Multimodal metadiscourse: analysis of glosses of the definitions and examples of an English dictionary

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Ribeiro, Lorena Américo
Data de Publicação: 2022
Outros Autores: Carvalho, Daniel Martins de, Araújo, Antonia Dilamar
Tipo de documento: Artigo
Idioma: eng
Título da fonte: Entrepalavras
Texto Completo: http://www.entrepalavras.ufc.br/revista/index.php/Revista/article/view/2124
Resumo: In this paper, we examine multimodal resources that perform the metadiscursive function of clarifying the content of definitions and examples in the entries of the Collins COBUILD Illustrated Basic Dictionary of American English (2010). The study is based on Kress and van Leeuwen (2006), regarding the multimodal configuration of texts, on Hyland (1998, 2000, 2007, 2017), concerning the concept of metadiscourse, and on Kumpf (2000), Pontes (2010), Pontes and Fechine (2011, 2012), Fechine (2013), Rocha (2016), and Ribeiro and Pontes (2018), who discuss multimodal metadiscourse. We carried out an overview of the various elements that clarify the content of the definitions and examples in the dictionary and observed that, in general, the content is clarified either through verbal text or images. For this reason, we classified such elements as verbal and visual glosses. Then, we selected and analyzed representative samples of each type of gloss. We concluded that verbal and visual resources rework and even expand the text of definitions and examples in order to facilitate their understanding by a user who has limited knowledge of the English language.
id UFC-9_332e795735ff99c298f4c2cd8b4318c5
oai_identifier_str oai:ojs.localhost:article/2124
network_acronym_str UFC-9
network_name_str Entrepalavras
repository_id_str
spelling Multimodal metadiscourse: analysis of glosses of the definitions and examples of an English dictionaryMultimodal metadiscourse. Glosses. English dictionary.In this paper, we examine multimodal resources that perform the metadiscursive function of clarifying the content of definitions and examples in the entries of the Collins COBUILD Illustrated Basic Dictionary of American English (2010). The study is based on Kress and van Leeuwen (2006), regarding the multimodal configuration of texts, on Hyland (1998, 2000, 2007, 2017), concerning the concept of metadiscourse, and on Kumpf (2000), Pontes (2010), Pontes and Fechine (2011, 2012), Fechine (2013), Rocha (2016), and Ribeiro and Pontes (2018), who discuss multimodal metadiscourse. We carried out an overview of the various elements that clarify the content of the definitions and examples in the dictionary and observed that, in general, the content is clarified either through verbal text or images. For this reason, we classified such elements as verbal and visual glosses. Then, we selected and analyzed representative samples of each type of gloss. We concluded that verbal and visual resources rework and even expand the text of definitions and examples in order to facilitate their understanding by a user who has limited knowledge of the English language.Universidade Federal do CearáRibeiro, Lorena AméricoCarvalho, Daniel Martins deAraújo, Antonia Dilamar2022-01-26info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionapplication/pdfhttp://www.entrepalavras.ufc.br/revista/index.php/Revista/article/view/212410.22168/2237-6321-11esp2124Entrepalavras; v. 11, n. 11esp (11): Dicionário, léxico e ensino de línguas; 57-72Entrepalavras; v. 11, n. 11esp (11): Dicionário, léxico e ensino de línguas; 57-72Entrepalavras; v. 11, n. 11esp (11): Dicionário, léxico e ensino de línguas; 57-72Entrepalavras; v. 11, n. 11esp (11): Dicionário, léxico e ensino de línguas; 57-72Entrepalavras; v. 11, n. 11esp (11): Dicionário, léxico e ensino de línguas; 57-722237-6321reponame:Entrepalavrasinstname:Universidade Federal do Ceará (UFC)instacron:UFCenghttp://www.entrepalavras.ufc.br/revista/index.php/Revista/article/view/2124/842Direitos autorais 2022 Entrepalavrasinfo:eu-repo/semantics/openAccess2022-03-29T22:31:39Zoai:ojs.localhost:article/2124Revistahttp://www.entrepalavras.ufc.br/revista/index.php/Revista/indexPUBhttp://www.entrepalavras.ufc.br/revista/index.php/Revista/oaiwebmaster@entrepalavras.ufc.br||editor@entrepalavras.ufc.br2237-63212237-6321opendoar:2022-03-29T22:31:39Entrepalavras - Universidade Federal do Ceará (UFC)false
dc.title.none.fl_str_mv Multimodal metadiscourse: analysis of glosses of the definitions and examples of an English dictionary
title Multimodal metadiscourse: analysis of glosses of the definitions and examples of an English dictionary
spellingShingle Multimodal metadiscourse: analysis of glosses of the definitions and examples of an English dictionary
Ribeiro, Lorena Américo
Multimodal metadiscourse. Glosses. English dictionary.
