Multimodal metadiscourse: analysis of glosses of the definitions and examples of an English dictionary
Autor(a) principal: | |
---|---|
Data de Publicação: | 2022 |
Outros Autores: | , |
Tipo de documento: | Artigo |
Idioma: | eng |
Título da fonte: | Entrepalavras |
Texto Completo: | http://www.entrepalavras.ufc.br/revista/index.php/Revista/article/view/2124 |
Resumo: | In this paper, we examine multimodal resources that perform the metadiscursive function of clarifying the content of definitions and examples in the entries of the Collins COBUILD Illustrated Basic Dictionary of American English (2010). The study is based on Kress and van Leeuwen (2006), regarding the multimodal configuration of texts, on Hyland (1998, 2000, 2007, 2017), concerning the concept of metadiscourse, and on Kumpf (2000), Pontes (2010), Pontes and Fechine (2011, 2012), Fechine (2013), Rocha (2016), and Ribeiro and Pontes (2018), who discuss multimodal metadiscourse. We carried out an overview of the various elements that clarify the content of the definitions and examples in the dictionary and observed that, in general, the content is clarified either through verbal text or images. For this reason, we classified such elements as verbal and visual glosses. Then, we selected and analyzed representative samples of each type of gloss. We concluded that verbal and visual resources rework and even expand the text of definitions and examples in order to facilitate their understanding by a user who has limited knowledge of the English language. |
id |
UFC-9_332e795735ff99c298f4c2cd8b4318c5 |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:ojs.localhost:article/2124 |
network_acronym_str |
UFC-9 |
network_name_str |
Entrepalavras |
repository_id_str |
|
spelling |
Multimodal metadiscourse: analysis of glosses of the definitions and examples of an English dictionaryMultimodal metadiscourse. Glosses. English dictionary.In this paper, we examine multimodal resources that perform the metadiscursive function of clarifying the content of definitions and examples in the entries of the Collins COBUILD Illustrated Basic Dictionary of American English (2010). The study is based on Kress and van Leeuwen (2006), regarding the multimodal configuration of texts, on Hyland (1998, 2000, 2007, 2017), concerning the concept of metadiscourse, and on Kumpf (2000), Pontes (2010), Pontes and Fechine (2011, 2012), Fechine (2013), Rocha (2016), and Ribeiro and Pontes (2018), who discuss multimodal metadiscourse. We carried out an overview of the various elements that clarify the content of the definitions and examples in the dictionary and observed that, in general, the content is clarified either through verbal text or images. For this reason, we classified such elements as verbal and visual glosses. Then, we selected and analyzed representative samples of each type of gloss. We concluded that verbal and visual resources rework and even expand the text of definitions and examples in order to facilitate their understanding by a user who has limited knowledge of the English language.Universidade Federal do CearáRibeiro, Lorena AméricoCarvalho, Daniel Martins deAraújo, Antonia Dilamar2022-01-26info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionapplication/pdfhttp://www.entrepalavras.ufc.br/revista/index.php/Revista/article/view/212410.22168/2237-6321-11esp2124Entrepalavras; v. 11, n. 11esp (11): Dicionário, léxico e ensino de línguas; 57-72Entrepalavras; v. 11, n. 11esp (11): Dicionário, léxico e ensino de línguas; 57-72Entrepalavras; v. 11, n. 11esp (11): Dicionário, léxico e ensino de línguas; 57-72Entrepalavras; v. 11, n. 11esp (11): Dicionário, léxico e ensino de línguas; 57-72Entrepalavras; v. 11, n. 11esp (11): Dicionário, léxico e ensino de línguas; 57-722237-6321reponame:Entrepalavrasinstname:Universidade Federal do Ceará (UFC)instacron:UFCenghttp://www.entrepalavras.ufc.br/revista/index.php/Revista/article/view/2124/842Direitos autorais 2022 Entrepalavrasinfo:eu-repo/semantics/openAccess2022-03-29T22:31:39Zoai:ojs.localhost:article/2124Revistahttp://www.entrepalavras.ufc.br/revista/index.php/Revista/indexPUBhttp://www.entrepalavras.ufc.br/revista/index.php/Revista/oaiwebmaster@entrepalavras.ufc.br||editor@entrepalavras.ufc.br2237-63212237-6321opendoar:2022-03-29T22:31:39Entrepalavras - Universidade Federal do Ceará (UFC)false |
dc.title.none.fl_str_mv |
Multimodal metadiscourse: analysis of glosses of the definitions and examples of an English dictionary |
title |
