating the learners to use the expressions more widely in other meaningful contexts.
publishDate 2005
dc.date.none.fl_str_mv 2005
2020-07-10T09:30:29Z
2020-07-10T09:30:29Z
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
format article
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv BAPTISTA, Lívia Márcia Tiba Rádis; CALLEGARI, Marília Oliveira Vasques; VIEIRA, Maria Eta; FERNÁNDEZ; Isabel Gretel María Eres. La Fraseología: entre el lenguage real y la clase de E/LE. Trabalhos de Linguística Aplicada (TLA), Campinas (SP), n. 44.1, p. 37-58, jan./jun. 2005.
2175-764X
http://www.repositorio.ufc.br/handle/riufc/52859
identifier_str_mv BAPTISTA, Lívia Márcia Tiba Rádis; CALLEGARI, Marília Oliveira Vasques; VIEIRA, Maria Eta; FERNÁNDEZ; Isabel Gretel María Eres. La Fraseología: entre el lenguage real y la clase de E/LE. Trabalhos de Linguística Aplicada (TLA), Campinas (SP), n. 44.1, p. 37-58, jan./jun. 2005.
2175-764X
url http://www.repositorio.ufc.br/handle/riufc/52859
dc.language.iso.fl_str_mv spa
language spa
dc.rights.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.publisher.none.fl_str_mv Trabalhos de Linguística Aplicada (TLA)
publisher.none.fl_str_mv Trabalhos de Linguística Aplicada (TLA)
dc.source.none.fl_str_mv reponame:Repositório Institucional da Universidade Federal do Ceará (UFC)
instname:Universidade Federal do Ceará (UFC)
instacron:UFC
instname_str Universidade Federal do Ceará (UFC)
instacron_str UFC
institution UFC
reponame_str Repositório Institucional da Universidade Federal do Ceará (UFC)
collection Repositório Institucional da Universidade Federal do Ceará (UFC)
repository.name.fl_str_mv Repositório Institucional da Universidade Federal do Ceará (UFC) - Universidade Federal do Ceará (UFC)
repository.mail.fl_str_mv bu@ufc.br || repositorio@ufc.br
_version_ 1813029048416206848