title_short Multimodal metadiscourse: analysis of glosses of the definitions and examples of an English dictionary
title_full Multimodal metadiscourse: analysis of glosses of the definitions and examples of an English dictionary
title_fullStr Multimodal metadiscourse: analysis of glosses of the definitions and examples of an English dictionary
title_full_unstemmed Multimodal metadiscourse: analysis of glosses of the definitions and examples of an English dictionary
title_sort Multimodal metadiscourse: analysis of glosses of the definitions and examples of an English dictionary
author Ribeiro, Lorena Américo
author_facet Ribeiro, Lorena Américo
Carvalho, Daniel Martins de
Araújo, Antonia Dilamar
author_role author
author2 Carvalho, Daniel Martins de
Araújo, Antonia Dilamar
author2_role author
author
dc.contributor.none.fl_str_mv
dc.contributor.author.fl_str_mv Ribeiro, Lorena Américo
Carvalho, Daniel Martins de
Araújo, Antonia Dilamar
dc.subject.por.fl_str_mv Multimodal metadiscourse. Glosses. English dictionary.
topic Multimodal metadiscourse. Glosses. English dictionary.
description In this paper, we examine multimodal resources that perform the metadiscursive function of clarifying the content of definitions and examples in the entries of the Collins COBUILD Illustrated Basic Dictionary of American English (2010). The study is based on Kress and van Leeuwen (2006), regarding the multimodal configuration of texts, on Hyland (1998, 2000, 2007, 2017), concerning the concept of metadiscourse, and on Kumpf (2000), Pontes (2010), Pontes and Fechine (2011, 2012), Fechine (2013), Rocha (2016), and Ribeiro and Pontes (2018), who discuss multimodal metadiscourse. We carried out an overview of the various elements that clarify the content of the definitions and examples in the dictionary and observed that, in general, the content is clarified either through verbal text or images. For this reason, we classified such elements as verbal and visual glosses. Then, we selected and analyzed representative samples of each type of gloss. We concluded that verbal and visual resources rework and even expand the text of definitions and examples in order to facilitate their understanding by a user who has limited knowledge of the English language.
publishDate 2022
dc.date.none.fl_str_mv 2022-01-26
dc.type.none.fl_str_mv
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
info:eu-repo/semantics/publishedVersion
format article
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv http://www.entrepalavras.ufc.br/revista/index.php/Revista/article/view/2124
10.22168/2237-6321-11esp2124
url http://www.entrepalavras.ufc.br/revista/index.php/Revista/article/view/2124
identifier_str_mv 10.22168/2237-6321-11esp2124
dc.language.iso.fl_str_mv eng
language eng
dc.relation.none.fl_str_mv http://www.entrepalavras.ufc.br/revista/index.php/Revista/article/view/2124/842
dc.rights.driver.fl_str_mv Direitos autorais 2022 Entrepalavras
info:eu-repo/semantics/openAccess
rights_invalid_str_mv Direitos autorais 2022 Entrepalavras
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.publisher.none.fl_str_mv Universidade Federal do Ceará
publisher.none.fl_str_mv Universidade Federal do Ceará
dc.source.none.fl_str_mv Entrepalavras; v. 11, n. 11esp (11): Dicionário, léxico e ensino de línguas; 57-72
Entrepalavras; v. 11, n. 11esp (11): Dicionário, léxico e ensino de línguas; 57-72
Entrepalavras; v. 11, n. 11esp (11): Dicionário, léxico e ensino de línguas; 57-72
Entrepalavras; v. 11, n. 11esp (11): Dicionário, léxico e ensino de línguas; 57-72
Entrepalavras; v. 11, n. 11esp (11): Dicionário, léxico e ensino de línguas; 57-72
2237-6321
reponame:Entrepalavras
instname:Universidade Federal do Ceará (UFC)
instacron:UFC
instname_str Universidade Federal do Ceará (UFC)
instacron_str UFC
institution UFC
reponame_str Entrepalavras
collection Entrepalavras
repository.name.fl_str_mv Entrepalavras - Universidade Federal do Ceará (UFC)
repository.mail.fl_str_mv webmaster@entrepalavras.ufc.br||editor@entrepalavras.ufc.br
_version_ 1798329727262392320