Multimodal metadiscourse: analysis of glosses of the definitions and examples of an English dictionary |
spellingShingle |
Multimodal metadiscourse: analysis of glosses of the definitions and examples of an English dictionary Ribeiro, Lorena Américo Multimodal metadiscourse. Glosses. English dictionary. |
title_short |
Multimodal metadiscourse: analysis of glosses of the definitions and examples of an English dictionary |
title_full |
Multimodal metadiscourse: analysis of glosses of the definitions and examples of an English dictionary |
title_fullStr |
Multimodal metadiscourse: analysis of glosses of the definitions and examples of an English dictionary |
title_full_unstemmed |
Multimodal metadiscourse: analysis of glosses of the definitions and examples of an English dictionary |
title_sort |
Multimodal metadiscourse: analysis of glosses of the definitions and examples of an English dictionary |
author |
Ribeiro, Lorena Américo |
author_facet |
Ribeiro, Lorena Américo Carvalho, Daniel Martins de Araújo, Antonia Dilamar |
author_role |
author |
author2 |
Carvalho, Daniel Martins de Araújo, Antonia Dilamar |
author2_role |
author author |
dc.contributor.none.fl_str_mv |
|
dc.contributor.author.fl_str_mv |
Ribeiro, Lorena Américo Carvalho, Daniel Martins de Araújo, Antonia Dilamar |
dc.subject.por.fl_str_mv |
Multimodal metadiscourse. Glosses. English dictionary. |
topic |
Multimodal metadiscourse. Glosses. English dictionary. |
description |
In this paper, we examine multimodal resources that perform the metadiscursive function of clarifying the content of definitions and examples in the entries of the Collins COBUILD Illustrated Basic Dictionary of American English (2010). The study is based on Kress and van Leeuwen (2006), regarding the multimodal configuration of texts, on Hyland (1998, 2000, 2007, 2017), concerning the concept of metadiscourse, and on Kumpf (2000), Pontes (2010), Pontes and Fechine (2011, 2012), Fechine (2013), Rocha (2016), and Ribeiro and Pontes (2018), who discuss multimodal metadiscourse. We carried out an overview of the various elements that clarify the content of the definitions and examples in the dictionary and observed that, in general, the content is clarified either through verbal text or images. For this reason, we classified such elements as verbal and visual glosses. Then, we selected and analyzed representative samples of each type of gloss. We concluded that verbal and visual resources rework and even expand the text of definitions and examples in order to facilitate their understanding by a user who has limited knowledge of the English language. |
publishDate |
2022 |
dc.date.none.fl_str_mv |
2022-01-26 |
dc.type.none.fl_str_mv |
|
dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/article info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
format |
article |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.uri.fl_str_mv |
http://www.entrepalavras.ufc.br/revista/index.php/Revista/article/view/2124 10.22168/2237-6321-11esp2124 |
url |
http://www.entrepalavras.ufc.br/revista/index.php/Revista/article/view/2124 |
identifier_str_mv |
10.22168/2237-6321-11esp2124 |
dc.language.iso.fl_str_mv |
eng |
language |
eng |
dc.relation.none.fl_str_mv |
http://www.entrepalavras.ufc.br/revista/index.php/Revista/article/view/2124/842 |
dc.rights.driver.fl_str_mv |
Direitos autorais 2022 Entrepalavras info:eu-repo/semantics/openAccess |
rights_invalid_str_mv |
Direitos autorais 2022 Entrepalavras |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.format.none.fl_str_mv |
application/pdf |
dc.publisher.none.fl_str_mv |
Universidade Federal do Ceará |
publisher.none.fl_str_mv |
Universidade Federal do Ceará |
dc.source.none.fl_str_mv |
Entrepalavras; v. 11, n. 11esp (11): Dicionário, léxico e ensino de línguas; 57-72 Entrepalavras; v. 11, n. 11esp (11): Dicionário, léxico e ensino de línguas; 57-72 Entrepalavras; v. 11, n. 11esp (11): Dicionário, léxico e ensino de línguas; 57-72 Entrepalavras; v. 11, n. 11esp (11): Dicionário, léxico e ensino de línguas; 57-72 Entrepalavras; v. 11, n. 11esp (11): Dicionário, léxico e ensino de línguas; 57-72 2237-6321 reponame:Entrepalavras instname:Universidade Federal do Ceará (UFC) instacron:UFC |
instname_str |
Universidade Federal do Ceará (UFC) |
instacron_str |
UFC |
institution |
UFC |
reponame_str |
Entrepalavras |
collection |
Entrepalavras |
repository.name.fl_str_mv |
Entrepalavras - Universidade Federal do Ceará (UFC) |
repository.mail.fl_str_mv |
webmaster@entrepalavras.ufc.br||editor@entrepalavras.ufc.br |
_version_ |
1798329727262392320 |